一、原文:

滄州南一寺臨河干,山門(mén)圮于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,僧募金重修,求二石獸于水中,竟不可得,以為順流下矣。棹數(shù)小舟,曳鐵鈀,尋十余里無(wú)跡。

一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅(jiān)重,沙性松浮,湮于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。

一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流。蓋石性堅(jiān)重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴。漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)。轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。

然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?

二、譯文:

滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門(mén)倒塌在了河水里,兩個(gè)石獸一起沉沒(méi)了。經(jīng)歷十多年,寺僧們募集金錢(qián)重修寺廟,在河中尋找兩個(gè)石獸,最終也沒(méi)有找到。寺僧們認(rèn)為石獸順著水流沖到下游,于是劃著幾只小船,拉著鐵耙,尋找了十多里,沒(méi)有石獸的任何蹤跡。

一位學(xué)者在寺廟里設(shè)立了學(xué)管講學(xué),聽(tīng)了這件事嘲笑說(shuō):“你們這些人不能探究事物的道理。這不是木片,怎么能被大水帶走呢?那石頭的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動(dòng),石獸埋沒(méi)到沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是顛倒嗎?”大家都很佩服,認(rèn)為是正確的結(jié)論。

一個(gè)老年的河兵聽(tīng)說(shuō)了這個(gè)觀點(diǎn),又嘲笑說(shuō):“凡是丟失在河里的石頭,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶拥纳嫌螌ふ?。因?yàn)槭^的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動(dòng),水流不能沖走石頭,河水的反沖力,一定在石頭下面迎水的地方?jīng)_擊石前的沙子,形成坑穴。越?jīng)_越深,沖到石頭底部的一半時(shí),石頭必定倒在坑穴里。像這樣又沖擊,石頭又會(huì)再次轉(zhuǎn)動(dòng),這樣不停的轉(zhuǎn)動(dòng),于是反而逆流而上。到河的下游尋找石獸,本來(lái)就顛倒;在原地深處尋找它們,不是更顛倒嗎?”按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。然而,那么天下的事,只知道表面現(xiàn)象,不知道其中根本道理的人和事有很多啊,難道可以根據(jù)自己所知道的道理主觀判斷嗎?

三、作者介紹:

紀(jì)

9.曳:拖

10.鐵鈀:農(nóng)具,用于除草,平土等

11.設(shè)帳:設(shè)館教書(shū)

12.爾輩不能究物理:你們這些人不能探求事物的真理

13.究:研究,探求

14.物理:事物的道理、規(guī)律

15.木杮:削下來(lái)的木片

16.湮:埋沒(méi)

17.顛:顛倒,錯(cuò)亂

18.嚙:咬。這里是侵蝕、沖刷的意思

19.坎穴:坑洞

20.不已:不停止

21.遂:于是

22.溯流:逆流

23.據(jù)理臆斷:根據(jù)這個(gè)道理就主觀判斷

24.臆斷:主管判斷

六、古今異義:

1.一寺臨河干

2.閱十余歲

3.是非木杮

4.漸沉漸深耳

5.爾輩不能究物理

6.二石獸并沉焉

7.蓋石性堅(jiān)重

8.但知其一

七、理解性默寫(xiě):

1.講學(xué)家的結(jié)論及分析是:爾輩不能究物理。是非木杮,豈能為暴漲攜之去?

2.老河兵給出的結(jié)論是:凡河中失石,當(dāng)求之于上流。

3.畫(huà)龍點(diǎn)睛議論,揭示主旨的句子是:然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?

八、結(jié)構(gòu)提綱:

第一段:交代找二石獸的事由,和尚順流而下找石獸失敗。

第二段:“講學(xué)家”嘲笑寺僧不懂物理。他在分析石性與沙性之后,認(rèn)為石獸沉在河底深沙之中。

第三段:“老河兵”憑他多年的治水經(jīng)驗(yàn),認(rèn)為是由水沖石的反作用力,沖倒石獸;石獸在水下泥沙“坎穴”逆向轉(zhuǎn)動(dòng),所以應(yīng)該在上游尋找:事實(shí)證明這是正確的。作者啟示讀者:對(duì)于“天下之事”,不能“只知其一,不知其二”,即不能只根據(jù)某一理由就主觀判斷。

九、文章主旨:

主要內(nèi)容是河里掉了石獸,因?yàn)樗械臎_力和石獸本身的重量的原因,所以找石獸要從石獸掉落處的上游去尋找。文章所表達(dá)的意思就是要具體考慮問(wèn)題,不能想當(dāng)然。

十、通關(guān)試題:

1.交代“閱十余歲”有什么作用?

交代了石獸落入水中的時(shí)間之長(zhǎng);為下文打撈工作的困難等情節(jié)做鋪墊。

2.如何理解講學(xué)家的笑?

是對(duì)寺僧的嘲笑,嘲笑寺僧到河的下流去尋找石獸的辦法是錯(cuò)誤的。從中可以看出講學(xué)家的盲目自大,自以為是。

3.如何理解老河兵的笑?

1)嘲笑講學(xué)家主觀臆斷認(rèn)識(shí)片面,并且講學(xué)家還嘲笑寺僧更可笑;

2)嘲笑“眾人”竟然無(wú)知糊涂一致相信講學(xué)家的判斷。看出老河兵的自信,經(jīng)驗(yàn)豐富。

4.如何看待寺僧、講學(xué)家、老河兵這三個(gè)人?

在打撈石獸這件事上,寺僧顯得考慮不周,忽而原地打撈,忽而沿河而下,代表的是不深思熟慮而盲目行動(dòng)的態(tài)度;講學(xué)家空談事理,不切合實(shí)際,代表的正是“據(jù)理臆斷”的態(tài)度;唯有老河兵能綜合考慮各種因素,提出符合實(shí)際的結(jié)論,代表的是實(shí)事求是的作風(fēng)。

5.說(shuō)說(shuō)老河兵和講學(xué)家給你留下的印象。

老河兵:善于觀察、思考、總結(jié)事物的規(guī)律;深諳事物屬性,閱歷深廣,有豐富的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。

講學(xué)家:對(duì)問(wèn)題一知半解,又好為人師,目中無(wú)人,自以為是,自高自大,孤傲清高;空有理論沒(méi)有實(shí)踐,紙上談兵。

6.談?wù)劚疚膸Ыo你的啟示。

本文告訴我們認(rèn)識(shí)事物不能片面的理解,而要全面深入的調(diào)查探究事物的特性,更不能主觀臆斷,而應(yīng)當(dāng)遵循事物的客觀規(guī)律,同時(shí)也詮釋著生活學(xué)習(xí)中要注意理論聯(lián)系實(shí)際,不可做空頭理論家的哲理。

編者:劉筱穎

1.《河中石獸注釋 《河中石獸》知識(shí)點(diǎn)匯總》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。

2.《河中石獸注釋 《河中石獸》知識(shí)點(diǎn)匯總》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/shehui/397361.html