在牧師的宣誓下,男人們給女孩的無名指上戴上戒指,然后發(fā)誓自己會永遠愛她、保護她。
最后,舞會正式開始,男人們帶著女孩跳華爾茲。
如果只提供以上這些信息,一般人都會認為:哦,是結婚現(xiàn)場是吧。但是不,男人和女孩根本不是新婚夫妻,而是父女。這場舞會,叫做‘純潔舞會’(Purity Balls)。純潔舞會,顧名思義,是一個以‘女兒的貞潔’為主題的舞會。在舞會上,女兒們需要向父親宣誓自己會一直保持處女之身,直到結婚那晚才可以解除。而在那天到來之前,女兒的‘身體和心靈的純潔’都交給父親來守護。他們兩人還需要簽訂一個契約,父親作為‘一家之主’(as‘High Priest of their home and family’),用契約向上帝發(fā)誓自己會用盡全力保護女兒珍貴的‘純潔’。
哎,等等,這都什么年代了,這聽上去怎么像是中世紀的遺毒?。∪欢?,‘純潔舞會’并不是西方人幾百年前留下來的古怪傳統(tǒng),而是發(fā)展自上世紀末。
在90年代,艾滋病的感染非常嚴重,傳播速度極快。當時很多教會的人認為艾滋病的傳播和年輕人過于開放的性行為有關,于是要求教會中的少年少女集體向上帝發(fā)誓,自己在結婚前不會偷嘗禁果。
這種集體發(fā)誓的行動漸漸變成了一種運動,叫做‘ save-it-till-marriage’。但這種運動還沒包括‘純潔舞會’,直到1998年,科羅納多州的牧師Randy Wilson受福音主義(一種更為保守的神學主張)的影響,他和他的妻子Lisa自己設計出一套充滿儀式感的‘純潔舞會’,用它來取代集體發(fā)誓。
在‘純潔舞會’上,首先,穿著紗裙的女兒們扛著十字架,走進舞廳。
擺好十字架后,女兒們圍繞著它跳舞。
然后,在牧師的帶領下,讓父親和女兒緊緊依偎,感受彼此的聯(lián)系。
牧師按照設計好的臺詞,說道:‘父親們,我們的女兒正等著我們呢。她們急切地需要我們將她們帶出迷茫。她們需要被你拯救,父親們?!缓蟾赣H根據(jù)Wilson夫婦寫的宣誓詞,對著女兒莊嚴地說:‘我,XXX的父親,選擇在上帝面前成為我女兒貞潔的保護人。我在生活中將成為一個赤誠的男人、丈夫,和父親。我將作為一家之主,誠實負責地領導、指導,和祈禱我的女兒和家人們?!?/p>
女兒們不用說一句話,只要聽著就行了。之后父親們會給他們一張宣誓詞,要求女兒們在上面簽上自己的名字,這意味著女兒在結婚之前,完全把自己的貞潔交給父親管理。她們不能和男孩發(fā)生性關系,甚至,連接吻都不可以。
簽完字后,父親會給女兒一枚戒指,被稱為‘純潔之戒’(purity ring)。
“有一件重要的事,你需要記住。”父親Ron Jonson在2014年的純潔舞會上對女兒說:“你選擇神指引的道路,意味著你未來可以避免親吻很多爛青蛙,你的白馬王子最終會如期出現(xiàn)的。這枚戒指能提醒你,保持純潔非常重要。從你的手指戴上它的那一刻起,就意味著你已經(jīng)嫁給神了,父親就是你的男朋友?!?/p>
女兒有點尷尬地笑了笑,戒指被戴到左手的無名指上。
有時父親給的不是戒指,而是一個手鐲或項鏈,形狀是心型。
父親自己拿著一個配套的鑰匙,象征著父親有控制女兒的心的權利,只有到婚禮那天才會給她的丈夫送過去。
在送完禮物后,父親帶著女兒在十字架前放上一束白玫瑰。
再和女兒跳一曲華爾茲,儀式就結束了。
1.《"父女婚禮"流行:防婚前性行為 保護身體和靈魂的純潔?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關,侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《"父女婚禮"流行:防婚前性行為 保護身體和靈魂的純潔?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/keji/1290355.html