顧名思義,“土的情話”是用來形容那些厭死人的,庸俗惡心的,有故鄉(xiāng)(要)土(吐)味的情話。然而,也有人。女生說土的情話很可愛,男生說土的情話有點別扭。
男:你屬于什么?
女:猴子。
男:不,你屬于我。
女:你看起來像我的親戚。
男:誰?
女:我爸爸的女婿。
男:累不累?
女:沒有,怎么了?
男:但是你一整天都在我心里跑。
最后一個套路有風險。如果女人說“累”,你就不能接電話…
這種土里土氣的情話,充滿套路,讓人覺得又冷又土,感覺有點甜。突然想起杰倫曾經(jīng)拍過的一個奶茶廣告。你一定有印象:
姐姐:我對你來說是什么?
杰伊:你是我的約塞米蒂!
妹子:啊,原來我只是奶茶?
杰伊:這樣我就可以把你握在手中。
你真的不說這一行是失敗的。正是這種“土味”讓人覺得惡心,惡心,給消費者留下了深刻的印象。太高的話,人家就記不住了。
讓我們學習一下如何用英語表達“地方情話”。
首先,“情話”有兩種,一種是男女朋友之間的“甜言蜜語”,可以稱之為愛情/甜蜜/浪漫的話;另一種是“搭訕時說的話”,英語是搭訕臺詞,搭訕就是“搭訕”,臺詞就是“臺詞”。
另一個關(guān)鍵詞——“土味”,請注意不要翻譯成土,真的是“土”或者引申為“俗”,土語就是“俗語”,通常指那些涉及人體器官的粗話。
有一個合適的詞叫做cheesy (/tizi/),定義為“太情緒化或者浪漫,以一種尷尬的方式”(太情緒化以至于尷尬)。綜合起來,“土氣情話”可以稱之為俗氣的搭訕臺詞。
另外我再教你一個詞:corny (/krni/),意思是“俗”。造一句話:我知道聽起來很土,但我每天晚上都會夢到你。)皮膚:這里不要說老套如角質(zhì),否則畫風會完全改變。
下面是外國人眼中的幾個“土戀詞”,和中國土戀詞PK一下,看看誰更“土”:
1.我早上醒來有兩個原因:鬧鐘和你。
我早上醒來有兩個原因:鬧鐘和你。
2.你一定擅長理科,因為我看得出我們有化學。
你的理科課一定很好,因為我發(fā)現(xiàn)我們之間有化學反應。(*與某人發(fā)生化學反應:給某人打電話)
3.你是魔術(shù)師嗎?因為每當我看著你,其他的一切都消失了。
你是魔術(shù)師嗎?因為我只需要看著你,周圍的一切都消失了。
4.如果我是一只貓,我會和你共度一生。
如果我是一只貓,我會和你共度九世。(*注意虛擬語氣)
5.如果上帝創(chuàng)造了比你更美麗的東西,我肯定他會留給自己的。
如果上帝創(chuàng)造了比你更美好的東西,我肯定他保留了它。
6.我認識你嗎?因為你和我的下一個女朋友長得一模一樣。
我好像認識嗎?因為你看起來就像我的下一個女朋友。
7.我可以拍你的照片向我所有的朋友證明天使確實存在嗎?
我能給你照張相嗎?我想向我所有的朋友證明,天使是存在的。
1.《knew是什么意思啊 “土味情話”是什么梗?英語怎么說?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《knew是什么意思啊 “土味情話”是什么梗?英語怎么說?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/tiyu/1014288.html