almost, nearly和more or less這幾個(gè)詞都有“差不多、幾乎”的意思,不過它們之間的區(qū)別究竟是什么,不同的語境下更適合用哪一個(gè)詞?我們會通過例句為大家講解。

首先我們對比almost和nearly。這兩個(gè)詞在英語中出現(xiàn)的頻率特別高,通??梢該Q用。

我們說起一件事情的進(jìn)展程度,做測量以及數(shù)數(shù)的時(shí)候,經(jīng)常使用這兩個(gè)詞。比如,我正在跑800米,你在一旁給我加油打氣說:“Helen,別放棄,還差一點(diǎn)點(diǎn)就到了?!?/p>

Helen, don’t give up! You’re almostthere.

Or

Helen, don’t give up! You’re nearlythere.

這兩句話表達(dá)的意思是一致的。

Please lay the table, dinner's almostready.

Please lay the table, dinner's nearlyready.

這兩句話的意思都是“該擺桌子了,晚餐馬上就要好了。”

在表達(dá)時(shí)間點(diǎn)的時(shí)候,almost比nearly更接近某一個(gè)時(shí)間點(diǎn)。比如:

It’s nearly 10 o’clock.

這可能表示9:45分,還差一刻鐘到10點(diǎn)。

It’s almost 10 o’clock.

這可能表示9:55 分,馬上就要到10點(diǎn)了。

那么在哪些表達(dá)搭配中,我們選擇almost更合適呢?當(dāng)我們在no、nobody、nothing、any 類似詞匯的前面需要加上“幾乎”的時(shí)候,就會用almost,不能用nearly。

My mum said almost nothing.

我媽媽幾乎一句話都沒說。

My dad almost never raises his voice with me.

我爸爸幾乎從沒高嗓門對我說過話。

The staffs have almost no confidence in their manager.

工作人員對他們領(lǐng)導(dǎo)的管理能力幾乎沒有任何信心。

You can find information on almost any school from the database.

你幾乎可以從數(shù)據(jù)庫里找到有關(guān)所有學(xué)校的信息。

順便給大家提一下almost like這個(gè)固定短語,意思是“幾乎一樣”。但是我們沒有“nearly like”的搭配表達(dá),比如:

Sam is almost like a brother to me.

Sam就像我兄弟一樣。

Alice has a strange accent, and she sounds almost like a foreigner.

Alice的口音特別奇怪,聽起來就像外國人一樣。

接下來我們再來看看哪些情況下用nearly最合適。當(dāng)我們想突出一下負(fù)面情況或影響的時(shí)候,我們可以在not、no后面加上nearly,比如:

This room is not nearly as big as the one on the website.

這個(gè)房間比從網(wǎng)站上看到的要小很多。

The hospital doesn’t do nearly enough to reduce virus infection.

在減少病毒感染方面的工作醫(yī)院做得還差很多。

大家需要注意的是nearly可以和副詞very搭配,比如:

I was very nearly at the end of my journey.

我?guī)缀蹩焱瓿晌业穆贸塘?。這里不能用almost來替代。

還有個(gè)短語more or less,中文意思是“差不多”。在涉及到“數(shù)字”相關(guān)的語境中,我們可以這樣理解。

There were 200 people at the party, more or less.

派對來了差不多200人。

可能少于兩百,但也可能多于兩百。如果用almost或者nearly來估算人數(shù)。There were almost or nearly 200 people at the party。這個(gè)意思肯定是略少于200人。

More or less常出現(xiàn)在說明“雙方持有差不多一樣的態(tài)度或觀點(diǎn)”,比如:

We were more or less in agreement on the final compensation figure.

我們在最終賠償金額的問題上達(dá)成共識。

如果換成almost或者nearly,在句型表達(dá)上均可,但是在意思上會有不同。這里用more or less就是基本上沒問題了,如果用almost或nearly給人的感覺是還差一點(diǎn),接下來還會有更多的協(xié)商。

最后總結(jié)一下:Almost, nearly, more or less 都有“幾乎,差不多”的意思。多數(shù)情況下almost 和nearly可以互換。不過在組句時(shí),almost后面可以加上any, no, never, nobody, nothing 等副詞,這里不能用nearly來代替。More or less是固定表達(dá),在估算數(shù)字的時(shí)候,它的意思可以是多一點(diǎn)或者少一點(diǎn),這個(gè)短語也可以形容什么事情已經(jīng)基本完成。

#關(guān)于瑞英在線Reallyenglish#

瑞英在線(Reallyenglish),于1999年在英國倫敦成立,一直致力于提供高質(zhì)量的在線商務(wù)英語培訓(xùn)方案?,F(xiàn)已成為日本最大的在線英語培訓(xùn)供應(yīng)商。2005年,瑞英在線進(jìn)入中國市場,至今已經(jīng)為超過500家企業(yè)50,000多名員工提供在線英語培訓(xùn),累積學(xué)習(xí)時(shí)長達(dá)1,000,000小時(shí),課程完成率達(dá)85%,托業(yè)成績提升80%。 目前,瑞英在線課程也支持手機(jī)端App學(xué)習(xí),實(shí)現(xiàn)無縫移動學(xué)習(xí),隨時(shí)隨地學(xué)你想學(xué)。

熱線:4009-2020-77

官網(wǎng):www.reallyenglish.com.cn

1.《“差不多”的三個(gè)近義詞用法》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《“差不多”的三個(gè)近義詞用法》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/yule/330.html