在很多球迷的記憶中,巴西足球是曼妙、隨性、自由而又華美的,巴西球員總是有著極佳的個人技術(shù),并能借此打破僵局,令比賽變得更加精彩而富有不確定性。然而,這些年來,似乎曾經(jīng)的巴西足球不再具備這樣的特點(diǎn)了,巴西隊在世界杯上的成績也不再如上世紀(jì)末到本世紀(jì)初那段時間那么強(qiáng)勢。那么美麗的桑巴足球究竟發(fā)生了什么?在這篇來自于TheseFootballTimes的文章中,作者薩姆-格里斯沃爾德給出了自己的看法。
最近,我讀到了一篇我十分崇拜的作家兼譯者的文章。他在文中哀嘆道,“作為迅速全球化的產(chǎn)物之一,如今我們在文學(xué)領(lǐng)域也將目標(biāo)轉(zhuǎn)移到了全球市場上?!痹谒磥?,很多非英語系的作家如今僅僅靠著被英語系的出版商發(fā)現(xiàn)而在文壇獲得成功。對此,他表達(dá)了自己的憂慮:“當(dāng)一位作家發(fā)現(xiàn)自己作品最終的受眾群來自于全球而非本國讀者時,那么他寫作的動機(jī)和本質(zhì)就一定會改變?!?/p>
他在文中認(rèn)為,“這種現(xiàn)象最終會產(chǎn)生一種能夠消除國與國之間理解障礙的趨勢……(與其他語言相比)在一種語言及其文學(xué)領(lǐng)域中總會存在著細(xì)微而獨(dú)特的差別。而正是在這種差別下,蘊(yùn)含著美妙而又令人著迷的內(nèi)容。但它們似乎注定將會消失,至少這方面的特點(diǎn)將會被更多地忽視掉?!?/p>
在今年夏天結(jié)束的世界杯上,“全球化”一詞被著重提及。在《紐約時報》的一篇社論中,托尼-卡隆以“政治戰(zhàn)略和歐洲頂級聯(lián)賽的全球化”為主旨,表達(dá)了這種全球化現(xiàn)象同等地反映在了球場上的觀點(diǎn)。在大多數(shù)人看來,這是一件積極的事情,他們認(rèn)為這種不可預(yù)知性最終帶來的是更精彩、更富觀賞性的比賽。誠然,很多人都認(rèn)為本屆世界杯是近幾屆以來最具觀賞性的。
然而當(dāng)我看著這屆大賽漸入尾聲,我不禁有些像帕克斯一樣,一次次地希望球場上能夠出現(xiàn)更多的花樣。球場上的一切都令人感到熟悉,不過是球員們的搭檔以及球隊球衣不同了而已。對我來說,在全球化趨勢下,巴西隊的改變是最為顯著的。
在那些年,兼具觀賞性和創(chuàng)造性,踢得頗為開放的巴西隊一度被人們視為完美之師,而如今它們則踢得更富戰(zhàn)術(shù)紀(jì)律性,也結(jié)合了歐洲足球強(qiáng)調(diào)身體對抗的特點(diǎn)。正如卡隆在文中所述:“隨性、張揚(yáng)的桑巴足球已經(jīng)消失很長時間了。”
對于很多人來說,這是一種自然而然的過渡。如今,大部分巴西國腳都在歐洲踢球,德國足球名宿馬特烏斯寫道:“試圖喚回‘巴西的魔力足球’根本沒有任何意義。”但與此同時,自2002年捧得大力神杯之后,桑巴軍團(tuán)所缺少的正是這一份魔力。對于局外人而言,巴西的足球看起來不再那么充滿樂趣了。
那么自2002年之后究竟發(fā)生了什么變化?當(dāng)時,巴西隊連續(xù)在三屆世界杯上晉級決賽,并贏得了其中兩屆的冠軍。在日韓世界杯上,他們在參加的所有比賽中都取得了勝利,并場均凈勝兩球。自此之后,他們在世界杯上的最佳戰(zhàn)績是2014年世界杯的第四名,而當(dāng)時他們是在半決賽1-7慘敗德國隊之后拿到了這樣的成績。
1.《足球桑巴 為什么現(xiàn)在很難看到曾經(jīng)美麗的巴西桑巴足球了?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《足球桑巴 為什么現(xiàn)在很難看到曾經(jīng)美麗的巴西桑巴足球了?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/tiyu/141555.html