《病起書懷》的寫作背景如下:《病起書懷》寫于詩(shī)人五十二歲的時(shí)候,此時(shí)詩(shī)人已經(jīng)被罷官,久病數(shù)日,又遠(yuǎn)居在成都城外,病愈后的詩(shī)人依舊在為國(guó)擔(dān)憂,因此寫下來這首詩(shī)。

  《病起書懷》的翻譯

  久病的身軀虛弱憔悴,連紗帽都寬松了;身為不受重用的臣子我獨(dú)居在萬里之外的異鄉(xiāng)江邊;即使職位低微,我也未曾忘記為國(guó)分憂;即使事情已定,也要等到結(jié)果出來后才能完全下定論;希望天地間的神靈都能保護(hù)社稷江山,北方的百姓都期待著君主可以御駕親征,收復(fù)山河;諸葛丞相的《出師表》古今相傳,深夜要點(diǎn)燈細(xì)細(xì)品讀。

  《病起書懷》的原文

  《病起書懷》

  病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干。

  位卑未敢忘憂國(guó),事定猶須待闔棺。

  天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾。

  出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看。

1.《病起書懷 病起書懷的寫作背景 病起書懷的背景》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。

2.《病起書懷 病起書懷的寫作背景 病起書懷的背景》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/200409.html