伊布拉希莫維奇:
全名是茲拉坦·伊布拉希莫維奇(Zlatan Ibrahimovi)。
伊布拉希莫維奇(Ibrahimovi)是他的姓。
伊布拉希莫維奇出生在瑞典,母親是克羅地亞人,父親是波斯米亞人。
羅納爾迪尼奧:
全名是羅納爾多·德·阿西斯·莫雷拉(Ronaldo de Assis Moreira)。
其中莫雷拉(Moreira)是姓,中間名是德·阿西斯(de Assis),名是羅納爾多(Ronaldo)或小羅納爾多(Ronaldinho、即羅納爾迪尼奧)”。
德爾·皮耶羅:
全名是亞歷桑德羅·德爾·皮耶羅(Alessandro del Piero)。
其中德爾·皮耶羅(del Piero)是姓,而德爾(del)是貴族姓氏的前綴。
亞歷桑德羅(Alessandro)是名,在意大利語中是亞歷山大(Aleander)的異體。
古德約翰森:
全名是埃杜·斯馬里·古德約翰森(Eidur Smari Gudjohnsen)。
古德約翰森(Gudjohnsen)是姓。
“冰刀”古德約翰森曾是英超令后衛(wèi)膽戰(zhàn)心驚的一把利器,他在18歲時就為國家隊(duì)出場,而他在比賽中替換下自己的父親更是球場一景。老古德約翰森同樣也是冰島一名出色球員,為國家隊(duì)效勞18年,出場73次,打進(jìn)14球?!氨丁憋@然青出于藍(lán)而勝于藍(lán),為切爾西,巴塞羅那效力過,和小羅,蘭帕德,亨利等球星當(dāng)過隊(duì)友,拿過英超冠軍,也是2008--09賽季巴塞羅那三冠王的成員。古德約翰森這個姓氏已成為冰島足球一大傳奇。
巴西、葡萄牙等國有些球員由于姓氏名字很長,所以很多球員用昵稱或球名來稱呼:比如貝利、瓦瓦、加林查、卡卡等……
【特別舉例】
勞爾:
全名是勞爾·岡薩雷斯·布蘭科(Raul Gonzalez Blanco)。
西班牙語中并沒有”Raúl”這個單詞,只作為名字使用,源自日耳曼語,作為名字它是有含義的,意思是“榮耀的戰(zhàn)士”或“勇敢的參謀”。
勞爾(Raul)是名,岡薩雷斯(Gonzalez)是父姓,布蘭科(Blanco)是母姓。
家庭成員:
父親:佩德羅·岡薩雷斯(Pedro Gonzalez)
母親:瑪麗亞·路易莎·布蘭科(Maria Luisa Blanco)
哥哥:佩德羅·岡薩雷斯·布蘭科(Pedro Gonzalez Blanco)
大姐:瑪麗莎·岡薩雷斯·布蘭科(Mariza Gonzalez Blanco)
二姐:阿萊罕德拉·岡薩雷斯·布蘭科(Alejandra Gonzalez Blanco)
妻子:瑪曼·辛絲
長子:豪爾赫(Jorge Gonzalez Sanz 出生于2000年02月25日)
次子:烏戈(Hugo Gonzalez Sanz 出生于2002年11月20日)
雙胞胎:??送校℉ector Gonzalez Sanz)馬特奧(Mateo Gonzalez Sanz)出生與2006年11月17日)
古蒂:
古蒂(Guti)是他的球名,也是古鐵雷斯(Gutiérrez)的簡稱,
全名是何塞·馬里亞·古鐵雷斯·費(fèi)爾南德斯(Jose María Gutiérrez Hernández)。無論姓還是名字都沒有什么特點(diǎn),于是他用了古蒂(Guti)這個球名,實(shí)際上這來自他父親的姓氏,不過可能是出于對母親的感情(西班牙語姓氏的最后一部分是母親的姓),古蒂不忘在他球衣背后多印了一個H,通常寫成“GUTI H.”。
C羅:
全名是克里斯蒂亞諾·羅納爾多·多斯桑托斯·阿維羅(Cristiano Ronaldo dos Santos Aveiro)。
其中阿維羅是父姓,表示他的祖父輩來自葡北部海濱城市阿維羅約翰森;桑托斯是母姓,表示信仰天主教;羅納爾多是為了紀(jì)念美國前總統(tǒng)羅納德·里根(Ronald Reagan),C羅的父親是里根的影迷,所以給兒子加了個“o”就是羅納爾多(Ronaldo)了,給女兒(C羅的姐姐)加了個“a”就是羅娜爾達(dá)(Ronalda)了;只有克里斯蒂亞諾才是他本人的名,意思是基督教徒。
阿圭羅:
全名是塞爾吉奧·林昂內(nèi)爾·阿奎羅 (Sergio Leonel Kún Agüero)
綽號:Kun (因?yàn)榘⒖_小時候很調(diào)皮搗蛋,像《大頑皮庫姆庫姆》里的主人公“kumkum”一樣,因?yàn)槲靼嘌勒Z里無此發(fā)音,所以他的爺爺叫他“Kun”。另據(jù)CCTV-5《足球三國》阿圭羅和他的朋友小時候受日本漫畫《足球小將》影響,南美版足球小將主角大空翼的名字叫kun,而阿圭羅小時候踢球很厲害,伙伴們都叫他“kun”,他自己也很高興別人的這個稱呼,甚至把這個綽號“名字”印上球衣——“Kun Aguero”。
英美人的姓氏來源大致有以下幾個方面:
以社會地位作姓:
金(King):國王
波普(Pope):教皇
斯圖爾特(Stuart):宮庭大臣
普爾(Prior):小修道院長
亨利(Henry):統(tǒng)治者
喬治(Georget):耕作者
愛德華(Edward):財(cái)富的守護(hù)者
薩穆埃爾(Samuel):先知
以祖先職業(yè)、出身作姓:
法莫(Farmer):農(nóng)夫
卡特(Carter):馬車夫
史密斯(Smith):鐵匠
特納(Trnuer):車工
庫克(Cook):炊事員
貝克(Baker):面包師
泰勒(Taylor):裁縫
以祖先居住的地方為姓:
倫敦(London)
華盛頓(Washington)
以父名作姓并綴以Son:
約翰遜(Johnson)
湯姆森(Tomson)
魯賓遜(Robinson)
詹姆森(Jameson)
以長相特點(diǎn)為姓:
斯特朗(Strong):建壯的
利特爾(Little):矮小
朗(Long):小個子
肖特(Short)矮子
以性格及品質(zhì)特征為姓:
維克多(Victor):勝利者
大衛(wèi)(David):小英雄
理查德(Richard):勇敢
杰克(Jack):剛強(qiáng)
弗蘭克(Frank):自由
馬克(Mark):戰(zhàn)神之子
比爾(Bill):果敢
安德魯(Andrew):剛強(qiáng)、勇敢
查爾斯(Charles):大丈夫、大眾之子
威廉(William):意志
以顏色為姓:
布萊克(Black):黑色
懷特(White):白色
布朗(Brown):棕色
格林(Green):綠色
以鳥獸名為姓:
??怂梗‵ox):狐貍
科克(Cock)公雞
沃爾夫(Wolf):狼
以景物為姓:
希爾(Hill):小山
沃特斯(Waters):水
萊克(Lake):湖泊
布什(Bush):灌木叢
伍德(Wood):樹木
弗勞爾(Flower):花
1.《約翰森,伊布拉希莫維奇、羅納爾迪尼奧、皮耶羅、古德約翰森。是名還是姓?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《約翰森,伊布拉希莫維奇、羅納爾迪尼奧、皮耶羅、古德約翰森。是名還是姓?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/tiyu/1913326.html