原標(biāo)題:楊迪媽媽讀哪吒怎么回事一個(gè)四川人念不好哪吒的帖子爆紅網(wǎng)絡(luò)

  近日,一個(gè)四川人念不好哪吒的帖子爆紅網(wǎng)絡(luò),大概總結(jié)了一下四川人念哪吒的幾種發(fā)音:拿抓、辣渣、挪爪、呢渣、羅扎、勒渣、拉渣、哦渣。反正不管怎么讀就是讀不對(duì)。楊迪是四川人,當(dāng)他看到這個(gè)話題以后,便讓自己的媽媽試讀哪吒。沒想到媽媽實(shí)在是太可愛了,楊迪讓媽媽用四川話和普通話分別讀一下哪吒,楊迪媽媽:“四川是拿抓,普通話是拿抓,對(duì)不對(duì),四川話是拿抓,普通話是拿抓”。楊迪給媽媽示范了一下,楊迪媽媽:“普通話是不是應(yīng)該讀呢抓”。哈哈哈,無論怎么樣總是讀不對(duì)。

楊迪把這個(gè)視頻傳到微博,馬上便引起了熱議,網(wǎng)友們紛紛說出了自己家鄉(xiāng)話怎么讀哪吒,當(dāng)然大多數(shù)四川朋友自己確實(shí)是讀不好哪吒?;蛘呤且晃痪W(wǎng)友用普通話讀對(duì)了哪吒,但是突然就不會(huì)成都話了,看來四川話真的是又魔性啊。曾經(jīng)因?yàn)榫W(wǎng)友發(fā)現(xiàn)四川話罵人都是疊詞,所以四川話罵人被認(rèn)為是最可愛的罵人方言。比如仙人板板還有我們常用的表情表鐵憨憨都是四川話。楊迪媽媽讀哪吒,四川人念不好哪吒?網(wǎng)友們笑瘋了。

楊迪在節(jié)目上講故事也常常提到自己的媽媽,很多事情都能讓大家笑到肚子痛,楊迪的媽媽也上過綜藝節(jié)目,是一位非常真實(shí)可愛的阿姨。不得不說四川人真的是自帶笑點(diǎn),特別是老一輩的椒鹽普通話,哈哈哈。你們是哪里人呢,你們那里是怎么讀哪吒的,跟大家一起分享一下把。

1.《吒怎么讀 楊迪媽媽讀哪吒怎么回事 一個(gè)四川人念不好哪吒的帖子爆紅網(wǎng)絡(luò)》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《吒怎么讀 楊迪媽媽讀哪吒怎么回事 一個(gè)四川人念不好哪吒的帖子爆紅網(wǎng)絡(luò)》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/guonei/355045.html