最近有網(wǎng)友爆料北京大學(xué)錄取通知書不一樣,稱國內(nèi)新生“你”,稱留學(xué)生“你”。
網(wǎng)友公布了北大2018年和2019年的錄取通知書,通知書上的名字是“你”。
北京大學(xué)2018年錄取通知書
北京大學(xué)2019年錄取通知書
留學(xué)生發(fā)出的2019年北京大學(xué)錄取通知書上,地址是“你”。
此外,有網(wǎng)友指出,“內(nèi)外有別”的通知還有問題。兩個(gè)錄取通知書里用的詞態(tài)度也大相徑庭。“內(nèi)向”的態(tài)度是通知,“外向”的態(tài)度就像邀請。很多網(wǎng)友對此感到不解,認(rèn)為北大此舉有“巴結(jié)外國人”的嫌疑。
8月28日,北大招生辦就此事回復(fù)媒體時(shí)表示:通知上的標(biāo)題幾十年來都是這樣,沒有內(nèi)外之分。決定權(quán)在學(xué)校,招生辦無權(quán)更改。
如何看待這次事件?
北京大學(xué)本科生李同學(xué)告訴《荔枝新聞》記者,他個(gè)人認(rèn)為學(xué)校可能不在乎“你”和“你”的區(qū)別。國內(nèi)新生收到的錄取通知書可能是招生辦公室工作人員針對國內(nèi)招生起草的,而國外學(xué)生收到的錄取通知書可能是招生辦公室工作人員針對國外招生起草的,不同人員的書寫風(fēng)格確實(shí)可能不一致。如果有網(wǎng)友認(rèn)為是北大故意的,就要拿出證據(jù)證明是北大授意的。另外,中國自古以來就是禮儀之邦。北京大學(xué)作為百年學(xué)府,用“你”來表示對外國留學(xué)生的尊重,以示大學(xué)堂的風(fēng)范;用“你”稱呼國內(nèi)學(xué)生意味著平等,學(xué)校和學(xué)生是平等的,不卑不亢。
《荔枝報(bào)》特約評(píng)論員、媒體評(píng)論員劉就此事件發(fā)表了不同看法:北大通知中“你”與“你”的區(qū)分??陀^來說,這背后有可能沒有刻意的區(qū)分。但是,意外背后可能有必然性。我內(nèi)部用“你”,是因?yàn)楸贝蟮匿浫⊥ㄖ獣恢笔沁@樣印的。我在網(wǎng)上查北大以往的通知,總是用“你”。這個(gè)通知用了很多年了,但是沒有人覺得不對,當(dāng)然,因?yàn)楸贝笞鳛橐凰鶎W(xué)校,高高在上,大一新生沒必要用“你”。同時(shí),對外國學(xué)生使用“你”可能客觀上表示對外國朋友的尊重。但長期以來,我們可以看到,外國人無論是撿到錢包還是丟了自行車,都更注重報(bào)警,甚至在中國做出違法行為的外國人似乎也更容易被“原諒”。中國人很愛國,這樣的事情很容易讓人聯(lián)想到對人民的不尊重。像北大這樣的“最高學(xué)府”能不能對人民多一點(diǎn)尊重?
荔枝記者很好奇。這件事你怎么看?
1.《北大錄取通知書 還原事發(fā)經(jīng)過及背后原因!》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《北大錄取通知書 還原事發(fā)經(jīng)過及背后原因!》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/keji/1057835.html