永恒的渴望
長相思
作者/白居易
翻譯/許淵沖
參見北河流量,
汴水流,
還有西江流!
泗水溪,
到了瓜島,他們混著波浪走了。
流向瓜州古都頭,
南方的群山點(diǎn)綴著悲哀。
吳山有點(diǎn)難過。
o我怎么能忘記呢?
悠閑的思考,
怎么才能不后悔?
討厭悠悠,
我深深的悲傷會一直持續(xù)到我遇見你,
討厭回到休息的時間,
從月亮升起到月亮落下。
月明人靠樓。
喜歡關(guān)注:v公眾號@讀英語之美;V Bo @慕白公子_
1.《長相思白居易 白居易:長相思》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《長相思白居易 白居易:長相思》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/guonei/696411.html