“加油”就是體育比賽中的鼓勵。在英語國家,不管你參加什么運動,比賽前大家都會喊“去吧去吧去吧去吧”,比賽中也會喊“加油”。下面是一些經(jīng)典的英文表達“加油”。
“加油”就是體育比賽中的鼓勵。你有沒有注意到,在英語國家,無論參加什么運動,賽前都會喊“去去去去去”,比賽中也會喊“加油”。加油!" .
此外,國防;也常用于籃球比賽;在足球比賽中,經(jīng)常使用“射門”,通常會說“加油”。走吧!得分!“都是”加油。"
下面介紹一些體育比賽中“加油”的經(jīng)典英文表達。
1.加油!
2.振作起來!
8.加油!
9 .盡情發(fā)揮!
10 .多放點粉進去!
然后,我們來看看加油在以下場景中的應(yīng)用。
1.看比賽怎么說“加油”?這和大家小時候?qū)W的“加油中國”比起來簡直太簡單了,“加油英格蘭”就行。
2.如果你看球,連續(xù)喊“加油”,表達你激動的心情。
大喊“加油中國!加油中國!”聽起來是不是有點擠?
于是大喊:“志娜!志娜!吉納!”,有多大的氣勢?
3.“為某人加油”怎么說?
“給某人加油。“on”是常用的。
例子:我們讓球員上場了。我們?yōu)檫\動員加油。
4.如何鼓勵即將崩潰或壓力很大的朋友表達“加油”、“更努力”的想法?
在這種情況下,不像中文,英文沒有方便通用的說法,舉兩個例子。
我的論文還有3000字要寫。
乙:祝你好運。
本周我每天都要工作到午夜。
別擔(dān)心,很快就會結(jié)束的。
5.對更懂中文的外國人說“加油”
大多數(shù)在中國或者對中國感興趣的外國人,不管中文如何,都知道“加油”這個詞。因此,在許多情況下,說“嘉佑”不會導(dǎo)致誤解。
6.有趣的“加油”
很多外國人覺得“加油”的逐字翻譯特別有意思。不知道童鞋是不是這么想的。不過這種說法只能對懂一點中文的外國人說,不然只會盯著你看。
7.汽車“加油”怎么說?
“加油”的本義經(jīng)常被誤用。最常用的是“加油”或“加滿”,這個不是英式或美式英語。順帶一提,“加油站”在英國是“石油站”,在美國是“加油站”。
我需要找一個加油站來加油。
1.《繼續(xù)加油英文 你還在說Come on?盤點英文中各種“加油”短語》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《繼續(xù)加油英文 你還在說Come on?盤點英文中各種“加油”短語》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/fangchan/646341.html