《長(zhǎng)歌行》:青青園中葵,朝露待日晞。陽(yáng)春布德澤,萬(wàn)物生光輝。??智锕?jié)至,焜黃華葉衰。百川東到海,何時(shí)復(fù)西歸?少壯不努力,老大徒傷悲!
譯文
早晨,園中的葵菜都郁郁蔥蔥,晶瑩的朝露等待陽(yáng)光照耀。
春天給大地普施陽(yáng)光雨露,所有生物因此都呈現(xiàn)出一派繁榮生機(jī)。
常常擔(dān)心那肅殺的秋天來(lái)到,花和葉都變黃衰敗。
百川奔騰著東流到大海,什么時(shí)候才能重新返回西境?
年輕力壯的時(shí)候不奮發(fā)圖強(qiáng),到老來(lái)只能是空空悔恨了。
賞析
《長(zhǎng)歌行》是一首中國(guó)古典詩(shī)歌,屬于漢樂(lè)府詩(shī),是勸誡世人惜時(shí)奮進(jìn)的名篇。此詩(shī)從整體構(gòu)思看,主要意思是說(shuō)時(shí)節(jié)變換得很快,光陰一去不返,因而勸人要珍惜青年時(shí)代,發(fā)奮努力,使自己有所作為。
此詩(shī)從“園中葵”說(shuō)起,再用水流到海不復(fù)回打比方,說(shuō)明光陰如流水,一去不再回。最后勸導(dǎo)人們,要珍惜青春年華,發(fā)奮努力,不要等老了再后悔。全詩(shī)借物言理,首先以園中的葵菜作比喻,“青青”喻其生長(zhǎng)茂盛。其實(shí)在整個(gè)春天的陽(yáng)光雨露之下,萬(wàn)物都在爭(zhēng)相努力地生長(zhǎng)。因?yàn)樗鼈兌伎峙虑锾旌芸斓氐絹?lái),深知秋風(fēng)凋零百草的道理。大自然的生命節(jié)奏如此,人生也是這樣。
1.《漢樂(lè)府古詩(shī) 長(zhǎng)歌行 漢樂(lè)府 古詩(shī) 長(zhǎng)歌行漢樂(lè)府的古詩(shī)》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《漢樂(lè)府古詩(shī) 長(zhǎng)歌行 漢樂(lè)府 古詩(shī) 長(zhǎng)歌行漢樂(lè)府的古詩(shī)》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/202535.html