薩其馬常被視作西式甜點(diǎn),但實(shí)際上是實(shí)實(shí)在在的中式點(diǎn)心。
薩其馬,審其名,聞其音,觀其形,品其味,及其不見諸傳統(tǒng)式中式面點(diǎn)鋪而多展現(xiàn)于西餅屋或副食店、商場,故經(jīng)常被目為西式甜點(diǎn)。殊不知,它確是實(shí)實(shí)在在的傳統(tǒng)式中式點(diǎn)心!
“薩其馬”之名究竟是從哪里而來的呢??傳說故事許多 ,較為可靠的是:當(dāng)初努爾哈赤手底下有一個(gè)大將叫薩其馬,他總是隨身帶著老婆給他們做的一種點(diǎn)心。這類點(diǎn)心味兒既好又耐餓,還因貯存期長,十分合適于郊外軍隊(duì)。有一次,努爾哈赤品味了這類點(diǎn)心以后,倍加稱贊,命令軍隊(duì)必須帶上,并把它取名為“薩其馬”。
大家通常認(rèn)為薩其馬為在明傳統(tǒng)式美味小吃。其實(shí)不是。薩其馬之出產(chǎn)地,大多出不來過去撫順市、盛京一帶,那邊更是努爾哈赤的巢穴。匈奴人善于調(diào)配奶制品,一枚爽口的薩其馬的關(guān)鍵特點(diǎn),奶味務(wù)必足,能夠證明。這也是薩其馬被大部分人誤為外國貨的緣故之一。是故,與其說是它是北京老字號(hào)的傳統(tǒng)式美味小吃,倒不如說是滿族人進(jìn)駐燕地后的精神寄托。
乾隆皇帝時(shí)的《御制增訂清文鑒》食材部餑餑類中收有“糖纏”內(nèi)容,并且用了滿語標(biāo)明(sacima),意近“切糕”。光緒年間時(shí)出版發(fā)行的《燕京歲時(shí)記》更確立地說:“在明食品類亦關(guān)于當(dāng)季。十月之后,則有……薩齊瑪,乃滿州餑餑,以老冰糖、鮮奶油合白面粉而為,形如檽米,用不灰木加熱爐燒熟,遂成格子,甜而不膩能食……”王世襄老先生以前求教老友啟功(回族)“薩其馬”的由來,啟功先生對(duì)他說:“《清文鑒》有此名物,釋為‘狗奶子糖纏’?!惫纺套訛槭裁礀|西?北方地區(qū)普遍的野生枸杞也。由此可見,最開始薩其馬上邊撒的是枸杞子。而“糖纏”準(zhǔn)確的界定,是一種用糖和果干作關(guān)鍵原材料做成的食品類。理應(yīng)說,考慮這一標(biāo)準(zhǔn)的食品類許多 ?!队圃鲇喦逦蔫b》中提及的“糖纏”,就是指白面粉用白芝麻煎炸后拌上糖稀,再放進(jìn)白芝麻而做成的點(diǎn)心。這就很貼近于如今的薩其馬了。自然,現(xiàn)如今以夾雜藍(lán)莓干、瓜子仁為多。
聽說,北京市階段的魯迅先生,最喜歡吃的點(diǎn)心便是薩其馬。我推測(cè),在其中一個(gè)關(guān)鍵八卦掌是薩其馬的甜——魯迅先生嗜甜如命。因?yàn)樘^喜愛吃甜,魯迅先生20幾歲時(shí)牙已破損,五十歲時(shí)已經(jīng)是一口活動(dòng)假牙了。
重糖,是傳統(tǒng)式薩其馬的又一標(biāo)志。從純蜂蜜、麥芽糖到老冰糖、白糖……全是制做薩其馬的基礎(chǔ)原材料。說起來,現(xiàn)如今流行的“太妃糖薩其馬”,好像樹立了避“重”就“輕”,但只不過是換了件背心罷了。
本微信公眾號(hào)乃上海市投放量較大 的報(bào)刊《新民晚報(bào)》副刊《夜光杯》的官微,《夜光杯》是中國古代歷史最久遠(yuǎn)的報(bào)刊副刊,在微信公眾平臺(tái),大家將以全新升級(jí)的外貌再次守候您。熱烈歡迎完全免費(fèi)定閱,大家將今日推薦幾篇出爐的優(yōu)秀作品消息推送到您的手機(jī)上。全部文章內(nèi)容皆為《夜光杯》創(chuàng)作者原創(chuàng),沒經(jīng)容許不可轉(zhuǎn)截。
1.《“薩其馬”之名是從哪里而來的?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《“薩其馬”之名是從哪里而來的?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/caijing/415956.html