帶你深入淺出敲開高爾夫的大門,從起源開始細說高爾夫本質(zhì)的魅力。從這一刻起你也可以是一個懂高爾夫的人。每周四晚20:00就在這里,開啟你對高爾夫認(rèn)知的另一個境界。原來“這就是高爾夫”。

高爾夫?qū)I(yè)術(shù)語

這洞打了個“柏忌”,希望下個洞“抓只鳥”。

what?你在說什么?

高爾夫術(shù)語:

行話嘛,我們高爾夫也有,不過呢比較環(huán)保自然一些,比如“小鳥球,老鷹球,信天翁球”。(呃,不是蛇就是鳥)今天就來介紹幾個比較常用的高爾夫術(shù)語。

Tee 發(fā)球臺

高爾夫選手每洞發(fā)第一顆球的區(qū)域叫做發(fā)球臺,且高爾夫球手發(fā)球必須在發(fā)球臺兩個標(biāo)志物之間發(fā)球。

Green 果嶺

在球洞周圍非常平坦的區(qū)域,這個區(qū)域的草很特殊,有利于選手將球推到洞中。(這里的草也很貴)

Fairway 球道

從發(fā)球臺到果嶺之間的區(qū)域。

Rough 長草區(qū)

球道的邊緣區(qū),草更長一些,所以不容易打球。

Par 標(biāo)準(zhǔn)桿

通常由洞的長度和難度決定,一般為3—5桿。18洞的總桿數(shù)應(yīng)為72桿(也有70、71、73桿)。例如當(dāng)選手在打一個5桿洞,在其最后將球擊入球洞后正好使用了5桿,那么這就是一個打了par的洞。

BOGEY 柏忌

柏忌是指高爾夫選手,使用了比該洞設(shè)定的標(biāo)準(zhǔn)桿還多1桿的數(shù)量打完該洞。例如標(biāo)準(zhǔn)桿是4桿,但選手用5桿打完這洞。

Birdie 小鳥球

小鳥球是指高爾夫選手,使用了比該洞設(shè)定的標(biāo)準(zhǔn)桿還少1桿的數(shù)量打完該洞。例如標(biāo)準(zhǔn)桿是4桿,但選手只用3桿就打完這洞。

Eagle 老鷹球

老鷹球是指高爾夫選手,使用了比該洞設(shè)定的標(biāo)準(zhǔn)桿還少2桿的數(shù)量打完該洞。例如標(biāo)準(zhǔn)桿是5桿,但選手只用3桿就打完這洞。

Double Eagle 雙鷹球(信天翁,Albatross)

雙鷹球是指高爾夫選手,使用了比該洞設(shè)定的標(biāo)準(zhǔn)桿還少3桿的數(shù)量打完該洞。例如標(biāo)準(zhǔn)桿是5桿,但選手只用2桿就打完這洞。

Hole In One 一桿進洞

是指高爾夫選手只打了一桿就將球擊打入洞,在大型賽事中通常會獲得一輛汽車作為獎勵。

Bunker 沙坑

就是在球場周圍設(shè)的沙坑。球進入沙坑后想從沙坑里打出球相對較困難。

Hazard 障礙

包括池塘、河流和湖,這些叫做水障礙。如果他們把球打到障礙里,選手可以棄球,然后從一個特殊地方打球,也可能罰球。

一些術(shù)語的名稱也擁有著一些好玩的故事,來講一個關(guān)于“柏忌”的故事吧。

“柏忌”一詞的原始意思是得分,而“柏忌”一詞最開始時被稱為“場地得分(ground score)”。

這個故事的起源是,一天,大雅茅斯鎮(zhèn)(Great Yarmouth)的部長布朗博士(Dr Browne)和韋爾曼少校(Major Wellman)決定打一場比賽,但他們不是互相對抗,而是把地面得分做為假想的第三人。

妖怪(bogie)是說蘇格蘭魔鬼的,妖怪人(Bogey man)是神秘生物。

當(dāng)韋爾曼少校沒有勝過地面得分時,他向布朗博士抱怨“你的這名球員是妖怪人“!

這個描述深得人心,高爾夫球員們在對抗地面得分時將其稱之為在對抗柏忌先生。地面得分這個術(shù)語也由此被‘柏忌’取代。

下周四晚8點,還在這里一起再探高爾夫。

1.《“柏忌”,“小鳥”是什么鬼,一分鐘揭秘高爾夫術(shù)語》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《“柏忌”,“小鳥”是什么鬼,一分鐘揭秘高爾夫術(shù)語》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/tiyu/7849.html