整首詩(shī)對(duì)萬(wàn)里長(zhǎng)江的風(fēng)光作了全面的描繪,讓讀者可以感受到長(zhǎng)江的宏偉。詩(shī)的后四句將江水壯闊的氣勢(shì)與盛唐的國(guó)力相對(duì)應(yīng),突顯出盛世才子無(wú)用武之地的淡淡悲哀。
《金陵望漢江》
唐·李白
漢江回萬(wàn)里,派作九龍盤。
橫潰豁中國(guó),崔嵬飛迅湍。
六帝淪亡后,三吳不足觀。
我君混區(qū)宇,垂拱眾流安。
今日任公子,滄浪罷釣竿。
譯文
長(zhǎng)江延綿曲折長(zhǎng)達(dá)萬(wàn)里,分作九條支流就如同九條巨龍盤踞。
江水四溢,泛濫于中國(guó),波濤洶涌迅疾奔流。
六代的帝王沉寂淪亡之后,三吳已沒(méi)有了昔日之盛,無(wú)足稱賞。
我朝圣明之君統(tǒng)一天下,垂衣拱手無(wú)為而冶。
今天的任公子,已無(wú)需滄海垂釣而罷竿了。
賞析
整首詩(shī)的中心是金陵,寫了作者眺望長(zhǎng)江遠(yuǎn)去時(shí)的感想。詩(shī)的前四句描寫了長(zhǎng)江下游氣勢(shì)博大的特點(diǎn),表現(xiàn)出了長(zhǎng)江的雄壯氣象。詩(shī)的后面四句看似是在熱烈地歌頌盛世,但也透過(guò)安寧表現(xiàn)出了英雄無(wú)用武之地的悲哀。
李白作品
1、《登高》
唐·杜甫
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回。
無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。
萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
2、《望天門山》
唐·李白
天門中斷楚江開(kāi),碧水東流至此回。
兩岸青山相對(duì)出,孤帆一片日邊來(lái)。
1.《金陵望漢江 金陵望漢江賞析 金陵望漢江詩(shī)歌鑒賞》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《金陵望漢江 金陵望漢江賞析 金陵望漢江詩(shī)歌鑒賞》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/209269.html