Drone saves two Australian swimmers in world first
世上史上第一次,無人機在澳大利亞解救了兩個游泳的人
Two teenage boys were rescued by a brand new lifesaving drone in Australia while lifeguards were still training to use the device.
在澳大利亞,兩個十幾歲的男孩被一個嶄新的救生無人機解救, 他們被救時,救生員們還在訓練怎么使用這個救生機。
The swimmers, aged 15-17, had got into difficulties off the coast of Lennox Head, New South Wales (NSW).
這兩個游泳的人,一個15歲,一個17 歲,在新南威 (新南威爾士州) 的Lennox Head海岸邊被大浪困住。
A member of the public spotted them struggling in heavy surf about 700m (2,300ft) offshore.
一名市民發(fā)現(xiàn)他們在離岸大約700米的大浪中掙扎。
offshore:近海的; 離開海岸的;
Lifesavers instantly sent the drone to drop an inflatable rescue pod, and the pair made their way safely to shore.
救生員立即派出無人機,拋下了一個可充氣救生條,使這兩個人安全地回到岸上。
inflatable:可充氣的;
John Barilaro, the state's deputy premier, praised the rescue as historic. "Never before has a drone fitted with a flotation device been used to rescue swimmers like this," he said.
該州副州長Johh Barilaro 稱贊這次營救是歷史性的。他說: “以前從來沒有一個裝有漂浮裝置的無人機被用來營救游泳者。
Lifeguard supervisor Jai Sheridan was piloting the device when the alarm was raised. He described the experience as "unreal".
救生員主管Jai Sheridan在接到救援警報后操作了這架無人機,他把這種經(jīng)歷描述為 “難以置信"。
"The Little Ripper UAV certainly proved itself today, it is an amazingly efficient piece of lifesaving equipment and a delight to fly," he told the Sydney Morning Herald newspaper.
“Little Ripper 無人機今天可是大顯身手,這是一個超級高效的救生設(shè)備,而且飛起來的感覺很棒,” 他告訴悉尼先驅(qū)晨報。
UAV: 無人駕駛飛機的英文縮寫
Mr Sheridan said it took just a minute or two to launch the drone, fly it to the rescue site, and drop the pod.
Sheridan先生說, 從無人機起飛, 然后飛到救援地點, 然后拋下救生設(shè)備,前后只用了1-2分鐘。
Any other day, reaching the teenagers could easily have taken three times as long.
換到過去,到達這兩個少年所在的位置至少也得需要三倍的時間。
The drone's camera also recorded the whole rescue.
無人機的攝像頭也記錄了整個營救過程。
The NSW state government revealed in December that it had invested A$430,000 ($340,000 / ?247,000) in a fleet of drones. While some are designed to spot sharks, others feature flotation pods, alarms and loudspeakers.
新南威爾士州政府在12月透露, 他們投資了43萬澳元 (34萬美元/24.7萬英鎊)在一個無人機戰(zhàn)隊上,有些是專為偵查鯊魚而設(shè)計的, 另一些則主要攜帶救生漂浮設(shè)備、警報器和擴音器。
Sally's quote of the day
2018.01.01
每天學點英語,其實很有必要
1.《溺水的英文 全世界第一次,無人機營救溺水者!英語讀頭條》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《溺水的英文 全世界第一次,無人機營救溺水者!英語讀頭條》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/shehui/35316.html