又到春天了。

走在路上,桃花,櫻花,玉蘭…花兒爭艷,春天終于來了!

今天我們將談?wù)撊绾斡糜⒄Z說“開花”。別告訴我這是一朵開放的花……地道的中式英語。

教你兩個字,都可以是“開花”的意思。

第一個是bloom,是不及物動詞,意思是“blooming”,比如:

花兒正在盛開。

花兒正在盛開。

玫瑰通常從五月下旬開始開花。

玫瑰通常在五月底開始開花。

Bloom也可以引申為“變得健康、活潑、自信”,可以用在人(尤其是孩子)身上,比如:

這些孩子健康成長。

這些孩子茁壯成長。

另外,bloom也有名詞用法,一般用在這個句型:盛開,比如:

花園里,鮮花盛開。

院子里鮮花盛開。

我想要一個盛開的生命

我想活得怒放。

還有一個源自bloom的著名英語成語:大器晚成,原意是指“一株花開得晚的植物”,常被比喻為“一個花開得晚的人”。造句:

馬云是一個大器晚成的人,在他40多歲的時候逐漸獲得了名聲和財富。

馬云是個大器晚成的人,在40年代中后期逐漸名利雙收。

再來說一個詞:開花,和開花一樣。換句話說,上面所有使用bloom的地方都可以用bloom代替,比如:

花兒正在盛開。

花開了。

鮮花盛開

鮮花盛開。

孩子們健康成長。

孩子們健康成長。

但是,“大器晚成”只能說大器晚成!這里無法替代。

說到開花,我突然想到了英文單詞“櫻花”。有人說,櫻花不是英語嗎?

許多人可能第一次從郭富城的《帕拉櫻花》中知道櫻花的英文。

這首歌很受歡迎,讓小櫻活了過來,但其實是日本的。

在英語母語詞匯中,“櫻花”被稱為櫻花,有些外國人開始說櫻花,但這個詞本質(zhì)上是一個外來詞。

最后再補充一波春天常見花的英文單詞:

1.《春天的英語怎么說 春天了“開花”的英語怎么說?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《春天的英語怎么說 春天了“開花”的英語怎么說?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/guonei/1251168.html