“爸爸茶館”里懶惰的蔡敏、挑檳榔賣的老奶奶、樓間行色匆匆的年輕一代。9月14日上午,海南省電影由電視藝術(shù)家協(xié)會(huì)參與的電影《阿婆的檳榔》在第26屆中國金雞百花電影節(jié)上首映。
這部反映海南市井風(fēng)情和黎族文化,探討傳統(tǒng)與現(xiàn)代何去何從的本土電影,總長(zhǎng)度90分鐘,影片穿插運(yùn)用了黎族音樂、舞蹈與黎語配音對(duì)白,充滿黎族風(fēng)情,一經(jīng)面世,便受到業(yè)內(nèi)的關(guān)注,目前,俄羅斯、加拿大、美國等多地的電影節(jié)紛紛向該片伸出橄欖枝。
《阿婆的檳榔》海報(bào)
電影《冰山上的來客》和主題歌經(jīng)久不衰,讓風(fēng)情獨(dú)特的邊疆走近各族觀眾的心靈世界;《阿詩瑪》讓石林奇觀聞名世界,促其成為旅游勝地;《劉三姐》讓世人皆知“甲天下”的桂林山水,引得國內(nèi)外游客紛至沓來。顯然,中國少數(shù)民族題材電影在促進(jìn)少數(shù)民族地區(qū)經(jīng)濟(jì)建設(shè)、社會(huì)發(fā)展、文化繁榮方面起到獨(dú)特作用。
那么,海南都有哪些黎族電影?這些電影背后又有哪些故事?
1
海南至少拍過3部黎族題材的電影
少數(shù)民族題材電影,在中國影壇具有特殊地位,是新中國電影發(fā)展史中重要一環(huán),僅1949年至1965年的17年間,就拍攝了近45部少數(shù)民族題材電影,其中不乏經(jīng)典之作,如《草原上的人們》(蒙古族)、《哈森與嘉米拉》(哈薩克族)、《五朵金花》(白族)、《劉三姐》(壯族)等。
據(jù)中國電影家協(xié)會(huì)民族電影工作委員會(huì)會(huì)長(zhǎng)馬維干介紹,目前中國55個(gè)少數(shù)民族中,已經(jīng)拍攝本民族題材電影的38個(gè)。據(jù)海南省影視家協(xié)會(huì)副主席兼秘書長(zhǎng)林青介紹,改革開放以來,海南至少有三部黎族題材的電影面世,分別是《青檳榔之味》、《愛在北緯十八度》和《阿婆的檳榔》。
《愛在北緯十八度》主創(chuàng)在開機(jī)儀式上
其中,拍攝于2006年的《青檳榔之味》是我國第一部黎族現(xiàn)代生活題材電影,也是海南省影視協(xié)會(huì)投資參拍的第一部電影,海南省委宣傳部曾將它列入海南省報(bào)送2007年全國“五個(gè)一工程”獎(jiǎng)參評(píng)作品,同時(shí),該片曾作為唯一一部代表中國參加第5屆浦那國際電影節(jié)主競(jìng)賽單元的影片,是海南第一部參加國際電影節(jié)的影片。
2
讓生活流淌在黎族故事之中
《青檳榔之味》的導(dǎo)演韓萬峰一直致力于我國少數(shù)民族題材和鄉(xiāng)村題材電影的挖掘和拍攝,并以自編自導(dǎo)兼制片的方式工作。電影《青檳榔之味》講述了當(dāng)下一個(gè)普通黎族家庭在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)大潮下,他們?nèi)绾蚊鎸?duì)外來文明與本民族文明的沖撞,以及他們?nèi)绾巫非笮腋I畹墓适隆?/p>
黎族人民的生活是多姿多彩的,服飾絢麗,音樂寶藏取之不盡,其居住地山清水秀,森林密布,環(huán)境優(yōu)美。所有這一切,為電影鏡頭語言提供了廣闊的開掘空間,令韓萬峰很是著迷。
“讓生活流淌在故事之中,這應(yīng)該是電影《青檳榔之味》的標(biāo)志性語言?!弊咴L海南后,他認(rèn)為保亭黎族苗族自治縣是黎族文化傳統(tǒng)保存相對(duì)好的區(qū)域,于是便將影片主要拍攝地定為保亭。該片全部由黎族群眾主演,拍攝過程中全部使用黎語同期錄音,讓他們盡可能真實(shí)地展現(xiàn)自己的生活。
11年后,回望這段拍攝歷史,韓萬峰直言當(dāng)初之所以選擇黎族群眾主演,是因?yàn)樗?dāng)時(shí)擔(dān)心以后會(huì)說黎語的人會(huì)越來越少,選用黎族群眾主演既有利于表現(xiàn)黎族原生態(tài)文化,還起到保留第一手影像資料的作用。
《青檳榔之味》海報(bào)
“海南黎族有五大方言區(qū),每個(gè)方言區(qū)又同時(shí)分為很多個(gè)小方言區(qū),也就是說一個(gè)黎族詞語,可能有幾十種不同的發(fā)音?!薄栋⑵诺臋壚啤返拿袼最檰柗熘窘忉尩?,這次配音,為了尋找黎語發(fā)音相對(duì)統(tǒng)一的配音演員,劇組著實(shí)下了一番功夫。
為保證黎語對(duì)白的質(zhì)量,劇組在海南黎族音樂人符政高和符天志的幫助下,在海南黎族分布地區(qū)甄選黎語配音演員?!拔覀円笈湟粞輪T一定要懂黎文,像‘白糖’在黎語中就讀作‘糖白’,不懂黎文,很難做到字幕與發(fā)音同步?!辈簧賾?yīng)征者聽到符天志的要求,不禁反問道:黎族不是只有語言沒有文字嗎?
其實(shí),早在1956年,中國科學(xué)院少數(shù)民族語言調(diào)查第一工作隊(duì)海南分隊(duì)的工作人員與17位黎族的第一批語言工作者,在全面調(diào)查黎族方言的分布和異同情況后,選定基礎(chǔ)方言和標(biāo)準(zhǔn)音,為黎族人民創(chuàng)造文字。
此次《阿婆的檳榔》配音以哈方言羅活土語為標(biāo)準(zhǔn),一方面因?yàn)楣窖粤_活土語在海南分布最廣、使用人口最多;另一方面,1956年黎語調(diào)查就是以屬羅活土語的樂東抱由鎮(zhèn)保定村話為標(biāo)準(zhǔn)音創(chuàng)制了拉丁字母形式的黎文。
《阿婆的檳榔》海報(bào)
3
黎族文化傳播需要好故事
《阿婆的檳榔》是以海南瓊中黎族婦女為原型,講述一名賣檳榔的阿婆在選擇兒媳的問題上,和大學(xué)畢業(yè)的兒子發(fā)生沖突的故事。該片也展現(xiàn)了海南新一代年輕女性的生活觀念和對(duì)愛情的選擇,在對(duì)比中折射出海南的時(shí)代變遷。
“這部影片會(huì)在國內(nèi)外放映,能讓更多的觀眾通過電影,認(rèn)識(shí)海南、了解海南?!薄栋⑵诺臋壚啤烦銎啡肆智嗾J(rèn)為,電影作為一種高效便捷的傳播媒介,能將身處邊遠(yuǎn)地區(qū)的海南黎族介紹給全國,推廣到世界,對(duì)推動(dòng)黎族地區(qū)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展,能夠起到一定的作用。
作家張品成指出,海南黎族文化積淀深厚,需要?jiǎng)?chuàng)作者長(zhǎng)期積累才能寫出好的劇本,有好劇本,才能有好故事,才能打動(dòng)人,因?yàn)橛^眾在少數(shù)民族題材電影中不僅僅是獵奇風(fēng)光奇俗,還需要看到更多人之為人的共通性,而這恰恰是目前海南影視業(yè)最薄弱的環(huán)節(jié)。
知名制作人岳峪則認(rèn)為,海南影人還要學(xué)會(huì)借鑒好萊塢大片和國產(chǎn)大片的商業(yè)化運(yùn)作模式,形成從生產(chǎn)、宣傳、發(fā)行、到延伸產(chǎn)品一條龍的產(chǎn)業(yè)鏈條,使黎族題材電影走入市場(chǎng),在以票房說話的同時(shí),也分享國家相關(guān)保護(hù)和扶持政策,從而使少數(shù)民族題材電影的創(chuàng)作、生產(chǎn)、發(fā)行進(jìn)入良性循環(huán)發(fā)展模式。
1.《黎族愛情藥有什么癥狀》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《黎族愛情藥有什么癥狀》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/why/3203833.html