武俠作品的文化傳播及其意義

看到玉羅剎敢于指著她的卓一恒——武九媽大發(fā)慈悲,覺(jué)得這是梁羽生小說(shuō)中的獨(dú)特魅力,經(jīng)常用一句話、一句話的細(xì)節(jié)傳來(lái)暖洋洋的人情味,讓人久久難忘。(莎士比亞。)(《寬恕》前情提要。)

1.梁羽生小說(shuō)與基督教文化的聯(lián)系

而且只是個(gè)好主意,但很多人做不到。這個(gè)小細(xì)節(jié)體現(xiàn)了文學(xué)中“出自生活,但高于生活”的宗旨。

《圣經(jīng) 新約》有一個(gè)故事,說(shuō)村民們要抓住正在淫亂的女人,用石頭打死她。到了耶穌面前,他只說(shuō)了一句話。沒(méi)有犯錯(cuò)誤的人可以處死她。最后村民們散了。耶穌對(duì)她說(shuō)。我也不會(huì)懲罰你。只是以后不要再犯了。

《舊約》的摩西十誡中有句話叫“不可通奸”(《圣經(jīng)-出埃及記20章19節(jié)》)。

《舊約》頭幾張被稱為《律法書(shū)》,不可通奸。那是法律和規(guī)則。但是到了《新約》時(shí)代,自我修煉、自我道德的完善、規(guī)則的執(zhí)行將具有人性的彈性。

在世界名著《悲慘世界》中,主人公阿章最初是罪犯。當(dāng)他到達(dá)教堂時(shí),新娘親切地對(duì)待他,他看到銀刀和叉子值錢(qián)就偷走了,但被警察抓住,在神父面前對(duì)質(zhì)。新娘在警察面前把銀盤(pán)給了張。

新娘當(dāng)面撒謊,卻表現(xiàn)出耶穌基督的精神——寬恕。教會(huì)所傳的是耶穌基督的寶血清洗去了我們的罪。每個(gè)人都有原罪,但懺悔和懺悔是另一個(gè)新人,完全干凈。

阿章經(jīng)過(guò)這種靈魂洗禮,顛覆了他的世界觀。他本來(lái)以為世界是罪惡的,所以犯了罪,但新娘的寬恕使他成為了天人交戰(zhàn)、改過(guò)自新、后來(lái)高貴的市長(zhǎng)/市場(chǎng)。

他同情芳汀,收養(yǎng)了珂賽特。當(dāng)他的身份暴露時(shí),人們發(fā)現(xiàn)高貴的市長(zhǎng)/市場(chǎng)原來(lái)是罪犯,但照顧芳汀的修女們?nèi)匀环Q他為市長(zhǎng)/市場(chǎng)老師。他們不是不知道事實(shí),但他們更了解真相。在耶穌基督的寶血清洗下,杜阿章已經(jīng)是新人了。他是高貴的市長(zhǎng)/市場(chǎng)。

這是基督教義融入情節(jié),讀故事的話,會(huì)對(duì)寬恕這一基督教義理有更直觀的理解。(原諒莎士比亞)。

另一個(gè)教會(huì)的故事是,一個(gè)孩子經(jīng)常偷別人的東西。所有人都瞧不起他,只有教會(huì)的神父總是給他吃的,照顧他,人們感到疑惑,神父說(shuō),他不是偷,而是救命。那是他的生計(jì)。所以要經(jīng)常照顧他。

這些故事充滿雞湯,但那是別人的文化。

再看佛教和傳統(tǒng)文化,佛學(xué)意味著邪音會(huì)導(dǎo)致很多不好的結(jié)果,傳統(tǒng)文化也有一句話,極樂(lè)音湯居首位。(莎士比亞)。

相比之下,不難發(fā)現(xiàn)基督教文化不僅彌補(bǔ)了文化差距,而且非常人性化。

楊宇生老師晚年也信仰基督教,基督教確實(shí)有其魅力。

當(dāng)然,這些故事很好聽(tīng),但國(guó)情不同,文化土壤不同,所以復(fù)制要慎重。寬恕一旦被濫用,字母敗得多,就會(huì)造成更大的災(zāi)難。(原諒)伯納德肖。

玉羅剎對(duì)武九毛的慈悲是有分寸的。她不是基督徒。如果有人打你的左邊,你就把右邊讓給別人打。(伯納德肖,SHOVAN)《悲慘世界》里的新娘就是這樣。他在那個(gè)世界有很好的影響。玉羅剎不能這么大方。她慈愛(ài)的心在一起,武九媽已經(jīng)要去買(mǎi)彩票了,運(yùn)氣爆棚。

玉羅剎能做的是,只要不碰她的卓一航,其他的她也不管。這是有分寸、有界限的慈悲,自從玉羅剎出現(xiàn)以來(lái),分寸感一直很到位。

于是穆古丘媽媽開(kāi)始為自己辯解說(shuō)玉羅剎進(jìn)來(lái)了,她很容易拿著寶劍抵抗,但不在意是誰(shuí)的。(威廉莎士比亞。哈姆雷特。)這當(dāng)然說(shuō)得通。哲飛龍問(wèn)她劍譜是不是她偷的。武九媽硬著頭皮說(shuō)不。鐵飛龍一召喚珊瑚,蘿卜口毛就變色了。第6回結(jié)束。

楊宇生的小說(shuō)和很多名著都有聯(lián)系。有時(shí)候,看他的作品會(huì)覺(jué)得讀名著可以了解更多的文化。這是梁羽生小說(shuō)的一大貢獻(xiàn)。他本人世代為師,文化也有推動(dòng)力。對(duì)喜歡看武俠的孩子來(lái)說(shuō),最好多看名著,感受不同文化的氛圍。

可以說(shuō),梁羽生俠義的蔓延,仁愛(ài)心、武俠文化、傳統(tǒng)文化、宗教文化對(duì)梁羽生和諧融合,對(duì)讀者具有積極意義。

2.用越劇流派描寫(xiě)武俠名家

還有一個(gè)有趣的想法。用越劇的流派評(píng)論武俠名家的特點(diǎn),越劇和武俠是不同的藝術(shù)門(mén)類,完全填絲也不可能,所以會(huì)偏頗。但是因?yàn)橛衅虻睦碛?,所以已?jīng)偏向了。如果是這樣,就需要更加正當(dāng)?shù)闹С?。這不是認(rèn)真的學(xué)術(shù)論證,只是茶余飯后的閑暇。

以前武俠和越劇都是我減壓的好伙伴,越劇是全國(guó)第二大劇種,以前講過(guò)國(guó)外,接著要講講我們自己。

而且,楊宇生和金庸都喜歡看戲曲。楊宇生的作品不僅有戲曲歌詞,還有雪書(shū)的答題。

有人指出,玉羅剎、柳清瑤、武賢霜出場(chǎng)時(shí)使用的措辭相似。最近在整理蘇州平坦文本時(shí),聽(tīng)到了平坦中的一句話。書(shū)描述女主人也是這么幾句話。哦,原來(lái)這是戲曲的節(jié)目。所以楊雨生和戲曲一樣有淵源。

那就評(píng)價(jià)一下吧。楊宇生的風(fēng)格可以用越劇潤(rùn)來(lái)做。

派唱腔來(lái)形容。尹派的特色是旋律平緩,鼻腔濃重,廣為流傳,易學(xué)難精。很多人都會(huì)唱,可是仔細(xì)聽(tīng),每一字的運(yùn)腔,都有不少細(xì)小的變化,而且以情帶腔,一聽(tīng)就是濃濃的感情味。

這不就是梁羽生的風(fēng)格嗎?情節(jié)略嫌平淡,可是仔細(xì)品讀,都是綿里針,細(xì)小的變化層出不窮,而且細(xì)節(jié)精致,不時(shí)透出人情味來(lái)。

另外如果有人對(duì)比過(guò)尹派名段《桑園訪妻》和《狀元打更》的收尾甩腔就不難發(fā)現(xiàn),一個(gè)是“感謝你娘子情意長(zhǎng)”,這是尹派的經(jīng)典甩腔,韻味十足;一個(gè)是“啊呀,為什么苦苦逼我沈文素”,這也是尹派特色的經(jīng)典甩腔,可是多了不少轉(zhuǎn)折,起了不少變化,唱腔聽(tīng)上去相似,可從感情上分辨,一聽(tīng)就知道這是不同的劇情。

這也就是梁羽生的作品傳遞的信息,看似接近,遠(yuǎn)近高低各不同,細(xì)微幽深的變化,帶給讀者不同的感官,也帶領(lǐng)著讀者去領(lǐng)略不同的世界。這一點(diǎn)梁羽生的小說(shuō)和越劇是出奇的相似。

另外浙江小百花越劇團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)茅威濤暫露頭角的唱腔《五女拜壽 奉湯》,也是尹派唱腔,一聽(tīng)就活脫脫一個(gè)卓一航躍然而出。

再說(shuō)金庸,他的作品可以用越劇戚派唱腔來(lái)形容,戚雅仙戚派唱腔聲音厚、音域廣,金庸的作品傳播廣,涉及的領(lǐng)域多,這一點(diǎn)可以對(duì)應(yīng)起來(lái)。

戚派唱腔是悲旦的唱腔,對(duì)應(yīng)的是金庸作品里自始自終,一種揮之不去的求而不得之感,是悲愴、哀婉和凄楚的。

如果用唱段來(lái)輔助說(shuō)明,那么戚派名段《白蛇傳 合缽》可以例舉,那是白娘子被收缽前與許仙的傾訴,她和盤(pán)托出自己是蛇而不是人,可是為了許仙,興家立業(yè)、幾經(jīng)艱苦的過(guò)程。

這就是金庸作品里傳遞的信息,主角再平凡,可都不是普通人,都要經(jīng)歷一番曲折,滄海橫流,方顯英雄本色,可那些都不值得一提,真正留得下來(lái)的還是那份不變的真情。

順便提一句,金庸先生的作品《鹿鼎記》已經(jīng)有越劇在出演,以前我還看到有京劇在演《射雕英雄傳》呢!戲臺(tái)上的黃蓉?zé)o論造型和服裝,都是按照翁美玲版本做的,只是那個(gè)京劇我只看到一次,是在電視里看到的,后來(lái)再也沒(méi)看到過(guò)。

說(shuō)完金庸說(shuō)古龍,他的作品用越劇來(lái)對(duì)應(yīng),其實(shí)有些不搭調(diào),不過(guò)游戲之作,也不必認(rèn)真,他像越劇金采風(fēng)金派的唱腔,金采風(fēng)是越劇名家袁雪芬的弟子,袁雪芬先生鼓勵(lì)她創(chuàng)新,所以她成了越劇金派的創(chuàng)始人。這和古龍的經(jīng)歷有點(diǎn)像,他本來(lái)是臥龍生他們的代筆,可是他積極創(chuàng)新,也是自成一派。

金派唱腔真假嗓并用,起調(diào)往往很高,清麗婉轉(zhuǎn),而且塑造的人物也豐富。這就像古龍作品一開(kāi)頭就會(huì)吸引讀者,他是大量引進(jìn)了西方的閱讀體驗(yàn),他描寫(xiě)的感情也是特別動(dòng)人。這是兩者的對(duì)應(yīng)。

其中幽默簡(jiǎn)潔的對(duì)話,可以用金派名段唱腔,越劇《紅樓夢(mèng)》里王熙鳳出場(chǎng)的那一段《夸黛 昨日樓頭喜鵲噪》來(lái)形容,這一段唱腔體現(xiàn)了王熙鳳來(lái)去一陣風(fēng),八面玲瓏的特色,節(jié)奏明快,喜慶感十足,聽(tīng)了會(huì)很帶感。這不就是古龍先生在作品里表現(xiàn)的“誰(shuí)說(shuō)英雄是寂寞的,我們的英雄就是歡樂(lè)的”,唱詞做得很精巧,整體風(fēng)格明快,這與古龍作品難道沒(méi)有共通之處。

要說(shuō)古龍的整體風(fēng)格,那么用金派的《官人好比天上月》來(lái)對(duì)應(yīng),這一段旋律是越劇的基本調(diào),可是在金采風(fēng)先生的創(chuàng)造性繼承下,里面的小花腔特別多,聽(tīng)著就非常妖嬈,閉上眼睛,就覺(jué)得是一種婀娜多姿的形象。古龍的小說(shuō)也是這般,故事曲折多變(婀娜多姿),他還不時(shí)有自己的想法(小花腔特別多)。

最后評(píng)點(diǎn)一下司馬翎的作品,他的作品像越劇陸派唱腔,陸派唱腔的特色是咬字清晰,節(jié)奏流暢,清醇韻濃,內(nèi)涵書(shū)卷。

司馬翎的故事沒(méi)那么多變化,可段落很清晰,有時(shí)候也會(huì)覺(jué)得要是變動(dòng)一下會(huì)如何?可發(fā)現(xiàn)他把這個(gè)情節(jié)放在這個(gè)位置,是有他的用意的,動(dòng)一下,味道就不同了,有時(shí)候是在破壞整體的美感。

如果用唱段來(lái)形容,那么陸派的經(jīng)典名段《送花樓會(huì) 興沖沖奉命把花送》就可以對(duì)應(yīng)了,一股清風(fēng)拂面而來(lái),一種清雅伴隨而至,這個(gè)唱段是說(shuō)了一段故事,也附了一程心情,唱腔朗朗上口,回味雋永。

這不就是司馬翎作品的特色嗎?不時(shí)會(huì)看到書(shū)卷氣十足的文句,頗為清麗可頌。掩卷之后,會(huì)發(fā)現(xiàn)不經(jīng)意中有些情節(jié)已經(jīng)進(jìn)入腦海中。

這一篇是叉開(kāi)得遠(yuǎn)了,接著總結(jié)《白發(fā)魔女傳》第六回,以上的點(diǎn)評(píng)算是第六回回評(píng)的壓軸彩蛋吧!從來(lái)只有末尾有彩蛋,壓軸也可以派彩蛋的呀!

第六回說(shuō)的是:玉羅剎與老人鐵飛龍一戰(zhàn)之下,不打不相識(shí),他的妾侍穆九娘發(fā)蝴蝶鏢相助,不但被鐵飛龍打落,鐵飛龍還故意讓玉羅剎的飛針暗器教訓(xùn)她。他與玉羅剎約好再戰(zhàn)。

卓一航和王照希發(fā)現(xiàn)在山腰下貞乾道長(zhǎng)遇害,三人料理了尸體,卓一航對(duì)強(qiáng)盜感冒,不愿意落草。

他與玉羅剎月夜訴情懷,兩人的價(jià)值觀出現(xiàn)分歧。

卓一航要上京找太子討回自己的清白,到了龍門(mén)縣,先遇到金千巖和云燕平,逃到鐵家莊才避過(guò)。

可他被鐵飛龍扣下要引玉羅剎與王照希前來(lái),卓一航被扣留期間還走了桃花運(yùn),穆九娘看上他了,勾搭未果,被玉羅剎撞破,玉羅剎刺傷穆九娘,引來(lái)鐵飛龍,鐵飛龍要詳查劍譜丟失一案,穆九娘聞之色變。第六回完。


1.《【王照希】夾著走私島笑著越境掠奪是悠閑的,第6屆《白發(fā)魔女傳》結(jié)束了》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。

2.《【王照?!繆A著走私島笑著越境掠奪是悠閑的,第6屆《白發(fā)魔女傳》結(jié)束了》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/yule/2501739.html