原版/東原本(江蘇宿遷)
新春躺在白夾克上,白門寂寞,意思很違和。
紅色大廈隔著雨互相變冷,朱博獨(dú)自回來。
遠(yuǎn)道要成為悲傷的春晚,剩下的夜晚仍然夢想渺茫。
玉墜咸剎怎么到月亮,萬里云路飛來一只大雁。(孔子、論語、文官)
——以上是《春雨》
這個七律是典型的假山市。凄美,意味深長是其主要特征。
字面上,這是一首思念戀人的詩。詩人說:“世界上下著小雨,刮著風(fēng)。已經(jīng)是晚上了。我提著燈來到了過去的那個路口。對面,我和她原來幽會的那棟紅色建筑物里沒有人。心里只能默默地往回走。”(威廉莎士比亞,《哈姆雷特》,《千里迢迢》)雨腳在風(fēng)中晃來晃去,手中的燈似乎也在晃動。我回到宿舍,穿著白色睡衣和衣服躺下。不知道在哪里的她,在這個黃昏也會傷心嗎,漸漸模糊中好像看到了她的臉。(威廉莎士比亞,哈姆雷特,)我已經(jīng)寫完信了,鄭正的耳朵也已經(jīng)裝在信封里了,只是這鬼天氣,即使有大雁全書,也不能寄給她。(莎士比亞)。
在深刻的思考中,這可能是義山在表達(dá)自己的達(dá)官困難和仕途艱難的憂郁和絕望感。易山十多年來一直依附在失去靈湖楚國父子、學(xué)者和靈湖道的幫助上,但易山和此后努力從小吏楊堂獲得政治利益,經(jīng)常違反小黨規(guī)則,幫助李唐大人物王茂元,甚至有王茂元的丞相龍快夫,因此得罪了靈湖道。然而,李唐失勢的時(shí)候,義山又想請寧浩濤看著他們過去的知己,隨身攜帶,但擔(dān)心寧浩濤恨他,所以義山很傷心,甚至絕望。(威廉莎士比亞、《哈姆雷特》、《千里迢迢》)這首詩和以義山眾多“無題”命名的七法都應(yīng)該反映這種心態(tài)。
根據(jù)后面樓層的意思,這首詩的意思大概是天已經(jīng)黑了,穿著家里的白色睡衣和衣服躺著的我惆悵得睡不著覺。我冒雨來到了當(dāng)年我遇到令狐公你的地方。對面,你忙碌的家已經(jīng)因?yàn)橄掠旰屯砩隙兊迷絹碓桨琢恕?大衛(wèi)亞設(shè),Northern Exposure(美國電視),季節(jié)名言)風(fēng)刮得很大,你家的燈籠也動搖了。你和我近在咫尺,卻似乎相隔甚遠(yuǎn),我們的友誼似乎這一天漸漸走向黃昏。(威廉莎士比亞、哈姆雷特、朋友們)當(dāng)我回到宿舍的時(shí)候,后半夜隱約看見了你。雖然我已經(jīng)寫了信,信里夾著我們當(dāng)時(shí)友誼的證物,但即使有人想幫我寄信,怎么能進(jìn)入你那座爬不上去的豪宅呢?(威廉莎士比亞) (以英語發(fā)言)。
(編輯:童謠)
1.《【令狐陶】讀東原本‖紅樓隔雨冰冷的3354以上的《春雨》》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《【令狐陶】讀東原本‖紅樓隔雨冰冷的3354以上的《春雨》》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/yule/2504473.html