文章主旨:江畔獨(dú)步尋花的意思 江畔獨(dú)步尋花怎么翻譯可從本文找到詳細(xì)的介紹,詳情如下:
《江畔獨(dú)步尋花》的意思:黃四娘家花兒茂盛,把小路遮蔽,萬千花朵壓彎枝條,離地低又低。眷戀芬芳花間彩蝶時(shí)時(shí)在飛舞,自由自在嬌軟黃鶯恰恰歡聲啼?!督溪?dú)步尋花》一般指《江畔獨(dú)步尋花七絕句》,是唐代大詩(shī)人杜甫的組詩(shī)作品,一共七首。其中,最出名的是第六首。
《江畔獨(dú)步尋花·其六》
唐代·杜甫
黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼。
其中,第一首寫?yīng)毑綄せǖ脑驈膼阑▽懫穑坏诙讓懶兄两瓰I見繁花之多;第三首寫某些人家的花,紅白耀眼,應(yīng)接不暇;第四首則寫遙望少城之花,想象其花之盛與人之樂;第五首寫黃師塔前之桃花;第六首寫黃四娘家盡是花;第七首總結(jié)賞花、愛花、惜花。
這組詩(shī)作于杜甫定居成都草堂之后,唐肅宗上元二年或唐代宗寶應(yīng)元年春。上元元年,杜甫在飽經(jīng)離亂之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暫時(shí)有了安身的處所。杜甫卜居成都郊外草堂,是“浣花溪水水西頭,主人為卜林塘幽”(《卜居》);詩(shī)人感到很滿足,“但有故人供祿米,微軀此外更何求”(《江村》)。
所以,時(shí)值春暖花開,更有賞心樂事,杜甫對(duì)生活是熱愛的。這是他寫這組詩(shī)的生活和感情基礎(chǔ)。第二年春暖花開時(shí)節(jié),他獨(dú)自在錦江江畔散步賞花,寫下了《江畔獨(dú)步尋花七絕句》這一組詩(shī)。
1.《江畔獨(dú)步尋花的意思 江畔獨(dú)步尋花怎么翻譯 江畔獨(dú)步尋花翻譯四年級(jí)》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《江畔獨(dú)步尋花的意思 江畔獨(dú)步尋花怎么翻譯 江畔獨(dú)步尋花翻譯四年級(jí)》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/shehui/2300184.html