而為了把話說的委婉,高曉松又將最近很火的詞語“貿易戰(zhàn)”引申到這里,對此,我們不得不說,文化人品評的水平確實是高,字里行間都透著一股諷刺。
大約過了十個多小時后,《跨界歌王》的節(jié)目組,終于發(fā)表了一張遲來的道歉聲明。在這份聲明里,節(jié)目組承認工作有疏忽,并會在網(wǎng)站更獲上線的有關音樂作品詞曲作者署名的修改。
高曉松這邊呢,在看到這封道歉信以后,自然會選擇不再追究。再者,高曉松之所以公開要個說法,無非是想借這檔子事正正風氣,因為我們都清楚,人家在乎的又不是錢,相反,正如他所言,而是一份尊重,一份最起碼的尊重。
而作為這首歌的翻唱人徐靜蕾,在看到高曉松的一段話后,也搭上了一句??吹降狼感?,踏實了,看到最后一句,暖了。
暖在哪兒?原來高曉松在發(fā)表聲明時,在聲明的結尾處,順帶夸了老徐一句(老徐唱的不錯)。
其實像版權保護這種事,國內到目前為止,遠遠還做得不夠。雖然說,版權保護措施的相關法案在一點點完善,越來越多的人對這個方面也開始有意識,但說句實話,有點難。
我們不說音樂這方面的版權保護了,談談綜藝節(jié)目吧,有多少是照抄照搬沒有版權的?很明顯,一抓一大把。如果不是這樣,高曉松也不會拿歐美來作引子。
最后說一句,徐靜蕾上一趟節(jié)目不容易,愿節(jié)目組誠心誠意,且行且珍惜。
1.《高曉松酒駕道歉信 高曉松怒了!跨界歌王道歉 徐靜蕾上趟節(jié)目不容易愿節(jié)目組且行且珍惜》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關,侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《高曉松酒駕道歉信 高曉松怒了!跨界歌王道歉 徐靜蕾上趟節(jié)目不容易愿節(jié)目組且行且珍惜》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉載時請保留本站內容來源地址,http://f99ss.com/yule/516562.html