英語,英語,英語,每天學(xué)一點英語,腦子真的很開心!最近咔嚓每天弄斷手指,數(shù)一下能不能再飛幾天,除夕晚上要開腹吃。
今天,我們就聊聊如何跟老外介紹咱們中國的“春節(jié)傳統(tǒng)”?畢竟中國文化博大精深,太值得我們用不同語言去宣揚給世界了。1. 團圓飯
第一大傳統(tǒng)習(xí)俗必然是團圓飯,英文可以說Family reunion dinner。
不知道小伙伴你們那邊的團圓飯是怎么樣的。但是在咔咔家,每年必吃的一道菜必定是“清蒸魚”(steamed fish),所謂的年年有余。
那怎么跟老外解釋這道菜呢?你可以直接說 The Chinese word for “fish” sounds similar to the word for “surplus” and “profit”,表示中國字“魚”聽起來和“盈余”差不多。所以吃了這道菜寓意年年都有盈余哦。
2. 給紅包
第二大傳統(tǒng)肯定是跟錢錢相關(guān)啦,過年發(fā)紅包!但“紅包”的英語怎么說呢?可不是red bag哦。我們的紅包英文叫Red envelope。Envelope表示信封,紅的信封就是紅包啦。
一般來說,紅包都是大人給小孩(Red envelopes are given from adults to children)。那按照同樣的句子結(jié)構(gòu),如何表達“結(jié)婚的人給未婚小輩紅包”呢?
3. 煙火爆竹
第三大傳統(tǒng)肯定是跟紅紅火火相關(guān),放煙火放爆竹啦!雖然現(xiàn)在很多城市因為環(huán)境,安全問題的考慮,禁掉了煙花爆竹,但是依然擋不了它們曾帶來的喜慶。
放爆竹叫set off firecrackers,放煙花英語我們說set off fireworks。不知道其他城市有沒有,在長沙每年橘子洲頭安排煙火秀(put up an impressive display of fireworks),非常壯觀哦。有機會來長沙不妨看看吧。
4. 大掃除
第四大傳統(tǒng)是跟新年新氣象相關(guān),大掃除!哎喲喂,每年除夕前一天,我媽會下發(fā)“迎新年大掃除”的行動指導(dǎo)方針,然后你就可勁兒的干活吧,心累,身體更累。
大掃除的英文很簡單,叫house cleaning,因為大掃除可以掃除這一年的壞運氣(sweep away the bad luck of the past year)。哦,對了不知道大家那邊有沒有一個說法,在大年初一這天垃圾是不能倒掉的,否則會掃掉好運氣(sweep away the good fortune)。
5. 春晚
第五大傳統(tǒng)是全世界大多中國人的期待,春節(jié)聯(lián)歡晚會(CCTV New Year's Gala / Spring Festival Gala)。對咔咔來說看春晚是一個享受,哈哈,雖然大多數(shù)時候在拿著手機搶紅包。但是和小伙伴還有家人一起打趣,吐槽,也是一種快樂。
那這5個傳統(tǒng)你們家有嗎?如果沒有,不妨告訴咔咔,你們家鄉(xiāng)有什么特別的過年傳統(tǒng)吧。另外更多的傳統(tǒng)被我們列到卡片里了,感興趣的話,不妨存下卡片感受吧。
6. 春節(jié)特別卡片
本文英文卡片由卡片山谷英語原創(chuàng)制作,版權(quán)所有,謝絕盜版!
1.《手機紅包英文怎么說看這里!過年發(fā)紅包!但“紅包”的英語怎么說呢?可不是red bag哦!》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《手機紅包英文怎么說看這里!過年發(fā)紅包!但“紅包”的英語怎么說呢?可不是red bag哦!》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/gl/3198200.html