西山據(jù)說是途經(jīng)火山,唐來的山,上面有多松,下面多洗石頭。(西方諺語)有野獸的風(fēng)箏,形狀像羊和馬尾,名字叫羊,那個地方已經(jīng)可以打蠟了。據(jù)說是西四十鴨,松果的山。水流到風(fēng)箏外面,北流注入渭川,其中銅很多。有個鳥燕,名字叫水道,形狀像野雞,黑身體光著腳,可能已經(jīng)是月暴了。
西山的第一座大山脈是火山。華山洞頭的山是用錢來山上的。山上長的大部分是松樹,山下有很多世石。有一只長得像羊的野獸,有馬尾,叫做羊群,它的油可以治療皮膚的裂縫。(威廉莎士比亞,《哈姆雷特》,動物名言)西邊45里有一座松果山。水流出來,向北流入上下,水中有很多銅。有一種叫鳥的鳥,像山雞、黑身體和紅爪子。這種鳥可以用來治療皮膚裂縫?!境烧Z】
另外,西六十里削太和山,四周,高五千步,寬十里,鳥獸不活。有蛇燕,名曰肥,六族四益見天下干旱。及西80里,小華山,其木多荊奇,其獸多牛,其陰多石磬,其羊多玉。鳥多可以滅火。那草長得像牛韭菜,生在石頭上,生在脖子上,食物的心好痛。(莎士比亞。)(莎士比亞。)
再走360里,還有泰山。四周的山峰陡峭。好像被神功的斧子砍成這樣。山高五千丈,寬約十里左右。鳥獸不能在山上生活。肥蛇,長著6個爪子和4個翅膀。一旦出現(xiàn)這樣的蛇,那個世界就會遭受嚴(yán)重的干旱。向西再走80里就是小火山了。山上生長的樹主要是荊棘和枸杞。野獸出沒,但大部分是牛。山北有很多可以用樂器制作的石階,山南有豐富的王玉。在這座山上,鳥類大多是金雞,這種金雞能滅火。石頭縫里生的黑韭狀草,有紅韭,就在樹上生長。(威廉莎士比亞,《哈姆雷特》)吃這種草不會患心絞痛,患這種病的人吃一次就行了?!境烧Z】
肥料
還有西邊八十里,富山,那個陽田洞,那個陰田鐵。上面有木研,名字叫文慶,其實可能像棗子一樣聾了。那草有很多種,形狀像向日葵,像嬰兒舌頭,赤化皇室,食物令人迷醉。(威廉莎士比亞,哈姆雷特,食物)富裕的水來自風(fēng)箏,北流注入胃。那野獸有很多派頭,形狀像羊和敵。那種鳥有很多淡水,它的形狀像藍(lán)綠色和紅色的喙,可以滅火。
再向西走80里,就有加塞山。山的南坡有很多銅礦,山的北坡也蘊藏著鐵礦。山上有一棵樹叫文景。這種樹的果實和棗很相似,可以用來治療耳聾。山上生長的草呈向日葵形狀,嬰兒的舌頭形狀,紅花,果實黃色,吃了這種草,就不再感到人生的困惑。富裕水起源于此,向北流入上下。山上生長的野獸主要是破聽覺殘疾人這種東西。它的體型和羊一樣,但長著紅胡子。山上長的鳥主要是民鳥。這種鳥的形狀像翠鳥,但嘴皮是紅色的。嘴里噴出的液體能滅火?!境烧Z】
波耳聾
另外,西六十里叫石臭城山,那棵樹棕色南南多,其草有多股,其形狀像韭菜,百花黑室,食物已有記憶。其量多玉,其音多銅。倒水出煙,北流注入油水,其中涂牛馬沒有病。還有三百二十里,釜山,多盼樹木,樹葉不受傷,住著頸蟲。有草緣,名字聞起來像熏草、麻葉、方形莖、赤化、黑室、古林,已經(jīng)可以記住了。
再走360里,就有石頭脆的山。山上長著棕樹和蘭樹。山上長著草,形狀像韭菜,開白花會結(jié)黑果實。吃這種草可以治疥瘡。山的南坡有以王玉聞名的玉石,山的北坡有豐富的銅。一股灌溉向北流入了流水。官水底部有紅色的土,用這種土涂抹牛馬,牛馬就不會痛了。往西再走120里,就有一個釜山。山上長的樹是巴拉樹,葉子像樹一樣的葉子,沒有刺。樹干上寄生著很多小蟲。芳香療法,葉子形狀為麻葉,草莖四周,開紅花,結(jié)黑色果實的草。這種草散發(fā)著一種香氣,戴在身上可以預(yù)防傳染病?!境烧Z】
民鳥
及西七十里,夜雨第二山,燕漆水,北流注入魏。上面有更多的箭竹,下面有更多的箭竹,其陰涼處有很多紅銅,其羊有很多嬰兒墻的玉。(四)有野獸的風(fēng)箏,其形狀像張裕和長臂,投得好,其名字喧囂。有鳥燕,其形狀像貓頭鷹,人的臉和腳,叫“我”,冬天看夏針,不怕打雷。
再走370里就有車山了。一條名叫油漆水的小溪向北注水。山上長的樹大部分是白秋和老樹,山下長著很多箭。陜北赤洞豐富,山南有很多玉石可以做成牧場式。山上有一只長得像腸子的野獸,有長長的胳膊,善于投擲,喊著野獸的名字。有
一種鳥,形狀如梟,臉?biāo)迫嗣?,只有一只腳。鳥名叫橐。它冬出夏伏。人要是吃了這種鳥肉,就不會害怕打雷?!?p>又西百八十里,曰大時之山,上多榖柞,下多杻橿,陰多銀,陽多白玉。涔水出焉,北流注于渭。清水出焉,南流注于漢水。又西三百二十里,曰嶓冢之山,漢水出焉,而東南流注于沔;囂水出焉,北流注于湯水。其上多桃枝、鉤端,獸多犀、兕、熊、羆,鳥多白翰、赤。有草焉,其葉如蕙,其本⑩如桔梗,黑華而不實,名曰蓇蓉,食之使人無子。
【譯文:再往西一百八十里有座山,名叫大時山。這座山的山頂主要是構(gòu)樹和柞樹,山腳主要是杻樹和橿樹。山的北坡蘊藏有豐富的銀礦,山的南坡蘊藏有豐富的白色玉石。有條涔水流出,朝北流入渭河;還有條叫清水的則向南流入漢江。再往西三百二十里有座山,名叫嶓冢山。漢水就是從這座山里流出的,向東南流入沔水。囂水也發(fā)源于這座山,向北流入湯水。山上生長的樹種主要是桃枝竹和鉤端竹,野獸主要有犀、兕、熊、羆之類,鳥主要有白雉和錦雞。山上還生長著一種形狀像蕙草葉的草,根的形狀像桔梗,開著黑色的花,不結(jié)果實。這種草名叫蓇蓉。如果吃了這種草,會喪失生育能力?!?/p>
羆
又西三百五十里,曰天帝之山,上多棕楠,下多菅蕙。有獸焉,其狀如狗,名曰谿邊,席其皮者不蠱。有鳥焉,其狀如鶉,黑文而赤翁,名曰櫟,食之已痔。有草焉,其狀如葵,其臭如蘼蕪,名曰杜衡,可以走馬,食之已癭。
【譯文:再往西三百五十里有座山,名叫天帝山。山上生長的樹種主要是棕樹和楠樹,山下主要生長著菅草和蕙草。山上有一種野獸,身形像狗,名叫谿邊。如果將這種野獸的皮制成墊席鋪在身下,可以不染蠱毒。山上常有一種鳥出沒,形狀像鶉鳥,羽毛有黑色的花紋,頸項上的毛是紅色的。這種鳥名叫櫟,若吃了這種鳥的肉,可以治療痔瘡。山上有一種草,形狀像山葵草,散發(fā)出一種像蘼蕪草那樣的香氣。這種草名叫杜衡。用這種草制成飼料喂給馬吃,可以使馬健跑。人吃了這種草,可以治好頸瘤病?!?/p>
谿邊
又西二百里,曰翠山,其上多棕楠,其下多箭竹,其陽多黃金、玉,其陰多旄牛、麢、麝;其鳥多畾鳥,其狀如鵲,赤黑而兩首四足,可以御火。又西二百五十里,曰騩山,是鐓于西海,無草木,多玉。凄水出焉,西流注于海,其中多采石、黃金,多丹粟。
【譯文:再往西二百里有座山,名叫翠山。山上生長有棕樹和楠樹,山下長著很多箭竹。山南有豐富的黃金和玉石,山北有很多牦牛、羚羊和麝。山上的鳥主要是鸓鳥,這種鳥形似喜鵲,羽毛的顏色有紅有黑,長著兩個頭、四只腳,要是飼養(yǎng)它可以用來防止火災(zāi)。再往西二百五十里有座山。山臨西海,山上無寸草,遍地玉石。凄水從這山澗流出后,便向西流入西海。凄水中有很多彩色的石頭和黃金,還有很多的細(xì)丹砂?!?/p>
鸓鳥
凡西經(jīng)之首,自錢來之山至于山,二千九百五十七里。華山冢也,其祠之禮:太牢。羭山神也,祠之用燭,齋百日以百犧,瘞用百瑜,湯其酒百樽,嬰以百珪百璧。其余十七山之屬,皆毛牷用一羊祠之。燭者,百草之未灰,白席采等純之。西次二經(jīng)之首,曰鈐山,其上多銅,其下多玉,其木多杻橿。
【譯文:大凡西山第一列山系,自錢來山至山,綿延二千九百五十七里。祭祀華山山神,要行大社禮。人們祭祀這尊山神時,用牛、羊、豬三種牲畜祭祀。而祭祀羭次山,則要行最隆重的大社禮。人們祭祀這尊山神時,用火燭將廟堂照得通亮,將一百頭牲畜齋祭一百天,并與一百塊美玉一起埋葬。同時還要擺列一百杯燙熱的酒,酒杯上要系一百塊珪玉、一百塊璧玉。其余十七座山祭祀的禮儀都是這樣的:用一只純色的羊祭祀山神,照明用的火燭是未燃盡的百草灰,鋪在地上的席是白色的,并用五種顏色鑲了邊。《西次二經(jīng)》所記載的西部第二列山脈的第一座山叫鈐山。山上蘊藏有豐富的銅,山下有很多玉石,并長滿杻樹和橿樹?!?/p>
西二百里,曰泰冒之山,其陽多金,其陰多鐵。浴水出焉,東流注于河,其中多藻玉,多白蛇。又西一百七十里,曰數(shù)歷之山,其上多黃金,其下多銀,其木多杻橿,其鳥多鸚鵡。楚水出焉,而南流注于渭,其中多白珠。
【譯文:再往西二百里有座山,名叫泰冒山。山南蘊藏有豐富的金礦,山北蘊藏有豐富的鐵。浴水發(fā)源于這座山,它向東流入黃河。浴水中有很多藻玉,還有很多白蛇。再往西一百七十里有座數(shù)歷山,山上蘊藏著豐富的黃金,山下蘊藏有豐富的銀。山上的樹主要是杻樹和檀樹,鳥類主要是鸚鵡。楚水就從這山澗流出,向南流入渭水。楚水中有很多白珠。】
又西百五十里高山,其上多銀,其下多青碧、雄黃,其木多棕,其草多竹。涇水出焉,而東流注于渭,其中多磬石、青碧。西南三百里,曰女床之山,其陽多赤銅,其陰多石涅,其獸多虎、豹、犀、兕。有鳥焉,其狀如翟而五采文,名曰鸞鳥,見則天下安寧。
【譯文:再往西一百五十里有座山,名叫高山。山上有豐富的銀,山下有很多青玉和雄黃。生長的樹主要是棕樹,草叢中長滿萹竹。涇水從這山澗流出后便向東流入渭河。涇水中有很多磬石和青玉,可作樂器。向西南三百里是女床山,山的南面有很多赤銅,北面有很多石墨。山中的獸多為虎、豹和犀牛。山中有一種鳥,它的形狀像長尾的野雞,身上有五彩的斑紋,名字叫鸞鳥,只要它一出現(xiàn),天下就會太平安寧?!?/p>
鸞鳥
又西二百里,日龍首之山,其陽多黃金,其陰多鐵。苕水出焉,東南流注于涇水,其中多美玉。又西四百里,曰小次之山,其上多白玉,其下多赤銅。有獸焉,其狀如猿而白首赤足,名曰朱厭,見則大兵。
【譯文:再往西二百里有座山叫龍首山。山的南坡蘊藏有很多黃金,北坡有豐富的鐵礦。苕水就從這山澗流出后便向東南流入涇水。水中有很多美玉。再往西四百里,有座山叫小次山。山上有很多白玉,山下蘊藏豐富的赤銅。這里有一種野獸,身形像猿,白頭紅腳,名叫朱厭。這種野獸一出現(xiàn),天下就會發(fā)生大戰(zhàn)爭?!?/p>
朱厭
又西三百里,曰大次之山,其陽多堊,其陰多碧,其獸多牛、羚羊。又西四百里,曰薰吳之山,無草木,多金玉。又西五百里,曰皇人之山,其上多金玉,其下多青雄黃?;仕鲅?,西流注于赤水,其中多丹粟。
【譯文:再向西三百里是大次山,山的南面有很多可用于涂飾的有色土,北面有很多青綠色的玉石,山中的獸多為牛和羚羊。再向西四百里是薰吳山,山中不長草木,有很多金和玉。再往西五百里有座皇人山。山上蘊藏有豐富的金礦和玉石,山下有很多青色的雄黃石。皇水從這山澗流出后再向西流入赤水?;仕杏泻芏嗉?xì)丹砂?!?/p>
雄黃石
又西三百里,曰中皇之山,其上多黃金,其下多蕙棠。又西三百五十里,曰萊山,其木多檀楮,其鳥多羅羅,是食人。凡西次二經(jīng)之首,自鈐山至于萊山,四千一百四十里。其十神者,皆人面而馬身。其七神皆人面牛身,四足而一臂,操杖以行,是為飛獸之神。其祠之:毛用少牢,白菅為席。其十輩神者,其祠之:毛一雄雞,鈐而不糈,毛采。
【譯文:再往西三百里有座山,名叫中皇山。山上有很多黃金,山下長滿蕙草和棠樹。再往西三百五十里有座萊山。山上生長的樹主要是檀香樹和楮樹。山上還有很多羅羅鳥。這種鳥還會吃人??v觀西山第二列山系,從鈐山到萊山,綿延四千一百四十里。其中有十座山的山神都長著人的面孔和馬的身形。另外七座山的山神,都長著人的面孔和牛的身形,這七個山神都長著四只腿,只有一只臂膀,行走時拄著拐杖,自稱“飛獸之神”。祭祀他們時,供品用豬和羊,擺設(shè)供品用的墊席用白茅草制成。祭這十個山神時,只用一只生公雞,禱告時也不用精米,毛物的顏色是雜色?!?/p>
山神
西次三經(jīng)之首,曰崇吾之山,在河之南,北望冢遂,南望之澤,西望帝之搏獸之丘,東望蟲焉淵。有木焉,員葉而白柎,赤華而黑理,其實如枳,食之宜子孫。有獸焉,其狀如禺而文臂,豹虎而善投,名曰舉父。有鳥焉,其狀如鳧而一翼一目,相得乃飛,名曰蠻蠻,見則天下大水。
【西山第三列山系的最東端的山,名叫崇吾山。此山位于黃河南岸,向北可以遠(yuǎn)眺冢遂山,朝南可以遠(yuǎn)眺之澤,朝西可遠(yuǎn)眺帝之搏獸丘,朝東可以遠(yuǎn)眺蟲焉淵。山上生長有一種樹木,葉子是圓的,花萼是白色的,花朵是紅色的,木紋是黑色的,結(jié)的果實就像枳。人吃了這種果實,有利于繁衍子孫。這座山上有一種野獸,身形似禺,但臂膀上有花紋,尾巴似豹尾,擅長投擲,名叫舉父。山上有一種鳥,形狀似鳧,但只長有一只翅膀和一只眼睛。這種鳥因只有一只翅膀而無法獨自飛翔,必定結(jié)對比翼齊飛。這種鳥叫蠻蠻,只要它出現(xiàn),天下便要洪水泛濫?!?/p>
舉父
西北三百里,曰長沙之山,泚水出焉,北流注于泑水,無草木,多青雄黃。又西百八十里,曰泰器之山。觀水出焉,西流注于流沙。是多文鰩魚,狀如鯉魚,魚身而鳥翼,蒼文而白首,赤喙,常行西海,游于東海,以夜飛。其音如鸞雞,其味酸甘,食之已狂,見則天下大穰。
【譯文:西北三百里有座山,名叫長沙山。泚水從這兒流出山澗后便向北流入泑水。山上不生寸草,地下有豐富的青色雄黃石。再往西一百八十里有座山,名叫泰器山。觀水就發(fā)源于這座山,流出山澗后便向西流入流沙。觀水中有很多文鰩魚。這種魚形似鯉魚,身形是魚,但長著一對鳥翅,身上有黑色的花紋,頭是白色的,嘴是紅色的,常常從西海游向東海,夜里常躍出水面在空中滑翔。這種鳥還不時發(fā)出如鸞雞一樣的鳴叫聲。這種魚的肉味酸中帶甜,吃了可以醫(yī)治瘋病。什么時候這種魚出現(xiàn)在人面前,那就預(yù)示著天下將要豐收。】
又西三百二十里,曰槐江之山。丘時之水出焉,而北流注于泑水。其中多蠃母。其上多青雄黃,多藏瑯玕、黃金、玉,其陽多丹粟,其陰多采黃金、銀。實惟帝之平圃,神英招司之,其狀馬身而人面,虎文而鳥翼,徇于四海,其音如榴。南望昆侖,其光熊熊,其氣魂魂;西望大澤,后稷所潛也。其中多玉,其陰多榣木之有若。北望諸,槐鬼離侖居之,鷹鹯之所宅也。東望恒山四成,有窮鬼居之,各在一搏。爰有淫水,其清洛洛。有天神焉,其狀如牛而八足二首,馬尾,其音如勃皇,見則其邑有兵。
【譯文:泰器山再往西三百二十里有座山,名叫槐江山。丘時水就發(fā)源于這座山,流出山澗便向北流入水。丘時水中有很多螺母?;苯缴嫌泻芏嗲嗌男埸S石,還有很多質(zhì)地優(yōu)等的瑯玕石、黃金和玉石。這座山的南坡有很多細(xì)丹砂,山的北坡有很多光澤純正的黃金和銀。這里就是黃帝的玄圃。這個圃由一位名叫英招的神看管。英招神身形似馬,臉是人的面孔,周身都是虎斑,還長著一對鳥的翅膀。英招神經(jīng)常邀游四海。英招神的鳴叫聲像榴一樣。站在槐江山巔,往南可遠(yuǎn)眺昆侖山,那里云蒸霞蔚,仙氣繚繞;往西可遠(yuǎn)眺大澤,那里有后稷葬身的地方;大澤中有很多玉石,大澤的北邊有很多榣樹和若樹,它們相互纏繞在一起;往北可以眺望諸鹵比山,槐鬼離侖就住在這座山上,晨風(fēng)鳥的老巢也就在這座山上;往東遠(yuǎn)眺恒山,可明顯看見恒山有四重,有窮鬼就住在這座山上,他們分別住在不同的山洼中?;苯缴线€有一個湖,名叫瑤池,湖水清澈蕩漾。有天神在這里守護,它身形似牛,但長著八條腿、兩個腦袋和馬的尾巴。天神的吼叫聲像勃皇。天神出現(xiàn)在哪個國家,哪個國家就將有刀光之災(zāi)了?!?/p>
又西三百五十里,曰玉山,是西王母所居也。西王母其狀如人,豹尾虎齒而善嘯,蓬發(fā)戴勝,是司天之厲及五殘。有獸焉,其狀如犬而豹文,其角如牛,其名曰狡,其音如犬吠,見則其國大穰。有鳥焉,其狀如翟,而赤,名曰勝遇,是食魚,其音如錄,見則其國大水。
【譯文:再往西三百五十里有座玉山。玉山是西王母的住處。西王母身形是人,豹尾、虎牙,不時發(fā)出長嘯,披散著頭發(fā),佩帶著玉勝。她主管天下的災(zāi)禍、五刑殘殺等事。玉山上有一種獸,身形似犬,豹皮花斑,頭長一對牛角,名叫狡。它的吼叫聲似狗叫。這種獸出現(xiàn)在哪里,就預(yù)示著哪個國家將豐收。玉山上有一種鳥,形狀似長尾雉,但周身鳥毛是紅色的。這種鳥名叫勝遇。勝遇以吃魚為生。它的鳴叫聲像鹿鳴。它出現(xiàn)在哪里,哪個國家將有嚴(yán)重洪水出現(xiàn)?!?/p>
勝遇
又西四百八十里,曰軒轅之丘,無草木。洵水出焉,南流注于黑水,其中多丹粟,多青雄黃。又西三百里,曰積石之山,其下有石門,河水冒以西流。是山也,萬物無不有焉。又西二百里,曰長留之山,其神白帝少昊居之。其獸皆文尾,其鳥皆文首。是多文玉石。實惟員神磈氏之宮。是神也,主司反景。
【譯文:玉山再往西四百八十里有座山,名叫軒轅丘。山丘沒有寸草。洵水從這山澗向南流入黑水。水中有很多丹砂和青色的雄黃石。再往西三百里有座積石山。山下有個石門,河水從這個石門里冒出來后就向西流去。山上什么都有,無法統(tǒng)計。再向西二百里有座長留山。神話中講的白帝少昊就住在這座山上。山上的野獸都長有五光十色的尾巴,鳥類都有五顏六色的腦袋。這里還有很多帶有花紋的玉石。這座山實際上就是員神磈氏的宮殿。這個員神是主管日落時向東方反照晚霞之事的神?!?/p>
又西二百八十里,曰章莪之山,無草木,多瑤碧。所為甚怪。有獸焉,其狀如赤豹,五尾一角,其音如擊石,其名如猙。有鳥焉,其狀如鶴,一足,赤文青質(zhì)而白喙,名曰畢方,其鳴自叫也,見則其邑有訛火。
【譯文:再向西二百八十里是章莪山,山中不長草木,有很多美玉和青綠色的玉石。山上的東西顯得很怪異。山中有一種獸,形狀像紅色的豹,長著五條尾巴,一只角,叫聲像敲擊石頭,它的名字叫猙。山中有一種鳥,形狀像鶴,只有一只腳,青色的羽毛上有紅色的斑紋,長著白色的嘴,名字叫畢方,它的鳴叫聲就像在呼喚自己的名字。它在哪個地方出現(xiàn),哪個地方就會出現(xiàn)大片的野火。】
又西三百里,曰陰山。濁浴之水出焉,而南流注于蕃澤,其中多文貝。有獸焉,其狀如貍而白首,名曰天狗,其音如榴榴,可以御兇。又西二百里,曰符惕之山,其上多棕楠,下多金玉,神江疑居之。是山也,多怪雨,風(fēng)云之所出也。
【再往西三百里有座陰山。濁浴水從這座山澗流出后便向南流入蕃澤。濁浴水中有許多顏色艷麗的貝類。山上有種獸,身形像野貓,但腦袋是白色的,名叫天狗。天狗的叫聲像榴榴。這種野獸可用來抵抗兇惡的敵人。再往西二百里有座符惕山。山上生長很多的棕樹和楠樹,山下有豐富的金礦和玉石。神江疑就住在這山上。山中經(jīng)常下怪雨,這里是風(fēng)云聚集的地方。】
天狗
又西一百九十里,曰山,其上多玉而無石。神耆童居之,其音常如鐘磬。其下多積蛇。帝江又西三百五十里,曰天山,多金玉,有青雄黃。英水出焉,而西南流注于湯谷。有神焉,其狀如黃囊,赤如丹火,六足四翼,渾敦?zé)o面目,是識歌舞,實為帝江也。
【再向西一百九十里是山,山上有很多玉,沒有石頭。名叫耆童的神居住在這座山上,他發(fā)出的聲音像敲擊鐘磬一樣。山下有很多堆積在一起的蛇。再往西三百五十里有座山,名叫天山。天山上有很多金礦和玉石,還有很多青色的雄黃石。英水就發(fā)源于這座山,出山后便向西南流去,匯入湯谷。天山上有一位神,遠(yuǎn)看身形似黃色的皮囊,近看皮膚紅如火,長有六只腳和四只翅膀,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,他是那樣混混沌沌,看不清楚他有無眼睛。這個人精通歌舞,實際上他也就是帝江?!?/p>
帝江
又西二百九十里,曰泑山,神蓐收居之。其上多嬰短之玉,其陽多瑾瑜之玉,其陰多青雄黃。是山也,西望日之所入,其氣員,神紅光之所司也。西水行百里,至于翼望之山,無草木,多金玉。有獸焉,其狀如貍,一目而三尾,名曰讙,其音如百聲,是可以御兇,服之已癉。有鳥焉,其狀如烏,三首六尾而善笑,名曰奇鳥,服之使人不厭,又可以御兇。
【再往西二百九十里有座泑山。神蓐收就住在這山上。山上有很多嬰短玉,南坡多有瑾瑜玉,北坡多有青色的雄黃石。這座山上能看到日落。這里是氣象渾圓,是紅光神的轄區(qū)。往西約有百里水路就可以抵達(dá)翼望山。這座山很荒涼,寸草不生,倒是蘊藏有豐富的金礦和玉石。翼望山上有一種獸,身形似野貓,長有一只眼睛和三條尾巴。這種獸名叫讙。它能模仿百物叫聲,這種獸可用來抵御兇災(zāi),吃了它的肉還可以醫(yī)好黃疸病。翼望山上還有一種鳥,形狀似烏,但長有三只腦袋和六條尾巴,常常發(fā)出笑聲。這種鳥名叫奇鳥奈鳥。吃了它的肉可以醫(yī)治好夢魘癥,使人能睡安穩(wěn)覺。這種鳥也可用來抵御風(fēng)災(zāi)?!?/p>
凡西次三經(jīng)之首,崇吾之山至于翼望之山,六千七百四十四里。其神狀皆羊身人面。其祠之禮,用一吉玉瘞,糈用稷米。西次四經(jīng)之首,曰陰山,上多榖,無石,其草多茆蕃。陰水出焉,西流注于洛。
【縱觀西山第三列山脈,從崇吾山至翼望山,綿延六千七百四十四里。這些山的山神身形都似羊,但都長著人的面孔。祭祀這些山神時,將一塊吉玉埋在地下,用粟米作為精米。西山第四列山脈最東南端有座陰山。山坡上有很多構(gòu)樹,但沒有石頭。陰山上生長的主要是茅草和青蕃草。陰水發(fā)源于此,它從山澗流出后向西流入洛河。】
北百七十里,曰申山,其上多榖柞,其下多杻橿,其陽多金玉。區(qū)水出焉,而東流注于河。北二百里,曰鳥山,其上多桑,其下多楮,其陰多鐵,其陽多玉。辱水出焉,而東流注于河。又北百二十里,曰上申之山,上無草木,而多硌石,下多榛楛,獸多白鹿。其鳥多當(dāng)扈,其狀如雉,以其髯飛,食之不眴目。湯水出焉,東流注于河。
【譯文:再往北一百七十里有座山,名叫申山。申山的山頂生長著構(gòu)樹和柞樹,山腳生長的樹種主要是杻樹和橿樹。申山的南坡蘊藏有豐富的金礦和玉石。區(qū)水源于此山,從山澗流出后便往東流入黃河。再往北二百里有座山,名叫鳥山。山頂生長的樹種主要是桑樹,山下生長的樹種主要是楮樹。山的北坡蘊藏有豐富的鐵礦,山的南坡有很多的玉石。辱水從這座山流出后便向東流入黃河。再往北一百二十里有座山叫上申山。山上寸草不生,多硌石,山下長有很多榛樹和楛樹。山林中出沒的野獸主要是白鹿。鳥類主要是當(dāng)扈鳥。當(dāng)扈鳥的形狀像野雞,它能靠自己兩頰下的須髯飛翔。有目眩癥的人吃了這種鳥肉可以痊愈。湯水從上申山流出后向東流入黃河。】
扈鳥
又北百八十里,曰諸次之山,諸次之水出焉,而東流注于河。是山也,多木無草,鳥獸莫居,是多眾蛇。西二百五十里,曰白于之山,上多松柏,下多櫟檀,其獸多牛、羬羊,其鳥多鸮。洛水出于其陽,而東流注于渭;夾水出于其陰,東流注于生水。
【譯文:再往北一百八十里有座諸次山。諸次水源于這座山,流出山澗后便向東流入黃河。山上長有很多樹木,這里沒有草,也沒有鳥獸出沒,只是有為數(shù)眾多的蛇。再往西二百五十里有座白于山。山頂生長的樹種主要是松柏,山下生長的樹種主要是櫟樹和檀樹。這座山上的動物主要是牛、羬羊,鳥類主要是鸮鳥。洛水源于這座山的南坡,流出山澗后便向東流入渭河。夾水發(fā)源于這座山的北坡,流出山澗后便向東流入生水。】
鸮鳥
西北三百里,曰申首之山,無草木,冬夏有雪。申水出于其上,潛于其下,是多白玉。又西五十五里,曰涇谷之山。涇水出焉,東南流注于渭,是多白金、白玉。又西二百里,至剛山之尾。洛水出焉,而北流注于河。其中多蠻蠻,其狀鼠身而鱉首,其音如犬吠。
【再往西北三百里有座申首山。山上不生寸草,無論冬季還是夏季都飄著大雪。申水從山巔上流了下來,流到山下后又潛入地下。山上有很多白玉。再往西五十五里有座涇谷山。涇水從這涇谷山流出后便向東南流入渭河。山上有很多白金和白玉。再往西二百里就是剛山尾端。洛水發(fā)源于此,并向北流入黃河。山上有很多蠻蠻,這種叫蠻蠻的野獸身形似鼠,長著一個像鱉的腦袋,還不時發(fā)出如狗吠的叫聲。】
蠻蠻
又西三百五十里,曰英鞮之山,上多漆木,下多金玉,鳥獸盡白。涴水出焉,而北注于陵羊之澤。是多冉遺之魚,魚身、蛇首、六足,其目如馬耳,食之使人不瞇,可以御兇。又西三百里,曰中曲之山,其陽多玉,其陰多雄黃、白玉及金。有獸焉,其狀如馬而白身黑尾,一角,虎牙爪,音如鼓音,其名曰駁,是食虎豹,可以御兵。有木焉,其狀如棠而員葉赤實,實大如木瓜,名曰櫰木,食之多力。
【譯文:再往西三百五十里有座山叫英鞮山。山頂上生長很多漆樹,山腳下有豐富的金礦和玉石。山中的鳥獸都是白色的。涴水從這座山流出后向北流入陵羊澤。涴水中有許多冉遺魚,這種魚身似魚,但頭似蛇,而且還長有六只腳,眼睛的形狀如同馬耳朵。吃了這種魚的人可以使人不患夢魘癥,還可以防止兇災(zāi)。再往西三百里有座山,名叫中曲山。山的南坡有很多碧玉,山的北坡有很多雄黃石、白玉及金礦。山上有一種野獸,身形似馬,全身白色,尾巴黑色,長著獨角,牙似虎牙,爪似虎爪,吼叫聲如擊鼓聲。這種野獸名叫駁,以吃虎豹為生,可以抵御兵災(zāi)。這里還生長有一種樹木,形狀似棠樹,但樹葉是圓的,結(jié)的果實是紅色的,果實大小恰似木瓜。這種樹叫櫰樹。人吃了樹上的果實會力氣過人。】
又西二百六十里,曰邦山,其上有獸焉,其狀如牛,猬毛,名曰窮奇,音如狗獆,是食人。濛水出焉,南流注于洋水,其中多黃貝、蠃魚,魚身而鳥翼,音如鴛鴦,見則其邑大水。凡西次四經(jīng)自陰山以下,至于崦嵫之山,三千六百八十里。其神祠禮,皆用一白雞祈,糈以稻米,白菅為席。右西經(jīng)之山,一萬七千五百一十七里。
【再向西二百六十里是邦山。山上有一種獸,形狀像牛,身上的毛像刺猬身上的刺一樣,名字叫“窮奇”。它的叫聲像狗在嗥叫,會吃人。濛水發(fā)源于邦山,向南流入洋水。水中有很多黃色的貝和蠃魚,蠃魚長著魚的身子,鳥的翅膀,叫聲像鴛鴦。它在哪個地方出現(xiàn),哪個地方就會發(fā)大水??v觀西山第四列山系,東南自陰山,西北至崦嵫山,綿延三千六百八十里。祭這些山的山神時,都要用一只白色的雞作為祭品祈禱,祭祀的精米用稻米,放置在用白菅編織成的席墊上。上面所述西山經(jīng),長達(dá)一萬七千五百一十七里?!?/p>
窮奇
1.《【花斑狗叫什么】《山海經(jīng)》第2篇——西山經(jīng)》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《【花斑狗叫什么】《山海經(jīng)》第2篇——西山經(jīng)》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/pet/3016540.html