我們都知道英語發(fā)音可以分為
英式英語和美式英語,
但是英國人和美國人在語言上的不同不僅在于口音,
從某些方面來說,
兩國人民的理解也很不一樣
讓我們一起了解一下這些單詞的兩面。
01
褲子
不要問英國人他們的褲子。你會得到一個非常有趣的表情,甚至可能是一記耳光。
千萬不要和一個英國人討論他/她的褲子,因為你很可能會看到一個大寫的尷尬,甚至是面對面的耳光。。。。。。
你可能會問“為什么”,因為你會問他們的內(nèi)衣,而不是褲子。
你可能會問:“為什么?”。因為你可能被認為你說的是他們的內(nèi)褲,而不是褲子。
在英國,人們說:“當你穿上衣服時,先穿上褲子,然后再穿上褲子?!?/p>
在英國,人們常說,“當你穿衣服的時候,你應(yīng)該先穿褲子?!?/p>
02
錢包
想想什么是錢包,什么是錢包?
在英國,錢包是放在手提包里的錢包。與美國的方式相反,美國的方式是把錢包放在錢包里。
在英國,錢包等于錢包,放在手提包里;而在美國,恰恰相反,錢包就是錢包,錢包就是里面的錢包。
英國人說:“我把所有零錢和信用卡都放在錢包里。”
英國人會說:“我把所有的零錢和銀行卡都放在錢包里了。”
03
營地
說到這個詞,每個人的形象一定是帳篷。
但是在英國露營有另一個含義:
根據(jù)《牛津英語詞典》,露營也是一種非常英式的方式,表示某人或某事被故意夸大或夸張。
其實在英國,camp也可以指故意夸大其詞來說某件事或某個人的人。
在英國,人們這樣說:“他在每場演出結(jié)束時都表現(xiàn)得非常出色。”
英國人會說:“他用華麗夸張的方式結(jié)束了自己的表演。”
04
運動鞋
想必老師已經(jīng)告訴大家英語單詞中的后綴-er,一般可以指某個職業(yè)的人,但這個培訓師不是!
如果一個英國人開始和你談?wù)撍麄兊倪\動鞋,他們不會談?wù)撃切┳屗麄冊诮∩矸苛骱沟娜恕?/p>
他們在談?wù)撍麄兊倪\動鞋。英國人也可能會把一雙運動鞋叫做“高跟鞋”
所以,如果英國人跟你談的是教練,他們談的不是上千次辱罵他/她的教練,而是他的球鞋!
英國人說:“今晚我要去跑步,所以我?guī)Я诉\動鞋?!?/p>
英國人這樣說:“今晚我要去跑步,所以我穿上了運動鞋。”
05
靴子
說到靴子,大家肯定都在想靴子~不是在英國!
在美國,靴子是一種鞋子。在英國,行李箱指的是汽車的行李箱。
因此,這里的行李箱指的是汽車的行李箱。
上面提到的這些話
大家以后聊天的時候要注意
如果我們不知道一些單詞的意思。
注意前后語境
以及對方的反應(yīng)
以免開玩笑
1.《褲子的英文 英語口語|Pants究竟是“褲子”還是“內(nèi)褲”?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《褲子的英文 英語口語|Pants究竟是“褲子”還是“內(nèi)褲”?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/caijing/1408500.html