收藏吧,這是四川方言的特色!
被動句中的“血”一詞一般被稱為“血”,但現(xiàn)在不愿意,帶有不愉快的感情色彩,平時被動句的使用較少。"他被解雇了。"普通話中說:“他被解雇了?!?#34; "
超級功能詞:白色,白色,不要說“快白色”。黑色,黑色,不要說“黑色”。光,不要說光,說“光釣魚”。不要說沉重、沉重的話,請說“沉重的幫助”。快,不要說快,說“快”。甜而不甜,說“甜”。上帝,上帝,不要說“濕滑的山”。等等。
Zua ——不知道去四川抓是什么意思。例如,聽到經(jīng)常詢問的聲音。
“你在抱孩子嗎?點擊中間抓住意味著做什么,所有的句子都在為你做什么。
“你能抓住兒子(方言,意思)嗎?單擊其中的“抓住者”是什么意思,整篇文章是你怎么了?
捆綁(發(fā)音za,三音常音,一般不讀ZHA)——的意思是“鼓勵、支持、幫助、制止擾亂”。
北方人不能理解為“用刀刺”、“打孔”、“刺”。只是同音字借用。
雄起——展現(xiàn)強大的技能,發(fā)揮自己的最大能力,壓倒對手。比北方語“加油”更強大。
嬰兒、嬰兒、女孩、男孩、弟弟孩子、弟弟孩子——孩子的名字是嬰兒,女孩的名字是女孩,等等。20年前,這個“孩子”在所有年齡段都通用,相當(dāng)于臺灣的“男人、女人”,甚至老婦人說:“哎呀,那個人是女兒,你能讓著別人嗎?”甚至說。
你的孩子——你的孩子!
瓜——瓜,“傻瓜”的縮略語,意思還包括“憨包”的意思。男人傻就叫“瓜娃子”,女人傻就叫“瓜女”。中年女性愚蠢,被稱為“甜瓜婆婆”。這個用法大致從文革中期開始。
狗*的——口頭禪是強硬、下定決心、強調(diào)、不滿、驚訝、……。
寶物和寶物?!粋€憨包,到處丟人的傻瓜。比如:“誰是好寶貝?!?#34;她是個寶。""幾個土妹和一個老伯。"
樹和樹雞(宜賓,子貢方言聽起來像“蘿卜雞”)。——源于“懵木雞”的簡化成語,但比成語更有分量,描述思維遲鈍,木頭遲鈍,無法領(lǐng)悟。
為什么——為什么,為什么,為什么
什么——什么?
洗白——結(jié)束了,什么都沒有,死了。例如:麻將錢*都丟了?!叭镉幸活w子彈,都吸了蛤蜊?!薄坝偾鄾]拿到錢嗎?”“只是工資,錢被婆婆洗了!單擊
語氣。西南官話中語氣非常豐富,比普通話和北京話多得多。因為善于表達(dá)微妙的意思,所以說西南官話的人要頑強地保護(hù)自己的語言。
哦(口音上升)——票肯定語氣,是的。
啊(口音下降)——票肯定語氣,是的。
銀(兩個音都變長了)——票肯定語氣,絕對正確。“哐”有些寫著“撒”。
(這三種用法在電影《抓壯丁》中,三個女人在回答王寶保的問題時相繼使用。)
哈——噸助詞,1、一點問題;2、友好。例:歡迎多倫多朋友!
逆風(fēng)(發(fā)音so),有人寫了“說話,嗖”——題,馬上確認(rèn)了。例:原來在這里嘮叨?
——的另一個讀音,疑問,問問自己。例:為什么這些人都跑來嘟囔,消息夠快?。?
嗯(ma)——嗎?(me)意思差不多。
哇——疑問詞,輕微的“是的”。一般在對方基本同意的時候使用:楊老師,哇?我們鄉(xiāng)下人土越多越好?再亂說,我想翻臉!
See ——語氣,那種:“你覺得他有點神經(jīng)質(zhì)嗎?”“”臟兮兮的。”“南瓜臟兮兮的”
充足的(可可)——什么樣子。刺猬漢(精神病型)、哈(愚蠢的四川發(fā)音)很充裕。
去(去,下降組,這里的A接近英語地圖地圖中的a)——嗎?可以單獨使用。
朱亞齊,抓住(朱亞,夏河組)兒子——“干什么”
——振奮精神:姑姑,太給力了
——開始經(jīng)常用在動詞后面,加強動詞的意思(宏偉、站不起來、捆綁、可知)
全部——用途廣泛的動詞。例:“一頓方便面”,“吃了一頓方便面”
(姚良平省)——歲最小的孩子。什么女人,什么嬰兒,什么女人,什么叔叔。
巴什——好,合適,舒適,滿意:“原來不是在城里見到巴什嗎?”
用“村頭,鄉(xiāng)下人的樣子”轉(zhuǎn)義“紅薯”的味道。據(jù)說我們身體不能呼吸,腳彎了!”" "
穩(wěn)定——,不要露出馬腳。
讓別人看到申——假裝的樣子、裝腔作勢的樣子和演技。
龍門鎮(zhèn)——聊天,建立龍門鎮(zhèn)是聊天。
兇暴而有能力。比如:“你寶寶兇哦,我粘著你。單擊
穿梭機——的第一個邊拖著長長的聲音。穿梭者:溜走。邊:邊。磨坊=溜走,逃跑,躲避。例如:“你想把事情搞砸,到處亂轉(zhuǎn)!單擊
分鐘——每一分鐘,每一分鐘,每一分鐘,經(jīng)常
——西南方言,1、吸;2.喝一點酒,喝水。西南少數(shù)民族用密管或竹管從酒壇吸酒也被稱為酒。
——嘴唇沾一點,像“一口酒”
——這里借用“折”字作為同音字,意思完全不同。錯了。“轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)”是“錯”,“不會轉(zhuǎn)”是“不會錯”。
格在——南西方語言習(xí)慣疑問詞前。“格子是?”(不是這樣的)。格調(diào)很好。“格調(diào)”(吃了嗎?)
——個字。例如:“我們一起剪的。”“切割”是指
成都話“去”的發(fā)音,一般四川人念“氣”,自貢和內(nèi)江念“記”。●哈(三聲)——“傻”的四川發(fā)音,如:“傻兒師長”,四川人念“哈兒師長”;“哈綽綽的”,傻乎乎的,傻瓜的樣子。
●哈(輕聲)——疑問。自問自答。輕度肯定。例子:“格是哈”?-是不是?是么?“軍醫(yī)哈”-是軍醫(yī)吧?是軍醫(yī)。
●服、附——糊涂,糊。川北人f/h不分,糊涂念“服涂”,搞“附”了,就是被搞糊涂了。例如:你娃兇哦,我都被你搞附了。如果讓川北人說清楚“紅雞公尾巴灰,灰雞公尾巴紅”,那簡直要他的命了。
●不要虛:虛,心虛,害怕。不要害怕。
●我很綻(贊):zan降調(diào),愛表現(xiàn),性格外向張揚?!拔液苜潯保液芡庀驈垞P。
●跟斗撲爬:摔筋斗,在地上爬滾。
●牙尖舌怪:多嘴婆,搬弄是非,挑別人的毛病。
●舔肥:舔別人的肥屁股,拍馬屁。
●天棒:(川東,川中用得多)相當(dāng)于北方方言的“愣頭青”“二桿子”,講話和做事情不假思索,不管后果亂做,像傻瓜一樣辦事。得罪了人自己還不知道。
●崽兒:(重慶話)貶義的“那小子”。
●黑么:非常
●串串:近似小火鍋
●芊芊:餐時用來串菜餐后用來計量結(jié)帳的竹簽
●偷兒:賊
●摸別個包包:掏人家口袋
●瘋:盡情地狂
●黑:很、非常
●耍:休假、玩兒
●老漢兒:老爸
●tancang:事情,含輕視,鄙視意
●又費馬達(dá)又費電:不劃算
●棒棒軍:重慶地方特色--進(jìn)城民工,僅靠一根竹 棒和一對繩子及體力謀生
●黑悶兇:非常有能耐、本事
●貢:竄進(jìn)竄出
●耿直:重慶人最常掛在口頭的兩個字。重慶話說一個人不耿直,是對他最大的侮辱,那你在重慶人里也就混不開了。耿直要對朋友無條件誠實,信任。
●假打:這個詞與耿直相對,而有異曲同工之妙。呵呵,說假打的時候,就是要打假。
●寶氣:傻。有笑話說一老外往首飾柜臺一站有些感慨,不禁用撇腳的漢語,向售貨小姐贊嘆起來:“小姐,寶……氣!”小姐一下愣了,一回神就馬上用重慶的辣子招呼他?!皩殮猓瑢殮?,你龜兒子才寶氣!”
●冒皮皮:吹牛/搶風(fēng)頭。有道是“冒皮皮,打飛機”。
●龍花、龍火皮:鄉(xiāng)巴佬,龍火皮意指土得要命。
●背兜兒:背簍
●婆娘:女人,有時也指妻子。
●扯(ce):發(fā)音時韻母音要拉長。表示跑題了。例如“扯遠(yuǎn)了”“胡扯”。 “好扯哦”(好搞笑,好神奇)
●zua二聲:踢。例如“zua球”,“zua你兩jo(腳)”(踢你兩腳)。
●zua瞌睡:打瞌睡
●腦(音同老)殼:腦袋
●瞎孔:胳肢窩
●倒拐子:手肘
●羅兜、作登兒:都指臀部,的前者多用于人,而后者多用于
●客西頭兒:膝蓋
●渠算兒:蚯蚓
●丁丁貓兒、洋丁丁兒:蜻蜓
●爪母兒、爪貓兒:蚱蜢
●[gezao]:跳蚤
●金啊子:知了
●瞎塊兒:青蛙
●巢沖:蛔蟲
●偷油婆:蟑螂
●雀雀兒:小鳥
●照雞子:蛐蛐兒
●我屋里頭的,堂客,娃兒他媽:這個男人的妻子
●右 客:女人,帶有貶義
●男 客:男人,帶有貶義
●涮壇子:說大話,吹牛皮或嫘Φ囊饉?
●日*白:吹牛皮,瞎聊,胡侃。
●空了吹:少在這兒瞎說。不要再吹牛了,沒人信你!
●豁別個:騙別人
●別個:別人
●腳桿:腿腳
●你蝦子不胎害:罵別人不知道好歹
●連二桿:人的小腿
●趴耳朵:男人沒骨氣,怕老婆。在成都確實有一種自行車改裝的交通工具叫做這個名字。不過引申出來也有“怕老婆”的意思。
●龜*兒*子:罵人的話,標(biāo)準(zhǔn)的四川語言,指人出生低賤。很多時候只是用作口頭禪,用來加強語氣。
●改手:上廁所
●梭葉子:形容女人不檢點的話語。妓女和生活作風(fēng)不好的女人
●沖殼子:吹牛
●操油說:指一個人說話油腔滑調(diào)
●直見滴(dia):指液狀物一直不停的滴
●走人戶(一般讀fu):去親戚朋友家串門
●獵巴骨:肋骨
●飛辣、焦苦、min甜:十分辣,非常苦,相當(dāng)甜。(個人覺得這個比普通話表達(dá)形象生動得多)。
●不存(CEN)在:使用頻率很高,表達(dá)意思也很廣的一個詞。沒有問題,小事情等等,分語境意思太廣,呵呵,我說不全啦。
●[he](用英語音標(biāo)發(fā)音):很,非常。
●狗的:“狗*日*的”的快讀。這個詞在四川話中,尤其在重慶話中是口頭語了,一般沒有罵人的意思。重慶女子有時說丈夫都說“我們那個狗*日*的”,說小孩“小狗*日*的”。一般是加重語氣的力度,強調(diào)語氣,發(fā)狠。
●背時:倒霉。例子:“你個背萬年時的”。
●腳(juo或者jio)球:成都人口中的足球。
●告移哈:試一下。
●巴適:好,實在。
●安逸:舒服。
●巴:粘貼、附著。例如:“巴斗燙”(粘著燙)。
●對頭:是的。
●曉得噠:知道啦,有不耐煩的意思。
●摁是:確實是。
●霸道:在四川話中經(jīng)常用于褒義。意思是絕了、厲害、高,實在是高、好得沒話說。例“妹妹的身材好霸道哦?!?/p>
●殺麻麻魚:渾水摸魚,蒙混。
●圍腰:圍裙。
●*巴:如“鹽巴”“牙巴”等。哈哈,“泥巴”就不算了哈,那是普通話。
●琛過來、癡過來:伸過來
●逛的:光溜溜的
●拗:手腳不停地動
●吱膠:橡皮擦
●讀腳:跺腳
●扯仆漢:打呼嚕
●逞下去:壓下去
●馬起臉:板臉
●車筆刀:削筆刀
●莫棱個:不要這樣
●斗是:就是
●拱過來:擠過來
●駭?shù)茫撼缘枚?/p>
●扯把子:說謊
●夾色子:結(jié)巴
●掰子:瘸子
●燈兒晃:無事亂逛
●喀過來:跨過來
●逗硬:動真格的
●看稀奇:看熱鬧
●高聳聳:很高
●肥懂懂:很胖
●煩造造:非常臟
●短處處:很短
●趴唧唧:很軟
●低低嘎嘎兒:很少
●驚抓抓的:大驚小怪
●瘋扯扯的:瘋瘋癲癲
●礦西西的:很糊涂
●亮瓦瓦:很亮
●霧獨獨:冷不防的
●神戳戳:發(fā)神經(jīng)
●念棟棟:粘稠的
●俗雜雜的:俗氣的
●火瞟瞟的:灼傷般的疼
●吃嘎嘎:吃肉的意思
●卡卡各各:角落
●吹垮垮:聊天
●瓜西西:傻傻的
●神撮撮(神經(jīng)病)
●鏟鏟:不相信的意思。例如:甲:今天發(fā)獎金老喲。乙:鏟鏟,昨天才發(fā)老的。
●甲甲、隔力:身上的污垢
●索索灘兒、索索板兒:滑梯
歡迎關(guān)注微信最成都:zuichengd
1.《【狗改手什么意思是什么意思是什么】你對四川方言了解多少?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《【狗改手什么意思是什么意思是什么】你對四川方言了解多少?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/pet/2994719.html