作者:張學(xué)軍張熙媛

大名位于齊魯渝三省交界處,地理特殊,文化積淀深厚,方言資源豐富。大明方言是千百年來大明先民創(chuàng)造并口傳的語言系統(tǒng),是大明歷史上根據(jù)不同時代的發(fā)展和演變傳承下來的語言文化模式。從產(chǎn)生之日起,它就肩負(fù)著人們相互溝通、相互交往、協(xié)調(diào)行動的重要使命。它美麗多彩,表現(xiàn)力強,獨特,是著名歷史文化的組成部分之一。大明方言是北方方言中中原官話的一部分,同時受河樓官話、北方官話的影響,是情況較為復(fù)雜的科工地區(qū)。近幾十年來,漢語規(guī)范化工作逐漸展開,大明方言土話接近普通話。由于生活環(huán)境和文化水平的差異,居民語言的方言成分有些不同。

第一,語音優(yōu)雅

大明方言隸屬于中原官話。方言有四個字調(diào),方音的特點是高聽音入聲和高階濁入聲返回音平,古典濁入聲返回陽平。比如《禿伏百角》和《菩提立約》都是陰平,《白雪澤核》是楊平。韻母是ai ei o e等古代入城者,如《McHerberd》等韻腳都很美。存在的另一個突出特點是尖的單獨。尖字是指z ^ c ^ s和I ^ s ^及I ^ s ^的開頭的韻母相互拼在一起的字。例如方言中的精致、青青、心等。單音字是指j q x和I 及I 的開頭韻母相合的字母(如經(jīng)、光、形等)?,F(xiàn)代漢語沒有尖字,尖字已被短音字代替。1955年,中國社會科學(xué)院語言研究所的通信調(diào)查顯示,北方方言區(qū)80%不分尖端,分裂了20%。“分裂的地區(qū)集中在河北南部、山東東部、山東河南兩省的交界處。等等。"(董小文《語音常識》,1958年文化教育出版社。)名字在這個地區(qū)之間。雖然從1955年開始已經(jīng)過了幾十年,但保留著高尖音的著名人士開口說話,仍然被讀成了尖端。(威廉莎士比亞,溫斯頓,《讀本》)如:靖景,清光,心神。但是,大明方言內(nèi)部尖端分裂的情況也并不常見??h大多數(shù)鄉(xiāng)鎮(zhèn)分毒集中在城關(guān)、萬濟(jì)、龍王廟、金壇鎮(zhèn)、多關(guān)各鎮(zhèn)廣大鄉(xiāng)村。不分尖的年代,只有縣南部的古口鄉(xiāng)一帶和縣西部的店鋪、馬頭、楊橋、沙瓦塔、王村所屬的各個村莊。在大明方言中活躍的這個尖字是一種高音的遺跡,是高聲母字在漫長的語言發(fā)展過程中留下的語音現(xiàn)象。它的存在有其歷史淵源。

據(jù)史料記載,隋朝時期,兩廣以洛陽為首都,將數(shù)以萬計的富商從全國各地遷移到洛陽,推廣以洛陽為代表的正音定語。唐朝時洛陽語仍然被認(rèn)為是漢民族官方語言的基礎(chǔ)。當(dāng)時科舉考試對布什作文也提出了語音方面的要求,就是要符合魏晉南北朝流傳下來的洛陽語音為標(biāo)準(zhǔn)音的《切韻》的規(guī)范。北宋都梁(開封)話離洛陽話很近,兩地和周圍傳來的語音被稱為“中原雅音”,兩地周圍轄區(qū)的語言被稱為“中原官話”。當(dāng)時洛陽語處于標(biāo)準(zhǔn)音地位?!爸性锹尻柕锰煜?,語音最正。”(陸游《老學(xué)庵記》卷6)北宋時期中原的音的基本定型和今天河南方言幾乎一模一樣。令人驚訝的是,在經(jīng)歷了1000多年歷史演變的今天,大明方言與河南方言的發(fā)音幾乎相同,連外地人都把鳴人說的話稱為河南話。這充分說明大明方言和河南方言是一脈相承的,屬于中原官話的范疇。今天北方官話與河南方言大同小異,這與歷史上北方官話區(qū)長期以河南方言為標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范自己的詞匯和語法體系是密不可分的。

《大名縣志》年:魏文帝時期,“控制了楊平(大明歷史上的楊平軍)、高明勝地、塞吉、魯、陳、趙干、中原、都木南北?!北彼涡伦诰暗氯?公元1006年),寇準(zhǔn)主持天雄郡,被稱為京都開封的“北門鑰匙”。北宋人種經(jīng)歷兩年(公元1042年),遼家在偏僻的薊(今北京以東的智賢、通縣一帶)集結(jié)重兵,宣布南下公送。種族召集文職官員緊急討論對策。最后,法院接受了主戰(zhàn)派呂濟(jì)人的主張,取名為北京。如果敵人南侵,就表示要出兵北京,親自指揮抗戰(zhàn)對抗遼的決心。(威廉莎士比亞,溫斯頓,戰(zhàn)爭)因此,職業(yè)生涯2年5月,大明被建在東印度——北京。魏晉以后,到民國二十六年(1937年)為止,橫跨1042個春秋,封建帝王曾在這里建設(shè)首都、東半島和正津。歷史上多次與省級、市級相對應(yīng)的行政機關(guān)駐地是各個歷史時期的軍事要地,也是各個時期的政治、文化、教育、貿(mào)易中心。元朝時出現(xiàn)的中原之聲(河南方言)廣泛傳播的“四海同音”的形勢對大明方言產(chǎn)生了巨大的影響。從元明清到清中葉,各個時期的書院、留學(xué)、玄學(xué)等文化教育機構(gòu)教授標(biāo)準(zhǔn)音的學(xué)者都是以中原雅音為依據(jù)進(jìn)行教學(xué)的,大明方言在中原音的影響下延續(xù)了一千年。

隋朝以來,縱貫?zāi)媳钡木┖即筮\河經(jīng)過了大明古城的東邊。以洛陽為中心,北到北京,南到杭州,全長4千多里。在交通不發(fā)達(dá)的古代,運河成了當(dāng)時南北水運的大動脈,成為隋朝網(wǎng)羅天下財富的水上交通線。另外,北子保定,從南部開始,商丘的古驛道(官道)也從這里經(jīng)過。這時著名的古城商人云集,店鋪林立,備份興旺,熱鬧非凡。頻繁的貿(mào)易往來使縣內(nèi)外人口頻繁流入這里,水陸交通加強了語言交流,溝通了南北語音,使北方官話、河樓官話、中原官話相互滲透,相互融合。

根據(jù)語音的差異,大明方言大體上可以以上下為界,分為河?xùn)|兩部分。再細(xì)分的話,河西分為兩橋一帶和城關(guān)周圍的兩個小方言區(qū)。以永進(jìn)、北齊、金壇鎮(zhèn)、仙樓、都北為主的東部邊緣,其語音接近山東化。龍王廟、寶莊、馬陵等東南邊緣

,河南語音較濃;西部北部與魏縣、廣平、館陶毗鄰的邊緣區(qū)域其語音各成過渡色彩。

二、語匯豐富

語匯是語言發(fā)展中最敏感的一部分。大名方言與周邊的河南方言、山東方言縱橫交錯,彼此影響,語言之間的相互滲透經(jīng)常從語匯上表現(xiàn)出來。一方面,鄰接地區(qū)在語匯上往往具有程度不同的共同點,因而方言詞語的分布會超出大名方言的范圍而遍及冀魯豫的廣大邊區(qū)。另一方面,大名方言受山東方言、河南方言的影響,也形成了幾種方言語詞并存的局面。

大名地處華北平原,境內(nèi)衛(wèi)河、漳河兩大河流穿縣而過。自然條件的阻隔,客觀環(huán)境的限制,需要一些與之相適應(yīng)的方言詞語供人們交際之用。同一事物在不同生活區(qū)內(nèi)表達(dá)的詞語也往往不相同,因而形成了一批具有濃厚地方特色的同義異形詞,例如“啄木鳥”的說法有“鉗木鴣、端木丘的、端樹蟲、端樹梆子、端截木兒、樹端端的、”等,“廚師”有“灶廚嘞、掌勺嘞、做飯嘞、站灶兒嘞”等說法。豐富多彩的方言詞表現(xiàn)出鮮明的據(jù)理色彩。這些詞語是生活在不同環(huán)境的人運用聯(lián)想構(gòu)詞的思維方法創(chuàng)造出來的。方言詞語中有不少是根據(jù)事物形象產(chǎn)生聯(lián)想創(chuàng)造的。比如“蝎出縷的”就是蜥蜴,其形狀與蝎子相似,“出縷”用普通話說就是滿地亂爬。形體上和爬行上的特點就構(gòu)成了它的名稱。“老估蛹”是指蟬蛹,“估蛹”是指亂爬,這種小生物便由它的動態(tài)而得名。方言中有些詞語是人們經(jīng)過長期的觀察,根據(jù)對事物的某些特征進(jìn)行聯(lián)想而創(chuàng)造出來的。比如“外頭人”是指男人,在傳統(tǒng)的農(nóng)耕時代,男人主外,經(jīng)常承擔(dān)室外曠野耕種鋤犁等農(nóng)活兒的勞作,并由此而得名?!暗匕醾}兒”就是田鼠,人們觀察到它在地下深挖洞穴,秋季將田里成熟的糧食偷運穴內(nèi),分類成倉,然后食用,這種動物生存的本能與行為就成了它的方言名稱。方言詞語中,有些詞則是人們運用某事物自身所發(fā)出的聲響而命名的。比如“咕貓子、蟈蟈喵兒、夜喵子”等都是指貓頭鷹。詞中的“咕喵、蟈蟈、喵兒”是它的叫聲,“夜喵子”的“夜”指時間?!按汗竟尽笔前啉F,詞中的“咕咕”是該鳥的叫聲,“春”指季節(jié)。在長期的生活生產(chǎn)活動中,人們運用不同的聯(lián)想方式,不斷地發(fā)現(xiàn)總結(jié),不斷創(chuàng)造出來的詞成為大名方言詞語的主體。這反映了大名先民以農(nóng)耕為主的生活和風(fēng)土習(xí)俗,表現(xiàn)出大名人為適應(yīng)交際的需要,在方言詞語方面的創(chuàng)造才能。

任何語言都不是在孤立的環(huán)境中發(fā)展的。社會的進(jìn)步需要人們的集體活動。在集體活動中,方言區(qū)的人民經(jīng)常接觸,相互往來,方言之間互相影響就是很自然的了。人們在用不同方言交際的時候,各自吸收某些對自己有用的語言成分,久而久之,某些詞語在不同方言區(qū)發(fā)生不同的詞義變化,形成一些同形異義的方言現(xiàn)象。大名方言的同形異義詞大致分兩種,一種是詞同而意義完全不同的。比如“火槍”,普通話指裝火藥、鐵砂的舊式獵槍,大名話是指捅爐子用的圓形鐵棍兒。普通話的“糊涂”一詞指不明事理,對事物的認(rèn)識模糊不清,而大名話中除有此義外,還指玉米面粥。如果表示一個人不明事理,大名多數(shù)人則說“這個人疙瘩”。而“疙瘩”的普通話語義是皮膚上突起或肌肉上結(jié)成的病快兒。在大名一帶則指一種湯面飯食。同時通指人糊涂、固執(zhí)、倔脾氣等品行。另一種是詞語的部分義項相同。比如“鼻子”一詞,可指鼻子又可指鼻涕?!版⒚谩笨芍附忝茫部芍感值芙忝?。“媽媽”可指母親,也可指乳房。這類詞擴(kuò)大了詞義所屬的范圍,用詞義的擴(kuò)大來兼表與之相關(guān)的另一事物。同形異義詞反映了詞形與概念之間靈活性的聯(lián)系,它是形成方言語匯差別的重要因素。

大名方言語匯源遠(yuǎn)流長。方言語詞從古代文獻(xiàn)典籍中傳承下來,經(jīng)過幾百年,甚至上千年的語言變遷,至今還活在人民群眾的語言交際中,為大名人民所喜聞樂用。例如:“忸怩”見于《國語》,“約莫”見于南宋張炎的《樂府指迷》,“攛掇”見于《朱子語類》,“支應(yīng)”“過道”“勤謹(jǐn)”見于《邇言》,“氣不憤”“立馬”見于《金瓶梅》,“被臥”“趁錢”見于《水滸傳》,“吃嘴”見于《西游記》,“成見”見于《紅樓夢》……更為可喜的是這些詞已被《現(xiàn)代漢語詞典》所收錄,未被收進(jìn)《詞典》的方言詞比比皆是,多數(shù)能從古典文集中找到出處。例如“逼臨”一詞在大名話中有“逼迫、欺凌”之意?!督鹌棵贰罚骸俺扇绽镒鲑\哩,養(yǎng)漢哩,生生禍弄的打發(fā)他出去了,把個媳婦又逼臨的吊死了?!薄吧挝珏e”在大名話中指時間已過正午?!秹︻^記》二:“你在路上慢慢走,避風(fēng)的去處好磨陀,到家就是晌午錯?!薄暗筘省痹诖竺捓镉小暗蠡?、古怪”之意?!缎咽酪鼍墏鳌罚骸八詢阂灿行┑筘?。”“不得地”,大名方言把受人壓制而不得出頭,或處境不佳叫不得地?!端疂G傳》:“原來是王倫不得地之時,與杜遷投奔柴進(jìn)?!薄巴驴趦骸保竺捠侵竿?、應(yīng)允;“不吐口兒”指不答應(yīng),不表態(tài)?!秲号⑿蹅鳌罚骸氨M了半日,我才吐了口兒。”“格氣”在大名方言指“斗氣、打架”,如“恁倆別格氣啊?!薄督疱X池》:“時常與這虔婆格氣,尋死覓活?!薄@些方言詞口語化強,表現(xiàn)力強,生命力強,因而在人們的語言中保留至今,經(jīng)久不衰,為現(xiàn)代漢語方言語匯保留著豐富的語料,為現(xiàn)代漢語語匯寶庫提供了廣闊的選擇空間。

三、語法特殊

語法結(jié)構(gòu)是語言最穩(wěn)固最本質(zhì)的部分。相對地說,大名方言與普通話在語法上的差異比在語音、語匯上的差異要小一些,但是方言語法的差異仍然是各式各樣,獨具特色的。

在實詞的結(jié)構(gòu)方面,大名方言中附加式的方言詞很多,這主要表現(xiàn)在詞綴上。方言中前綴“圪”常在名詞、形容詞等語素之前。如“圪痂兒”指傷口愈合后遺留下的小結(jié)痂兒;“圪疔”指腳上的繭子,②物體平面突起的部位;“圪料”指①物體兩頭翹,②脾氣古怪;“圪咚咚”是擬聲詞,其中的“咚咚”則起強化聲音的作用;“一圪節(jié)兒竹子”中的“圪節(jié)”是量詞等等?!佰佟鳖^詞為大名人所習(xí)用,但數(shù)量不太多。不過,它的存在卻和大名歷史上的移民有關(guān)。

民間世代相傳有句民謠:問我老家在何處,山西洪洞大槐樹。據(jù)史料記載,元朝末年,朝政腐敗,官場黑暗,戰(zhàn)亂頻繁,災(zāi)疫連綿。河北河南“積骨成丘”,山東皖北“人煙鮮少”。剛剛誕生的明王朝為了維護(hù)其封建統(tǒng)治,緩解中原的經(jīng)濟(jì)蕭條,曾幾次采取移民政策。洪武三十一年(1398)明太祖朱元璋一死,皇太孫朱允文繼皇位,稱建文帝。駐軍北平的朱元璋四子燕王朱棣借口朝內(nèi)出了奸臣,要為皇帝靖難,為祖宗功德掃碑,志在奪取皇位。建文帝看透這點不同意燕王的做法而引起戰(zhàn)爭不斷。史稱“靖難之役”,俗稱“燕王掃碑”。洪武三十四年(1401),大名境內(nèi)漳河衛(wèi)河同時爆發(fā)洪水,河水漫過堤岸決口數(shù)處,水位高于城墻,淤泥一丈多深,大名府城被水淹沒。戰(zhàn)亂水患使得華北平原杳無人煙?!笆揖趴諢o人處,萬戶蕭疏鬼唱歌”。當(dāng)時山西晉南沒有戰(zhàn)亂,百姓豐衣足食,人丁興旺。明政府下令將山西民眾大批遷往中原。洪洞縣人口稠密,地處古驛道,是移民東去的交通要道。要道處的廣濟(jì)寺前有一棵高大茂盛的漢植古槐。政府在此設(shè)局駐員,集結(jié)移民,發(fā)放憑照。于是大槐樹下便成了大移民的派遣站和集散地。據(jù)說當(dāng)時沒人響應(yīng)移民政策,統(tǒng)治者便采用欺騙手段,聲稱不愿意走的到大槐樹下,愿遷移的站另一側(cè)。一時間眾人都聚攏在古槐周圍,結(jié)果,樹下居民全部遷走。據(jù)統(tǒng)計,明朝建文帝時50多年中,從大槐樹下先后遷走移民300多萬。移民遷居中原,也帶來了晉語。隨著時間的推移,移民的晉語不但沒有得到發(fā)展,反而被中原音韻所取代。而晉語顯著特點之一的“圪”頭詞(一部分)在大名方言中保留了下來,這也是大名方言受晉語影響的一個見證。

大名方言的后綴“子”使用范圍比普通話廣。這是因為普通話帶“子”的詞方言帶,普通話一般不帶“子”的詞方言也帶,普通話里不能帶“子”的詞,方言換個說法也能帶。如:蚰子(蟈蟈),妗子(舅母),茅子(廁所),外甥子(外甥),布袋子(口袋),黑癤子(雀斑),拳錘子(拳頭)等,這些詞普通話里沒有。大名人常寫作“子”,說de、dê的音。)

大名方言的后綴“頭”常用在形容詞后面,構(gòu)成的名詞專門指人,其作用是對形容詞的原義加以強調(diào)。例如“纏磨頭”,強調(diào)“纏磨”的含義,一說這個詞,就會使人想到這個人糾纏不休,死攪蠻纏的習(xí)性?!皢萁Y(jié)頭”強調(diào)“嗇結(jié)”二字,會使人想到這個人吝嗇小氣,一毛不拔的本質(zhì)。諸如此類的還有“絕戶頭”、“夾榆頭”等,這類詞雖然不多,但都是不同性情人物的代名詞,含有明顯的貶義色彩。它形象生動,幽默風(fēng)趣,含義濃縮,針貶時弊,是大名方言的特產(chǎn),百姓習(xí)慣使用。

大名方言形容詞的重疊從重疊方式到重疊后表現(xiàn)的語法意義,都大大超出了普通話已有的范圍,真可謂百花爭艷,各呈異彩。

方言中,“ABB”式形容詞構(gòu)形有兩種,一種“AB”本是一個形容詞,重疊“B”表示程度的加深,有的能兒化。如“平展展、實在在、暖和和、齊整整”。另一種的“A”是形容詞語素,“BB”則是后綴,它重疊起來對“A”從性質(zhì),狀態(tài)等方面加以描述,使“A”語素在程度上加深加重。如“硬邦邦、明光光、圓溜溜、光念念”等。

“A不BB”式。這種形容詞實際上是“ABB”式的嵌入變體。從程度上說,要比“ABB”式形容詞更深更重。例如:“甜不唧唧、濕布濟(jì)濟(jì)、直不扭扭、光不念念”等。這些重疊形容詞還可以兒化,那樣,將會削弱其強調(diào)的程度,表示些微、適中的感情色彩了?!癆不BB”式形容詞結(jié)構(gòu)靈活,使用普遍,人們可隨自己的語言習(xí)慣或表達(dá)的需要,將輔助成分“唧唧”變換成“溜丟”“拉唧”“楞登”等語言形式,也可縮減為“A不唧”式。但表示否定的態(tài)度,厭煩的感情這一貶義色彩是變不了的。例如:“苦不唧唧”、“酸不溜丟”、“傻不楞登”、“白不拉唧”“濕不唧”等。

“不A一A”式。這種結(jié)構(gòu)的形容詞表示事物“一點也不”的性質(zhì)或狀態(tài)。如“不明一明兒”表示一點也不明亮,“不辣一辣兒”表示一點也不辣等。

“不A點兒”式。這種結(jié)構(gòu)表示的意思相當(dāng)于普通話的“很+形”,分析起來很有意思。比如“不低點兒”這個詞,“不低”是高,可加“點兒”后反而更低了?!安患?xì)點兒”,“不細(xì)”是“粗”,加“點兒”則更細(xì)了。類推下去,“不淺點兒”就是“很淺”,“不近點兒”就是“很近”。

在虛詞的構(gòu)形方面,方言副詞與普通話副詞相比差別較大。普通話常用的方言不常用,而多用與之對應(yīng)的方言詞。如副詞里表示時間頻率的“馬上”,方言里常用“走馬、立馬、馬下、目下、隨當(dāng)、眼展”等說法。方言連詞與普通話連詞相比是大同小異。普通話表示條件關(guān)系的“不管……也”,方言的表現(xiàn)形式是“忖模……也”。如“不管你怎么說,我也得去。”方言的說法是“忖模你咋的說,俺也得去?!闭Z氣助詞“著呢”,方言習(xí)慣用“得嘞”與之對應(yīng),使用廣泛而普遍。例如:“忙得嘞(著呢)”、“疼得嘞(著呢)” “熱得嘞(著呢)”、“黑得嘞(著呢)”等。

大名方言的特殊句式與普通話的特殊句式相比不盡相同,且各有各的特點。

“把”字句。方言中的“把”字句有兩個特點:一是方言用“給”表達(dá)“把”的語法意義,二是變“把”字句“把+賓+動+補”結(jié)構(gòu)為“動+補+賓”。如“把門關(guān)上”方言也說“給門關(guān)上”或“關(guān)上門”,“把窗戶打開”方言多說“給窗戶打開”或“打開窗戶”等等。

“被”字句。方言中的“被”字句不用“被”這個介詞,主要用“叫、挨、讓”等介詞,多用于表示消極意義。如“他被學(xué)校開除了”方言說“他叫學(xué)校開除了”,“他被大家打了”方言說“他挨nia一頓揍”,“他被大家批評了”方言說“他叫大伙兒吵(熊)了一頓”。

疑問句。疑問句中,正反問句里“反”問句的內(nèi)容,大名方言常用“不、沒”等否定詞語來表示。如“你是不是大名人?”方言中也說“你是大名人不(唄)?”“還有飯沒有飯?”方言多說“還有飯沒?”

程度補語句。大名方言一般不用“很、極”作程度補語,而是采用其他形式與之對應(yīng)。以“熱”為例,“很熱、特別熱”大名話有“熱得嘞、邪熱、熱嘞不行、熱嘞沒法兒、熱嘞兆不住勁兒”等等。方言中的補語往往是從主觀感受、體驗等方面對形容詞語素補充說明的。補語輕重有別,表現(xiàn)形式不一。

大名方言博大精深,蘊涵豐富,捕撈各例,只能窺其一斑,實際內(nèi)容還很豐厚。謹(jǐn)以此文,拋磚引玉,期望更多的熱愛大名文化的有志之士能發(fā)掘出更多的大名語言瑰寶,為大名的方言文化研究和大名的發(fā)展作出更大的貢獻(xiàn)。

(文章選自《大名府》雜志2017年冬季卷)

1.《【艙是指代表什么動物】大明方言太有趣了!》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《【艙是指代表什么動物】大明方言太有趣了!》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/pet/3043534.html