在《笑傲江湖》的原版中,最大的變化是將東方不敗設(shè)定為一個女性角色。
同時由臺灣省偶像劇收視率女王陳喬恩主演。
陳喬恩在東方不敗扮演的角色顯然是和令狐沖進(jìn)行一場感情戲。
在這一點(diǎn)上,許多觀眾稱之為不可接受。
然而,當(dāng)陳喬恩出現(xiàn)在電影中時,他說他是蒙派的東方不敗。
而且拍古裝劇很辛苦,因?yàn)轭^飾太重,脖子幾乎肌肉發(fā)達(dá),但是很過癮。
原作者金庸曾在一次采訪中說,小說和電影其實(shí)是兩種不同的表現(xiàn)形式。
讀書的時候,我們每個人都會有自己的想象,在文本中加入自己的情感。
如果翻拍成影視,會把人物形象固定下來,從而讓觀眾的想象越來越少空。
對于金庸前期作品的影視改編,金庸對此表達(dá)的看法是:
我不能說哪一個最好,但我能說的是,如果原作被改得面目全非,那是一種看不起原作者和讀者的行為。
當(dāng)時鄭宇還沒有翻拍笑傲江湖,金庸已經(jīng)說過這樣的話了。
鄭宇改編的笑傲江湖,在一定程度上,只是拿了一個知名武俠故事的外殼來裝飾他的偶像愛情肥皂劇。
在正版笑傲江湖,其實(shí)很難接受原粉。
有人吐槽。他們拍的不是武俠片,是有動作的愛情片。
但是比起那些更年輕的電視觀眾,他們只想看一個精彩的故事。
同時還有一些鮮艷的服飾和藝術(shù)場景。
也有觀眾覺得翻拍很好,說明對故事感覺不錯。
拋下原著,置之不理,幾個主演價值很高,還有觀眾看霍建華等人。
霍建華的快樂感可能符合他自己的審美,陳喬恩的冷艷很有特色,劇中其他角色有更精彩的視覺效果。
雖然當(dāng)時劇里充滿了侮辱,但還是多次獲得同期第一名。
1.《霍建華版笑傲江湖 霍建華版《笑傲江湖》收視率最好, 金庸對翻拍劇的原著貼合度是什么看法?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《霍建華版笑傲江湖 霍建華版《笑傲江湖》收視率最好, 金庸對翻拍劇的原著貼合度是什么看法?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/caijing/801605.html