.青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)——讀王昌齡《送柴侍御》你的沉默還是如風蔓延至武岡的夜沅水依舊流淌寂寞淹沒了全世界的陽光我為你準備的月亮寫滿相思與你的名字如此放飛送君路上盤桓在青山梁上安居簡單的日子我用心收集月光那也曾照耀你的故鄉(xiāng)細細翻檢 你的音信你的明月也曾照耀我眉間的憂郁與離傷然后凝結為霜聚為不夜的燈光月落的時候 還有風雨伴著無眠一遍遍敲打夜窗將思念輕輕撫慰我的要求永遠天真只愿與你一道同風雨直到 你愛戀地伸手撫摸我鬢邊白發(fā)陽光 .送柴侍御王昌齡沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)。這首詩是詩人被貶到龍標(今湖南省黔陽縣)時的作品。這位柴侍御將要從龍標前往武岡,詩人寫下這首詩為他送行。詩人通過樂觀開朗的詩詞來減輕柴侍御的離愁。而實際上自己卻十分傷感。這種“道是無情卻有情”的抒情手法,更表達出詩人濃濃離愁。⑴侍御:官職名。⑵武岡:縣名,在湖南省西部。⑶兩鄉(xiāng):作者與柴侍御分處的兩地。

1.《青山一道同云雨明月何曾是兩鄉(xiāng) .青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)》援引自互聯網,旨在傳遞更多網絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網站無關,侵刪請聯系頁腳下方聯系方式。

2.《青山一道同云雨明月何曾是兩鄉(xiāng) .青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)》僅供讀者參考,本網站未對該內容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉載時請保留本站內容來源地址,http://f99ss.com/guonei/296386.html