本文轉(zhuǎn)載自微信微信官方賬號(hào)《新民周刊》(ID:新民周刊)。原文首次發(fā)表于2020年7月14日。
張雨綺將其名稱(chēng)改為熱搜。
那么問(wèn)題來(lái)了,我應(yīng)該怎么念張雨綺這個(gè)名字?
許多學(xué)生會(huì)脫口而出:zhngyǔqi,yee是qi的第二個(gè)音。正確明顯錯(cuò)了。張雨綺不是李佳琪。在所有的字典里,這個(gè)綺只有一個(gè)讀音,就是氣的第三個(gè)音。
而這個(gè)詞,就是蘇軾在《明月幾時(shí)來(lái)》中的“轉(zhuǎn)朱閣,降低家門(mén),無(wú)眠而眠”。
這首詞,梁宏志作曲,改編成《希望人長(zhǎng)壽》。王菲的版本讀作“yǐ”,這首歌是王菲翻唱的鄧麗君。我特意聽(tīng)的,鄧麗君也念“yǐ”,錯(cuò)了。
那么,讀《yǔ》可以嗎?這是不對(duì)的。參加過(guò)普通話(huà)考試的同學(xué)一定知道,普通話(huà)有一個(gè)神奇的音變規(guī)律。在普通話(huà)中,由于相鄰音節(jié)的相互影響或表達(dá)需要,某些音節(jié)的發(fā)音會(huì)有一定程度的變化。比如兩個(gè)三音節(jié)詞組成的詞,第一個(gè)詞要改成雙音節(jié)。
??冢蠛W兂蓛煞N聲音;勇敢,勇氣變成兩種聲音;螞蟻、水蛭變成了兩種聲音。所以的標(biāo)準(zhǔn)讀音應(yīng)該是zhāng yú q,也就是“張”的讀音。這是張雨綺這個(gè)名字的正確發(fā)音。
在人名中,有很多人遇到兩三個(gè)聲音。比如詩(shī)人海子,名字是他的筆名,原名查海生。海子,蒙古語(yǔ)原稱(chēng)湖,是一個(gè)湖的名字,海子的兒子讀起來(lái)很輕聲,但作為一個(gè)人的名字,普通話(huà)規(guī)定一個(gè)人名字里的字一定要重讀,也就是兒子讀三遍子。這時(shí)海和孩子都有三個(gè)聲調(diào),按照普通話(huà)音變的規(guī)律,海就成了第二個(gè)聲調(diào)。
《紅樓夢(mèng)》里,王熙鳳的丈夫是賈璉。這個(gè)連,就是著名經(jīng)濟(jì)學(xué)家吳敬璉的連,只有一個(gè)讀音,就是連的第三個(gè)音,不讀第二個(gè)音。
那么賈璉不是和“假臉”一樣嗎?不對(duì)!按照語(yǔ)流音變的規(guī)律,賈成了第二個(gè)聲音。
有人說(shuō)名字跟著師傅,我們要照著他們念的念。這個(gè)論點(diǎn)很有市場(chǎng),但顯然經(jīng)不起推敲。如果這個(gè)論點(diǎn)成立,有人可以隨意念他的名字,也可以強(qiáng)迫別人念嗎?如果大家都這樣,單詞的發(fā)音規(guī)則豈不是白學(xué)了?
在娛樂(lè)圈,張雨綺不是唯一一個(gè)名字被念錯(cuò)的人。臺(tái)灣歌手張韶涵,這首歌怎么發(fā)音?事實(shí)上,邵只有一個(gè)發(fā)音,那就是邵!
香港有個(gè)歌手叫夏少生,是《童年》的原唱,被張國(guó)榮翻唱了。他的原名是吳志坤。夏少生這個(gè)名字來(lái)源于一個(gè)典故。“”是古代音樂(lè)的名稱(chēng),古代雅樂(lè)之一,簡(jiǎn)稱(chēng)邵。出自《商·虞書(shū)·亦舒記》:“小紹九成,奉皇來(lái)儀?!币馑际切∩鄣囊魳?lè)持續(xù)播放,鳳凰跟著音樂(lè)跳舞。這也是成語(yǔ)“鳳凰賴(lài)藝”的由來(lái)。
《論語(yǔ)》說(shuō)孔子在齊享受音樂(lè),卻不知道三月肉的滋味。子曰:“不是為樂(lè),是為思?!薄墩撜Z(yǔ)·巴蜀》也高度評(píng)價(jià)邵:“邵是完人,是美人。”這就是成語(yǔ)“完美”的由來(lái)。
所以吳志坤改名為夏少生,就是用他的名字來(lái)表達(dá)他的野心。湖南韶山,據(jù)說(shuō)是舜南巡時(shí)所享,故名。這個(gè)名字不是隨便起的。有原因有說(shuō)法。
邵在韶山讀邵,讀邵,我查了臺(tái)灣話(huà)字典。邵在臺(tái)灣省只有一個(gè)讀音,就是邵。為什么張韶涵把他的名字念成“張韶涵”?沒(méi)有理由,只能說(shuō)是錯(cuò)的。
我們不能因?yàn)椤⑺呐笥押图胰硕寄畹谒穆暎陨劬蛻?yīng)該有第四聲。僅僅因?yàn)槟闶敲?,你就必須讀一個(gè)奇怪的發(fā)音。
這讓我想起了陳寅恪的發(fā)音。
陳寅恪的《可》讀的是què還是kè?和一樣,陳寅恪生于,故名殷?!翱隆笔恰昂笕品庥荨钡淖遄V,所以他的父親叫陳?!度谭庥莺蟆?,《禮記·樂(lè)記》載:“反商,不下車(chē),但封黃帝后在霽,封帝堯后在朱,封帝舜后在陳;下了車(chē),封了,就不好意思了;投了陰,就投了宋?!?/p>
“三客封危之后”,據(jù)說(shuō)陳怡寧是在帝舜之后。周武王得天下后,舜帝被封后,居豫東皖西,建立陳果,后代以國(guó)為姓。這就是陳姓由來(lái)。
“三客”的意思是“三客”,即以禮相待黃帝、姚笛、舜帝三代子孫。所以,你只能讀se。其實(shí)現(xiàn)在的普通話(huà)“可”只有“K”的發(fā)音。
有堅(jiān)持讀què“可”的評(píng)論者引用陳寅恪的家訓(xùn)來(lái)證明其正確性。根據(jù)這種說(shuō)法,陳寅恪在江西伊寧(今秀水)老家的“可”的讀音是què。我想問(wèn)一下,既然“可”要用修水方言讀,那為什么要用普通話(huà)而不是方言讀陳印呢?如果所有名人都要按照方言來(lái)讀,那南北口音豈不好笑?
如前所述,“客”是陳家的族譜。陳寅恪一家五兄弟,名字中第三個(gè)字是“可”,如。這些“可”該不該都讀què?江西修水人,名字里有“可”的應(yīng)該讀què?還是只有陳寅恪有這樣的特權(quán)?更有甚者,陳寅恪署名時(shí),寫(xiě)的是聲柯。1921年11月,陳寅恪在柏林大學(xué)新生名冊(cè)上簽下陳寅恪,1945年秋,陳寅恪在英國(guó)護(hù)照上簽下尹-陳科。
下圖是陳寅恪在清華大學(xué)任教時(shí)未提交照片的教授名單。上面明明寫(xiě)著陳寅恪的英文是“音——”。
此外,“客”讀闕是否為江西修水方言,爭(zhēng)議較大。有學(xué)者認(rèn)為,屈è其實(shí)是民國(guó)時(shí)期的舊讀,而江西修水并沒(méi)有把“可”讀成屈è。當(dāng)我們深入其中時(shí),它是非常復(fù)雜的。我們應(yīng)該認(rèn)為方言是我們的權(quán)利。
我舉一個(gè)方言名的例子。
上海著名法語(yǔ)翻譯家馬振成,這個(gè)怎么發(fā)音?大家第三遍讀程,騎的不錯(cuò)吧?但是,你知道嗎?馬勞的父親用他家鄉(xiāng)的方言念出了秦,這個(gè)名字是他老人家取的。馬振成怎么發(fā)音?
一個(gè)單詞的發(fā)音由它的意思決定。老舍家,到底讀三聲還是四聲,在文化界也是爭(zhēng)論不休。在央視播出的《讀者》中,濮存昕讀的是老舍的《宗岳大師》,董卿在介紹的時(shí)候把老舍名下的“她”讀成了“她”。
老舍原名舒慶春,因?yàn)槔仙岢錾谵r(nóng)歷的前一天立春,他的父母給他取名“春情”,意思是慶祝春天,前途光明。
老舍的《家》讀第三聲還是第四聲?老舍把自己的姓“叔”拆分為“她”和“于”,于是“舍于”成了他的字。后來(lái)他干脆叫“老舍”。之所以這樣,是因?yàn)槲伊?xí)慣了北方朋友的親熱稱(chēng)呼,比如“老王、馬勞”等等。另外,還有“自我否定、自我激勵(lì)、自我否定”的意思。所以只能看第三個(gè)音。然而在這里,老舍犯了一個(gè)錯(cuò)誤,因?yàn)楸粧仐壍姆斌w字是“被拋棄”的,是有手的。在推行簡(jiǎn)體字之前,老舍用“老舍”作為筆名,并沒(méi)有寫(xiě)“老舍”。這恐怕也是很多人誤會(huì)他應(yīng)該第四次讀她這個(gè)詞的原因吧,就是老房子的意思。這一切的根源在于老舍本人。
復(fù)音詞是名稱(chēng)學(xué)研究中的一個(gè)難點(diǎn)。徐壽商的裳讀的是商還是昌?顧頡剛的杰讀杰還是謝?
最麻煩的大概就是曹禺了。
曹禺原名,曹禺是中國(guó)傳統(tǒng)漢字“萬(wàn)”。草書(shū)前綴成了曹,與老舍、金庸的筆名相同。然而,在這部作品中,只有兩個(gè)或四個(gè)聲調(diào),沒(méi)有三個(gè)聲調(diào)的發(fā)音。那么曹禺這個(gè)名字應(yīng)該怎么讀呢?
制片人:夏宇
1.《禺怎么讀 張雨綺這個(gè)名字到底應(yīng)該怎么讀?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《禺怎么讀 張雨綺這個(gè)名字到底應(yīng)該怎么讀?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/caijing/1235584.html