寫在威斯敏斯特橋上
在威斯敏斯特橋上
威廉·華茲華斯
楊德玉翻譯
地球上沒有什么比這更公平的了:
他會是一個遲鈍的靈魂
一個如此感人的場景:
這座城市現(xiàn)在就像一件衣服
早晨的美麗;沉默,赤裸,
船、塔、穹頂、劇院和寺廟都在那里
向田野和天空敞開;
在無煙的空氣中閃閃發(fā)光。
太陽從未如此美麗陡峭
在他最初的輝煌中,山谷、巖石或山丘;
從沒見過,也從未感受過,如此深沉的平靜!
河水按照他自己甜蜜的意愿滑行:
親愛的上帝!這些房子似乎都睡著了;
那顆強大的心靜靜地躺著!
地球上沒有比這里更美麗的了:
如果有人,為這樣壯麗動人的景色
出乎意料的冷漠,那是靈魂的麻木。
看看這個城市,就像穿著一件新長袍。
覆蓋著明亮的晨光。環(huán)顧四周:
船、塔尖、劇院、教堂、中式房屋、
都是寂靜的,對鄉(xiāng)村和天空開放。
在無煙的氛圍中閃耀。
瑞星徽是流傳在峽谷山上的陵墓。
它不比這晨光更美;
我看到并感受到了這種深深的平靜!
在河上爬行,讓自己的心靈;
哦,上帝!成千上萬的家庭仍在沉睡,
這顆宏偉的心還在休息!
單詞分析
衣服
['gɑrm?nt]
衣服
壯麗
[?spl?nd?]
輝煌壯麗
著作者
威廉·華茲華斯
威廉·華茲華斯是自文藝復(fù)興以來最重要的英國詩人之一,他的詩“平淡的生活和崇高的思想”被認(rèn)為是牛津大學(xué)凱布爾學(xué)院的座右銘。
朗讀者?演說者
陳艷梯,英語閱讀愛好者。
聚集
★“夜讀”每周定期推出“閩南夜談”、“詩歌之夜”、“英語閱讀”,利用多元化的節(jié)目滿足聽眾的多元化需求。
★如果有適合晚上看書的好嗓子,也歡迎推薦自己,讓好嗓子為平淡的生活增添光彩。
★您可以將音頻作品或原創(chuàng)文學(xué)作品發(fā)送到xmrbsbjczs@126.com的電子郵件地址。請在郵件標(biāo)題中注明“夜讀+讀者姓名”或“夜讀+作者姓名”,并附上您的個人信息和聯(lián)系方式。
生日快樂。廈門大學(xué)今天98歲了!校友捐款1億,“看不見外面”教授獲最高獎
痛苦!3歲男孩把整只手都擰進了運水車!一天,兩個孩子在廈門受傷,因為...
翔安距離曾厝庵村只有一個字!有1800多名村民和7000多名海外同胞
音頻制作:徐圖片:視覺中國與網(wǎng)絡(luò)
廈門日報原創(chuàng)作品不得擅自轉(zhuǎn)載,違者追究!
1.《composed 英文夜讀 | Composed Upon Westminster Bridge》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《composed 英文夜讀 | Composed Upon Westminster Bridge》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/shehui/1054074.html