嗩吶是中華民族的管樂(lè)器之一,音色明亮、音量大、管身木質(zhì)、呈圓錐形,廣泛用于婚姻、喪葬、結(jié)婚、儀式、音樂(lè)、儀式、祭祀、秧歌晚會(huì)等民間儀式伴奏。
哦,還不止這些。公元3世紀(jì),嗩吶從波斯和阿拉伯傳入中國(guó)。金元時(shí)期流傳到中國(guó)中原地區(qū)。清代,嗩吶被稱為“Surnai”,被編入宮廷的“回布樂(lè)”。可以看出,這個(gè)“surnay”是音譯,既然來(lái)自波斯,那么它的前身就是波斯詞Surnay。
surnay sur這個(gè)詞前半部分是酒席和宴席的意思,后半部分是煙斗(管樂(lè)器)的意思,所以辦酒席要辦婚喪,這個(gè)“班古笛”必須要有。
但是,另一個(gè)詞源說(shuō)這個(gè)波斯語(yǔ)單詞只有“角”的意思,也就是角或角。這很有趣。詞源學(xué)知識(shí)告訴我們,印歐語(yǔ)系可以分為Centum語(yǔ)系和Satem語(yǔ)系。Centum主要分布在印歐大陸西部,包括希臘語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、日耳曼語(yǔ)和凱爾特語(yǔ),而Satem主要分布在印度-伊朗語(yǔ)。怎么區(qū)分?拉丁語(yǔ)中的首字母centum發(fā)音為C /k/,而同源Avista語(yǔ)言中的首字母satem由/k/變?yōu)?s/。
藍(lán)色部分是C語(yǔ)言家族,紅色部分是S語(yǔ)言家族
所以,如果surnay(異源sorna)真的是horn的意思,那么拉丁根corn——表示角,希臘根cer——表示角同源!第二個(gè)驚喜是,英語(yǔ)原生單詞horn也與拉丁語(yǔ)corn-希臘語(yǔ)cer-和波斯語(yǔ)sorna同源!原因是英語(yǔ)所屬的日耳曼語(yǔ)的聲母已經(jīng)從/k/變成了/h/!世界上所有的角本來(lái)都是角做的!
好了,今天有趣的英語(yǔ)就到這里。你從摩西身上學(xué)到了什么有趣的東西嗎?英語(yǔ)是一個(gè)奇妙的世界。讓我們一起探索吧!點(diǎn)擊左下角了解。
1.《NAY 摩西趣味英語(yǔ):為什么說(shuō)嗩吶是樂(lè)界的流氓?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《NAY 摩西趣味英語(yǔ):為什么說(shuō)嗩吶是樂(lè)界的流氓?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/keji/1449825.html