我心情不好。吃個(gè)甜點(diǎn)開心一下。問題來(lái)了。這個(gè)詞聽起來(lái)是一樣的。是沙漠還是甜點(diǎn)?
事實(shí)上,英語(yǔ)中的許多單詞在你如何看待它們方面是不同的。更麻煩的是,很多在你看來(lái)一樣的單詞,讀音不一樣,意思也不一樣。
讓肖波幫你盤點(diǎn)一下!
[沙漠
我們乘卡車穿越沙漠。
我們乘卡車穿越了沙漠。
沙漠遺棄[
海倫的丈夫幾年前拋棄了她。
海倫的丈夫幾年前拋棄了她。
甜點(diǎn)
她甜點(diǎn)是自制冰淇淋。
她吃了一些自制的冰淇淋作為甜點(diǎn)。
記錄記錄;錄制[rkd]
我花了兩個(gè)小時(shí)錄制他們的音頻。
我花了兩個(gè)小時(shí)錄制這段錄音。
記錄記錄;最高記錄
他的成就打破了世界紀(jì)錄。
他的成就打破了世界紀(jì)錄
禮品
她對(duì)他的禮物嗤之以鼻。
她嘲笑他的禮物
現(xiàn)在介紹;介紹[[pr??zent]]
這是我在這篇文章中向您展示的內(nèi)容。
這正是我在本文中向您展示的內(nèi)容
雖然看起來(lái)很難區(qū)分,但通過聯(lián)系語(yǔ)境和句子意思,我們可以更好地理解它們。
1.《甜品的拼音 “desert”的發(fā)音是遺棄還是甜品,這些詞的發(fā)音怎么這么多?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《甜品的拼音 “desert”的發(fā)音是遺棄還是甜品,這些詞的發(fā)音怎么這么多?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/guonei/1445787.html