[閩南網(wǎng)]
2019年4月1日是李斯里張國龍去世第十六年,張國龍英文名為什么叫李斯里查昂,有什么意義嗎?萊斯利贊恩怎么讀?我先介紹下小編。
張國龍英文名Leslie Cheung理由(意思)
當(dāng)我們提到Leslie這個名字時,很多哥哥的粉絲并不陌生。因?yàn)楦绺鐝垏埖挠⑽拿荓eslie。哥哥已經(jīng)離我們很遠(yuǎn)了,但作為他的粉絲,還是忘不了他。萊斯利,那是哥哥喜歡的明星的名字——萊斯利。我知道是霍華德。他是哥哥的偶像。(大衛(wèi)亞設(shè))。
翻譯成萊斯利,萊斯利是哥哥最喜歡的《飄》(即電影亂世佳人)之一的人物的名字(Leslie Howard)萊斯利源自蘇格蘭蓋爾語。
我們最初知道哥哥的英文名不是這個。他在1989年的告別演唱會上,自己原來叫鮑比(Bobby),因?yàn)楹ε聞e人誤解為動物的名字,所以取名為sexy,就是Lesile。(威廉莎士比亞,Northern Exposure(美國電視劇),動物名言)我不知道到底是不是這個原因,但我認(rèn)為是有關(guān)系的。
哥哥離開很多年了,粉絲們還在想念他。這說明哥哥確實(shí)是值得愛的人,是這么多人喜歡的哥哥。我覺得他的心也很有價(jià)值。
萊斯利錢恩怎么讀?
張國龍英文名是萊斯利姜,萊斯利音標(biāo)[‘萊斯利:’]Lez]],Cheung是張(香港拼音)。
Cheung的發(fā)音介于“張”和“靜”之間,與哥哥比較接近。
擴(kuò)展數(shù)據(jù):
哥哥張國龍的英文名直譯為萊斯利。也有男性英文名,霍利花園,灰色要塞的意思。
Cheung這個結(jié)構(gòu)屬于香港式英語拼寫法,來自粵語發(fā)音,但與粵語拼音不同。這個拼寫法在粵語中表示“Zie-ong”的發(fā)音。普通話里沒有。香港用“Cheung”標(biāo)記,按照英文字母的發(fā)音規(guī)則用“Chie-ong”讀取,現(xiàn)在香港的“Cheung”、“Cheung”、“Cheung”、“Cheung”等漢字名稱都用“Cheung”標(biāo)記。
1.《【張國榮個人資料】張國龍英文名為什么叫李思麗贊?怎么讀意思的介紹?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《【張國榮個人資料】張國龍英文名為什么叫李思麗贊?怎么讀意思的介紹?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/yule/2703992.html