至于英語單詞“類”,我們熟悉類和課。兩者有什么區(qū)別?除了這些詞的意思是“階級”,還有別的嗎?

1.班級

作為名詞,類有類;上課的意思一般是指一群學(xué)生聚在一起接受教育的場合。

我在廣州這里上舞蹈課。

我在廣州有一個(gè)舞蹈班。

我九點(diǎn)鐘有一節(jié)歷史課。

我九點(diǎn)有歷史課。

我上課遲到了。

我上課遲到了。

2.課程

是指一個(gè)課時(shí)、一節(jié)課、一個(gè)教學(xué)單元,主要是指課本上的一節(jié)課或者每節(jié)課的單位時(shí)間。

這將是他幾個(gè)月來最后一堂法語課。

這將是他未來幾個(gè)月的最后一堂法語課。

這本教科書分為30課。

這本教科書分為30課。

我們已經(jīng)學(xué)了第六課。下周我們將學(xué)習(xí)第七課。

我們已經(jīng)學(xué)完了第六課,下周我們將學(xué)習(xí)第七課。

3.課程

指在一定時(shí)期內(nèi)教授或?qū)W習(xí)過的課程、講座和完整的課程。

該課程還包括創(chuàng)造性寫作練習(xí)和聽力理解。

本課程還包括寫作練習(xí)和聽力理解。

我學(xué)習(xí)高級英語課程。

我學(xué)習(xí)高級英語課程。

4.演講

講座,講座,講座,講座。

這位教授的演講超出了他的聽眾的能力。

教授的演講超出了觀眾的能力。

我在這節(jié)課中要做的是關(guān)注一些非常具體的東西。

在今天的講座中,我將主要討論一些非常具體的問題。

簡單來說,上課就是很多人一起上的“課”;課是單位時(shí)間的“課”;課程是一整套課程;講座是指講座或講座。

1.《class和lesson的區(qū)別 上課的“課”是英文“class”還是“l(fā)esson”?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《class和lesson的區(qū)別 上課的“課”是英文“class”還是“l(fā)esson”?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/caijing/1795648.html