棒子是什么意思啊 韓國(guó)棒子是什么意思

  很多人只知道韓國(guó)棒子這個(gè)詞語(yǔ),知道棒子這個(gè)詞估計(jì)不是什么好詞,但是具體什么意思不知道。棒子是中國(guó)人對(duì)韓國(guó)人的一種蔑稱。好比中國(guó)人說日本人是日本鬼子一樣。是一個(gè)具有歧視性的貶義詞語(yǔ)。同樣在韓語(yǔ)中,韓國(guó)人也對(duì)中國(guó)人有同樣的歧視性話語(yǔ)??,具體無實(shí)意,就是專門形容中國(guó)人。

  當(dāng)然棒子的由來流傳比較廣的是,韓國(guó)在日占時(shí)期,日本由于人數(shù)不夠,但還是要管理東三省,所以設(shè)立很多警察局,這些警察局的警察,都是韓國(guó)人。但是日本人又信不過韓國(guó)人,就不給他們分配槍支,只給每人一根警棍。韓國(guó)人由于已經(jīng)國(guó)破家亡,滿腔仇恨,但是又不敢沖撞日本人,所以就有很多韓國(guó)警察,那中國(guó)人來發(fā)泄,天天拿棒子(警棍)棍打中國(guó)人。所以慢慢的,東北那邊人,一看到韓國(guó)警察來了,就會(huì)說,棒子來了。名字也這樣由來了。


  一般有三種說法:

  1.棒子的由來,很多人知道韓國(guó)人又叫棒子,但對(duì)于棒子的由來不甚了解其實(shí)棒子這個(gè)稱號(hào)還是乾隆皇帝所賜。棒子也就是棒槌,是北京的方言,也就是愚蠢無知的意識(shí),用老百姓的話就是半吊子。那一年朝鮮的國(guó)王來北京朝見乾隆,乾隆很高興,在紫禁城宴請(qǐng)他,席間有人端來一盆凈手水,為了消毒和增加香味,這盆水里加了點(diǎn)花瓣和鹽。朝鮮國(guó)王以為是湯,就端起來喝了幾口,然后大贊好喝,乾隆見了大笑,說朝鮮國(guó)王;“你真是個(gè)棒槌啊’。朝鮮國(guó)王不懂啊,以為皇帝封他什么大官哪,趕緊謝恩。從此朝鮮人就叫棒子了。就是說韓國(guó)人的愚昧無知而已;

  2.倭國(guó)占領(lǐng)東北的時(shí)候,低層的保安多是韓國(guó)人,由于他們也是二等公民,倭人對(duì)他們不信任,不配備槍支,只發(fā)一根棒子。可是這些韓國(guó)人卻喜歡欺負(fù)中國(guó)人、動(dòng)不動(dòng)就拿警棍打中國(guó)人.于是人們就把這些韓國(guó)保安叫高麗棒子;

  3.棒子一般是指韓國(guó)人。韓國(guó)以前是高麗。高麗盛產(chǎn)人參。人參在中國(guó)有關(guān)別名叫棒子啊。所以就有了用高麗棒子來稱呼韓國(guó)人的一個(gè)習(xí)慣。

  擴(kuò)展閱讀:韓國(guó)棒子詞語(yǔ)用例

  老舍《四世同堂》:

  日本娘們的開路先鋒是高麗棒子——高級(jí)的奴才。她們不單是搶,還由著性兒作踐。她們一個(gè)子兒不花地吃你幾個(gè)西瓜,還得糟踏幾個(gè)。相形之下,日本娘們反而覺乎著她們不那么下作——她們只是搶東西,不毀東西。入夏以來,見不著賣蔬菜和水果的小販了,小羊圈的人只能將就著活。

  鄧友梅《別了,瀨戶內(nèi)?!罚?/p>

  他(陸虎士)說:“高麗棒子在中國(guó)不是當(dāng)翻譯就是賣白面,我想揍他們沒騰出手來,讓小鬼子替我代勞吧?!眲e人說:“朝鮮人也有好的!”他說:“好樣的全參加游擊隊(duì)打日本去了!還能上這兒來?咱哥們兒在中國(guó)人里邊也是下三爛。好漢子早跟他們拼了。”

  《人民日?qǐng)?bào)》答讀者問《“援朝”正是為了反對(duì)“高麗棒子”》

  《人民日?qǐng)?bào)》文章《朝鮮人民心目中的“高麗棒子” 》

  李敖《從高麗棒子到臺(tái)灣浪人》:

1.《棒子國(guó)是什么意思 棒子是什么意思啊 韓國(guó)棒子是什么意思》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。

2.《棒子國(guó)是什么意思 棒子是什么意思啊 韓國(guó)棒子是什么意思》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/shehui/284247.html