波蘭語是波蘭的官方語言。它也是西斯拉夫語中使用人數(shù)最多的語言。
歷史
擦亮
波蘭語深受其與外語接觸的影響,如早期的拉丁語、捷克語、法語、德語、意大利語、古白俄羅斯語、俄語等。近年來受到英語尤其是美式英語的強(qiáng)烈沖擊。在上西里西亞,波蘭人的統(tǒng)治地位受到了德國人的影響。自1945年以來,由于教育和人口遷移(二戰(zhàn)后,這一時(shí)期影響了很多國家,但在波蘭是一個(gè)極端的例子),雖然有些地區(qū)仍然堅(jiān)持使用標(biāo)準(zhǔn)波蘭語,但這不足以掩蓋波蘭語已經(jīng)被逐漸同化的事實(shí)。在東部和北部,來自并入蘇聯(lián)的波蘭領(lǐng)土的波蘭移民不斷遷入,年紀(jì)較大的移民往往帶有東方口音。
華沙
種類
波蘭語和列克希迪語(卡舒比語、博拉語賓語)、上索布語和下索布語、捷克語和斯洛伐克語都屬于斯拉夫語系的西斯拉夫語分支。
地理分布
波蘭語是波蘭的主要語言。事實(shí)上,波蘭是說官方語言人口比例最高的歐洲國家,近98%的波蘭人使用母語——波蘭語。二戰(zhàn)后仍有大量波蘭人居住在部分并入蘇聯(lián)的波蘭領(lǐng)土上,戰(zhàn)后不愿移居祖國。到目前為止,波蘭人在立陶宛、白俄羅斯和烏克蘭已經(jīng)成為一大少數(shù)。在立陶宛,9%的人口以波蘭語為母語。說波蘭語的人占維爾紐斯(立陶宛共和國首都)的31.2%。立陶宛其他地方的許多人都說波蘭語。自2004年以來,維爾紐斯政府規(guī)定立陶宛語是唯一的官方語言。在烏克蘭,經(jīng)常使用波蘭語的地區(qū)是盧維和盧克。白俄羅斯西部講波蘭語的民族是一個(gè)重要的組成部分,特別是在布羅斯特和格羅德諾。
其他講波蘭語的人口分布在澳大利亞、奧地利、阿塞拜疆、巴西、加拿大、捷克共和國、愛沙尼亞、芬蘭、德國、希臘、匈牙利、以色列、哈薩克斯坦、拉脫維亞、新西蘭、羅馬尼亞、俄羅斯、斯洛伐克、阿拉伯聯(lián)合酋長國、英國和美國。美國有一百多萬講波蘭語的人。
波蘭
方言
幾個(gè)古老的部落地區(qū)都有相應(yīng)的方言;對(duì)于許多說波蘭語的人來說,最典型的是大波蘭語(用于中國西北)、小波蘭語(用于中國東南)、馬洛維語(馬陸)和西里西亞語。馬洛維安語具有卡舒比語的一些特征(大約有10萬到20萬人說這種語言,居住在靠近波羅的海的格但斯克西部)。好幾種波蘭方言都消失了,包括華沙話。
少數(shù)波蘭人還會(huì)說白俄羅斯語、烏克蘭語、德語和羅姆語(吉普賽語)。
聲音
參見:波蘭語語音系統(tǒng)
元音
波蘭語元音系統(tǒng)只有6個(gè)口腔元音和2個(gè)鼻音,比較簡單。波蘭語的元音都是單元音??谡Z元音如下:
波蘭口語元音列表
波蘭語標(biāo)志著國際音標(biāo)的發(fā)音。英語近似發(fā)音示例1
I [i]元音seekmi(泰迪熊)
E [ε]非圓唇元音半開前十十分(此)
Y [i]元音病mysz(鼠標(biāo)),中心閉合,嘴唇不圓
A [a]開頭前,它不是圓唇元音切吉(劊子手)
U [u]閉圓唇元音嘣嘣嘣
[?]半開的圓唇元音抓住了科特(貓)
與其他斯拉夫語不同,波蘭語保留了古斯拉夫語中的鼻元音。但是,鼻音特征往往會(huì)消失,尤其是在字尾。這些元音從不出現(xiàn)在單詞的開頭。在字體中,它們由一個(gè)稱為“反尾”或“Guenec”的附加符號(hào)來標(biāo)記。
但不像法語,波蘭語的鼻音元音是“異步”的。即發(fā)音是先發(fā)元音主音,再發(fā)鼻半元音。例如:[]而不是[]。但為了便于顯示,波蘭語中的鼻音元音用以后其他歐洲語言的語音形式標(biāo)注。
波蘭鼻元音
波蘭語標(biāo)志著國際音標(biāo)的發(fā)音。英語近似發(fā)音示例1
[ε]非圓形唇元音長度w??e(多蛇)
[]半開圓唇元音鼻o(非a),如long w (snake)
波蘭語中的元音長度不是用音素來表示的,也就是說,無論元音聽起來有多長,單詞的意思都是不變的。但古斯拉夫語卻不是這樣,古斯拉夫語可分為三種元音長度——短元音、標(biāo)準(zhǔn)元音和長元音。有兩種短元音-硬元音(ъ)和軟元音(ь).最后,這些短元音要么消失,要么變成標(biāo)準(zhǔn)元音e。在前面的情況下,兩個(gè)CV音節(jié)會(huì)變成一個(gè)CVC音節(jié)。短元音的消失會(huì)導(dǎo)致前面的輔音變成“軟化”或“顎化”。例子如下:
主案中的“日期”:ь·ь->;dzień
日期'在屬:d ь鈉->;dnia
另一方面,長元音被縮短為標(biāo)準(zhǔn)形式,同時(shí)成為高元音——除了已經(jīng)是高元音的——如I和u,這些元音的轉(zhuǎn)換模式如下:
長元音a->:標(biāo)準(zhǔn)元音o
長元音e->:標(biāo)準(zhǔn)元音y或通用形式I
長元音I->:標(biāo)準(zhǔn)元音I
長元音o->:標(biāo)準(zhǔn)元音發(fā)音為[u]
長元音u->:標(biāo)準(zhǔn)元音u
需要注意的是,標(biāo)準(zhǔn)元音u曾經(jīng)是長元音o型,但還是需要和這個(gè)字區(qū)分。
一致的
波蘭語輔音系統(tǒng)相當(dāng)復(fù)雜,其特點(diǎn)包括一系列摩擦音和顎音。摩擦音用雙音詞表示。顎音(波蘭語的軟輔音)用尖音表示,或者字母后面跟著一個(gè)I,和英語一樣,濁音用音位符號(hào)表示,送氣音則不是。
波蘭語輔音
波蘭語標(biāo)志著國際音標(biāo)的發(fā)音。英語注音中的近似發(fā)音或漢語拼音中的近似發(fā)音示例1
B [b]混濁的雙唇噪音總線ㄅ或b低音(bass)
P [p]清除雙唇聲音的頂部ㄆ或p pas(波段)。
M [m]雙唇鼻音人ㄇ或m·馬薩(組)
濁音唇齒擦音花瓶ㄈ或f聲帶振動(dòng)wór(包)
F [f]清潔嘴唇和牙齒,相位ㄈ或f futro(毛皮)
D [d]混濁牙齦塞狗ㄉ或d dom(家)
t[t]setのs Tom(音量)
牙齦鼻音不是ㄋ或諾加(腿)
R [r]滾動(dòng)(振動(dòng))r,如arriba ㄌ或l krok(步進(jìn))
Z [z]濁牙齦摩擦音零ぅ或S聲帶振動(dòng)零(零)
S [s]清除牙齦摩擦,一些ゥ或s sum(鯰魚)
Dz [?]混濁牙齦塞摩擦伍茲ㄗ或z dzwon(時(shí)鐘)
C [?]透明樹膠,橡膠音,pots ㄘ或c co(什么)
L [l]齒齦緣鎖ㄌ或l極(葉原)
[]你的ㄒ或x聲帶振動(dòng)?rebi?(小馬)在哪里
[]清除牙齦和下頜摩擦,透明ㄒ或xruba(螺釘)
D? [d?]混濁的牙齦和上顎摩擦音你是ㄐ還是j·d?wi?k(聲音)
[t]你叫什么ㄑ或奇瑪(媽媽)
/rz []混濁后,牙齦摩擦寶ㄕ或sh聲帶振動(dòng)?ona(妻子)
Rzeka(河)
清除sz [?]后,牙齦摩擦是鞋ㄕ或sh szum(沙沙聲)
D? [?]混濁后,牙齦塞摩擦果醬ㄓ或zhdem(果醬)
cz [?]被清除后,牙齒和下巴被廚房ㄔ或ch czas(時(shí)間)摩擦
硬腭鼻厄爾尼諾(這個(gè)詞來自西班牙語,意思是這個(gè)男孩或這個(gè)孩子)沒有ko(馬)
[?]
或者沒有擦音的硬腭,是的,ㄧ或者伊杰特羅(明天)
? [?]
或[w]唇軟腭半元音
或唇腭裂附近的聲功率ㄨ或u ma?(小),阿斯卡(優(yōu)雅)
或者may
G [g]濁軟腭音神ㄍ或g gmin(平民)
K [k]清柔顎音火箭ㄎ或者k kmin(香菜),buk(山毛櫸)
H/ch [x]清理軟顎,摩擦ㄏ湖或哈哈克湖(鉤子)
合唱團(tuán)
在這個(gè)輔音系統(tǒng)中,我們可以編三個(gè)系列的摩擦音和擦音。
齒齦音也叫" cig sy czy ":z s dz c。
背齒齦音也叫“cig szumicy”:SZ dcz。
牙齦顎音也叫“CIG ciszcy”:d。
在一些波蘭方言中,如馬蘇林語,“沙沙聲”(牙齦后音)系列的輔音將被“嘶嘶聲”(牙齦音)取代。
所有這些顎音和齒齦顎音(如d ê j)以及它們前面的元音I都被認(rèn)為是“軟輔音”。其他輔音都被認(rèn)為是“硬輔音”。
應(yīng)注意波蘭語中擦音和“擦音+擦音”簇之間的差異,例如:
Czysta ['ista](干凈,“陰性”)vs trzysta[' tista](三百)
Dem [ε m](卡紙)在drzemka ['d ε mka](打瞌睡)
輔音群中的所有輔音都可以是濁音或清音。另一方面,輔音群可能不包含濁音或清音。所有輔音都是濁音(如果最后一個(gè)輔音是標(biāo)準(zhǔn)濁音)或清音(如果最后一個(gè)輔音是標(biāo)準(zhǔn)清音)。這條規(guī)則不適用于近音——輔音群可能不包含濁音近音或清輔音,例如:
○ dka ['wutka](船),[d]->;[t](k-標(biāo)準(zhǔn)模式靜音)。
Kawka ['kafka](穴居鳥),[v]->;[f](k標(biāo)準(zhǔn)形式是無聲的)。
取['tag ε](同),[k]->: [g](標(biāo)準(zhǔn)濁音)。
Jakby ['jagbi](好像),[k]->: [g](b標(biāo)準(zhǔn)濁音)。
Król [krul](王者),[k]不變(r為近音)。
疣[vart](值),[r]不變(r近音)。
輔音w和rz是標(biāo)準(zhǔn)濁音,但如果一個(gè)輔音群以w或rz結(jié)尾,而重音在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上是標(biāo)準(zhǔn)清音,則整個(gè)輔音群都是清音。
Krzak [kak] (bush),[/z]->;[/s] (k標(biāo)準(zhǔn)模式為靜音)
odtwzy[t ' tfit](copy," verb "),[d]->:[t]& amp;[v] ->[f](t標(biāo)準(zhǔn)類型為靜音)
最著名的波蘭繞口令來自讓·紅燒的詩《Chrz?szcz.》到現(xiàn)在為止,可能還有其他繞口令的例子。(下載以下繞口令文件后請(qǐng)聽Ogg Vorbis的格式軟件)
chrz?szcz·布熱茲尼。
[f??εb?ε?i?εx?????b?mift?t?i?ε]
在斯里布里灣鎮(zhèn)的蘆葦叢中有一只甲蟲在嗡嗡作響
口音
波蘭語重音通常落在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上,比如zorobi(他做到了)和zrobili(他們做到了)。
例外規(guī)則:
動(dòng)詞是第一人稱,第二人稱指復(fù)數(shù)過去式,例如:zrobili? my(我們做到了)——重音落在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上。
動(dòng)詞是有條件的,比如zrobi? bym(“如果條件允許,我就做”——重音落在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上。
第一人稱和第二人稱的動(dòng)詞都是復(fù)數(shù)條件表達(dá),例如:zrobibymy("如果條件允許,我們就做")重音落在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上。
一些從拉丁語借來的單詞(例如matematyka)在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上重讀,但大多數(shù)是在過去50年中使用的。
拼寫方法
波蘭字母表
a a??b b c c d e e e f g g h I I j k k l l
M M N N O OóP P Q R R S S T T U U V V W W
x x y y z z????
波蘭語字母表是以拉丁字母為基礎(chǔ),但使用了一些附加符號(hào),如“kreska”(符號(hào)圖形有點(diǎn)像銳音符)、上標(biāo)一點(diǎn)和“ogonek”(右下標(biāo)出一個(gè)記號(hào))。
大寫HTML
代碼小HTML
編碼常用的音標(biāo)和其他音標(biāo)
A a [a]
????[??][?],[?m],[?n],[??],[??]
B b [b] [p]
[?] [?],[t?]
[t?] [d?]
D d [d] [t]
E e [ε]
[ε?] [ε],[εn],[εn],[ε?],[ε?]
F f [f] [v]
G g [g] [k]
H h [x] [γ]
我我[我] [?],靜音(柔化前的輔音)
[?]或[j]
K k [k] [g]
L l [l]
[]或[w]齒音[l]用于東部方言
M m [m]
[?],[?]
? ? ń ń [?]
?
óóó[u]
P p [p] [b]
R r [r]
[z],[?]
? ? ? ? [?] [?]
T t [t] [d]
[?]
W w [v] [f]
Y y [i]
[s],[?]
? ? ? ? [?] [?]
? ? ? ? [?] [?]
波蘭正字法也包含七個(gè)二進(jìn)制字母。
以大寫HTML開頭
代碼小HTML
編碼常用的音標(biāo)和其他音標(biāo)
Ch ch [x] [γ]
cz [?] [?]
Dz dz [?] [?],[d?],[d-z]
d?d?d?d?[d?][t?]
d?d?d?d?[?][?],[d?]
?[?],[r-z]
深圳[?] [?]
需要注意的是,雖然波蘭語正字法主要代表發(fā)音,但是有些音素可以用兩種方式表達(dá):
[x]可以用h或ch表示。
[]可以用rz表示(雖然r表示為[r]的簇音素)。
[u]可以用u或ó表示。
有些軟輔音可以用,d,e,或ci,dzi,ni,si,zi表示。
不像英語,輔音重復(fù),就是發(fā)音重復(fù),或者發(fā)音時(shí)間翻倍。比如want發(fā)音為['vanna],而不是[' vana '(' bathub ');座右銘的發(fā)音是['MTT ',而不是['MT]。
語法
另請(qǐng)參閱:波蘭語語法
不以波蘭語為母語的人認(rèn)為波蘭語是一種相當(dāng)難學(xué)的語言。原因如下:
波蘭語法中有五種復(fù)雜的性別結(jié)構(gòu):
中性(rodzaj nijaki)
負(fù)面(Rodzaj e ' ski)
三種陽性(rodzaj m? ski,動(dòng)態(tài):人,動(dòng)物,非動(dòng)態(tài):非動(dòng)物)。
有七種晶格變化
主題(mianownik)
屬;所有權(quán);出生(dope? niacz)
帶case相互接受(celownik)
狂歡;對(duì)齊;目標(biāo)網(wǎng)格(biernik)
工具網(wǎng)格;制作格子(narz? dnik)
方位點(diǎn)陣;位置網(wǎng)格(miejscownik)
沃克斯(沃克斯)
以及兩個(gè)數(shù)字(單數(shù)和復(fù)數(shù))的表示。
波蘭語中名詞、形容詞、動(dòng)詞的變化都是屈折變化,“名詞詞尾的變化”和“動(dòng)詞的人稱變化”都是高度不規(guī)則的。
人稱代詞
同義英語在括號(hào)()中。
單數(shù)復(fù)數(shù)
第一個(gè)人是我我我我們
第二個(gè)人泰友(昵稱)(你)懷友(你)
第三個(gè)人是上——他(何)
奧納-舍(她)
小野-它(它)奧尼-(肯定)他們(他們)
一個(gè)-(非陽性)他們,他們(他們)
動(dòng)詞
每個(gè)動(dòng)詞可以是完整的,也可以是不完整的。
動(dòng)詞往往是成對(duì)的,一個(gè)不完整,一個(gè)完整(由不完整加一個(gè)前綴組成),但單個(gè)不完整的動(dòng)詞往往與不同的前綴組合,形成許多完整的動(dòng)詞。當(dāng)然,這些由不同前綴短語合成的完成式動(dòng)詞都有各自的含義。
動(dòng)詞時(shí)態(tài):
動(dòng)詞結(jié)構(gòu)(完整形式)(非完整形式)非完整整體的例子
動(dòng)詞+I不定式不定式robi? zrobi?
動(dòng)詞+后綴未來一般現(xiàn)在時(shí)robicie zrobicie
過去分詞+后綴過去完成形式過去不完成形式robilicie zrobilicie
有時(shí)在句子中加入一個(gè)虛詞,如-e,以示強(qiáng)調(diào)。
所以這句話(你做了什么?“你做了什么?”)可以這樣改變:
Co zrobili? cie?(zrobilicie是過去完成動(dòng)詞)
Co? cie zrobili?(以前Complete zrobilicie的后綴cie都是移到co)
có?e?cie·茲羅比里?(cocie放虛詞e加強(qiáng)語氣結(jié)構(gòu))
這些句型都不用主語(you“wy”-復(fù)數(shù))。當(dāng)然也可以用主語“你”,但主語只在第一句看起來比較好(另外兩句結(jié)構(gòu)比較強(qiáng),側(cè)重于動(dòng)詞的重點(diǎn),所以主語有沒有不那么重要);
Co wy zrobili? cie?(Co zrobili? cie?最好加上“你”wy“-復(fù)數(shù)”)
Co? cie zrobili?(其實(shí)波蘭人這句話不用主語。)
co?e?cie·茲羅比里?(同上)
Co wy? cie zrobili?(這句話強(qiáng)調(diào)的是“你”,所以在“你”后面加了后綴“CIE”,比如“-wy”+CIE(wyce))
過去分詞從屬于“數(shù)詞”和“性別”,所以在第三人稱中,單數(shù)過去完成時(shí)可以做出這樣的變化:
(他做了/處理了)
Zrobi?(她做了/處理了)
Zrobi?(它做了/處理了)
動(dòng)詞by的時(shí)態(tài)變化
By是一個(gè)動(dòng)詞,意思是“你,在~你”。
禮物
單數(shù)復(fù)數(shù)
第一人稱杰斯特姆·杰斯特米
第二個(gè)人叫杰斯特·杰斯特西
第三人稱笑話s?
將來時(shí)
第一人稱和第三人稱的單數(shù)詞干為BD-,其他單數(shù)和復(fù)數(shù)人稱為bedzi-。
單數(shù)復(fù)數(shù)
第一人稱
第二個(gè)人叫bdziesz bdziecie
第三人比奇·b?d?
過去式
單數(shù)復(fù)數(shù)
第一人稱by em-(男性名詞)
byam-(女性名詞)byli my-(男性名詞)
byy my-(女性名詞)
第二人稱bye(男性名詞)
bya(女性名詞)byli? cie(男性名詞)
byy CIE-(女性名詞)
第三人稱by-(男性名詞)
By?(女性名詞)
byo-(中性名詞)byli-(男性名詞)
byy-(非男性名詞)
形容詞
晶格變化
adny的“美麗”單數(shù)和復(fù)數(shù)形容詞。
奇異形式的晶格變化
正極(活性)正極(非活性)負(fù)極中性
主詞:adny adny adna Anna
Shengge,Anna go,Anna go,adnej,Anna go
案件號(hào):Anna mu
杜歌·阿南戈·阿德尼·?adn?·阿南
?adn?·阿德尼姆
Adnym adnym
復(fù)數(shù)的晶格變化
陽性和非陽性
主題巨大的adni Anna
sheng ge adnych adnych
yoge adnym adnym
杜歌·阿德涅恰德內(nèi)
ady mini ady mini,此案的原告。
介詞adnychadnych adnych
詞序
波蘭語屬于屈折變化語系。就黏著語的特點(diǎn)而言,一般不強(qiáng)調(diào)語序。根據(jù)“維基百科圖書波蘭課程”。波蘭語的基本語序是SVO(主語+動(dòng)詞+接受者),但如果整句意思很明顯,也可以省略一個(gè)詞,或者不用主語、接受者,甚至去掉動(dòng)詞。
以下句子意思相同(安妮有一只貓“安妮婭有一只貓?!?:
Ania ma kota。
Ania kota ma。
Kota ma Ania。
Ma Ania kota。
Kota Ania ma。
Ma kota Ania。
但以上句子只有第一句是波蘭語的原讀音,其他句子根據(jù)應(yīng)用需要在語音重點(diǎn)上有所變化。
如果文章中的意思很清楚,主語、接受者甚至動(dòng)詞都可以省略。
麻哥塔(有一只貓)——如果你知道是誰在說話,就用“麻哥塔”代替整句“Ania麻哥塔”。
馬(是)——回應(yīng)這句“Czy Ania me kota?”安妮有貓嗎?)用“馬”。
安妮(安妮的名字)-回答“Kto麻哥塔?”誰有一只貓?)使用“Ania”,“Kto(сто)”表示“誰”。
Kota(貓)-回答“Co ma Ania?”(Ania你有什么事嗎?),用“哥打”。
安妮·馬——回答“Kto·z·納斯奇·茲納霍姆奇·馬·科塔?”我們的一個(gè)朋友有一只貓?).
這里的“czy(ли)”是疑問語氣詞,可以把句子變成疑問句。波蘭疑問句的句法結(jié)構(gòu)是“Czy……?”就像法國疑問句以“est-ceque”開頭一樣...?";還是”...ли ..."用于俄語疑問句,語句架構(gòu)相同。
波蘭句法有一種趨勢(shì),句子往往可以省略主語而不是接受者;但除了省略主語詞之外,還有可以省略受詞的用法。如果這句話是“Kto馬哥打?”誰有一只貓?),答案只是“Annie”,不用動(dòng)詞也可以回答,比如不用這兩個(gè)句法“Ania ma”也可以回答?;蛘摺鞍⒛釈I·馬·科塔”。
尤其是代詞“ja”(我)和“ty”(你),它們的復(fù)數(shù)用法“my”(我們)和“wy”(你)在句子中大多被省略。
基本詞匯
一般問候語
Dzieê dobry。=你好。
Cze。=嗨。
Dobry Wieczó r. =晚上好。
多布拉諾克。=晚安(睡前)。
Dzikuj。=謝謝。
聶媽咱公司=不客氣。
Dowidzenia。=再見。
Przepraszam。=抱歉。
普羅斯。=拜托。/不客氣。
基本詞匯
Ja-I(主題)
泰友(主題)
On-he(主格)
奧納-舍(主題)
Ono-it/it(主格)
我-我們(主題)
Wy-you(主題)
奧尼-他們(男人)
其中一個(gè)
波蘭波爾卡
波蘭人
波蘭語(她)
波蘭波蘭人
中國-中國
欽契克語-漢語(he)
中國人(她)
中國滑雪
科特貓
餡餅狗
克羅瓦牛
威尼亞豬
穆卡蒼蠅
OSA-黃蜂
pszczoza-bee
drzewo-樹
奎亞特-花
英國英吉利亞
蘇格蘭什科賈
瓦利亞-威爾士
愛爾蘭
wielka Brytania-大英帝國
zjednoczone królestwo-聯(lián)合王國
涅姆西-德國
日本-日本
斯坦尼·茲杰多佐·美國
法國-法國
伊斯帕尼亞-西班牙
塔克。-是的
聶。-沒有
1.《波蘭語發(fā)音 波蘭語字母發(fā)音語法》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《波蘭語發(fā)音 波蘭語字母發(fā)音語法》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/guonei/1413045.html