這下知道老外為什么在7上加個(gè)橫,1上加個(gè)勾勾了吧!
另外,或許你不知道,1、2、3、4……這些數(shù)字,大家叫它阿拉伯?dāng)?shù)字??墒?,阿拉伯?dāng)?shù)字并不是阿拉伯人創(chuàng)造的,而是印度人創(chuàng)造的。
記者在埃及生活多年,發(fā)現(xiàn)埃及等阿拉伯國家使用的是兩套數(shù)字記法。一套是我們熟悉的阿拉伯?dāng)?shù)字,另一套則是他們自己獨(dú)有的數(shù)字記法。對此,開羅大學(xué)數(shù)學(xué)系的哈姆迪說,為了區(qū)別開來,阿拉伯人自己的數(shù)字常被稱為“阿拉伯人數(shù)字”。哈姆迪介紹說,“阿拉伯人數(shù)字”大體也來源于印度數(shù)字?;蛘哒f,阿拉伯人是在印度數(shù)字的基礎(chǔ)上進(jìn)行了完善,使它更便于書寫和運(yùn)算。從中世紀(jì)至今,阿拉伯人主要還是在用這套獨(dú)特的數(shù)字記法。
別看是“近親繁殖”,“阿拉伯人數(shù)字”與“阿拉伯?dāng)?shù)字”寫起來可是截然不同。舉例來說,4是反寫的“3”,5是一個(gè)圓圈,0則是一個(gè)點(diǎn),7寫成“V”,8則是把“V”上下顛倒過來寫。
為了便于記憶,在埃及的中國人編了個(gè)口訣進(jìn)行概括,如“顛三倒四,七上八下,五零不分”等等。
最有趣的是,阿拉伯語一律是從右向左書寫的,與現(xiàn)代漢語的書寫順序正好相反,但數(shù)字卻仍是從左向右寫。這樣一來,在讀一篇文字和數(shù)字混合的文章時(shí),我們就不得不“左顧右盼”,一會(huì)兒從右向左看,一會(huì)兒從左向右看,讓人感覺眼睛總是不夠用。
1.《真正的阿拉伯?dāng)?shù)字及起源》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《真正的阿拉伯?dāng)?shù)字及起源》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/guoji/6321.html