被“掃黃辦”盯上的感覺如何?
作為“老司機”界的翹楚,杜蕾斯的廣告文案素來備受關注又充滿爭議。
它啥熱點都能蹭,啥話題都能拐彎抹角地打擦邊球。
感受一下在杜蕾斯手里變成了啥樣?
“全力地游戲”是什么鬼……
還有人類首次拍攝的“黑洞照片”
……這是啥意思啊,我還小看不懂?
身為文案界的知名老司機,杜蕾斯的大多數(shù)文案還是可圈可點的。無傷大雅的玩笑中帶著一點兒“不正經(jīng)”,有創(chuàng)意卻又不低俗。
▲杜蕾斯的婦女節(jié)文案“做對事,愛對人”,被網(wǎng)友們笑稱為最有水平的“藏頭詩”。中文和英文都很出彩。
不過呢,有道是“常在河邊走哪有不濕鞋”,網(wǎng)友的稱贊歸稱贊,杜蕾斯的擦邊球一直這么打來打去,這兩天總算是翻車了……
還是和“元老級網(wǎng)紅”喜茶一起翻的車?
A recent joint social media campaign with Chinese bubble tea brand Heytea caused upset with its use of suggestive images and crude taglines.
最近,杜蕾斯和喜茶在社交媒體上的一次聯(lián)合宣傳活動,因使用了帶有暗示性的圖片和粗俗的文案而引發(fā)了網(wǎng)友的不滿。
Against a picture of a white, creamy drop coming out of a cup of bubble tea was the line: “Tonight, not a drop left”, followed by the question: “Do you remember our second date? I said to you, ‘Your first bite is the most precious’.”
在杜蕾斯的宣傳圖上,一滴奶白色的液體從一杯奶茶中掉了出來,附上一行鮮明的字:“今夜,一滴都不許剩?!边€有這樣一個問句:“Hi,還記得第二次約會,我對你說‘你的第一口最珍貴’?”
Heytea, which makes a popular bubble tea with a creamy cheese topping, responded with: “I remember the date. We agreed from that day on, my cheese will always be on your lips.”
而喜茶,則以它家流行的奶蓋茶回應道:“說好了從那天起,你唇上始終有我的芝士?!?img src="http://f99ss.com/d/uploads/2020/08/15/ytazoov53rs.jpg" />
▲Durex ads ‘more frightening than pornography’, China’s online watchdog says after bubble tea brand Heytea joins innuendo-filled campaign (via?South China Morning Post)
……這樣惡心的字句,露骨的調戲,讓人引起不適的怪異聯(lián)想,顯然已經(jīng)超出“打趣”的范疇——屬于性騷擾了吧!
這樣的低俗文案,讓許多網(wǎng)友也直呼無法接受:
(圖via網(wǎng)絡)
很快,杜蕾斯和喜茶這次的低俗文案也引起了相關部門的重視,“掃黃辦”出手嚴厲批評了它倆:
The National Office Against Pornographic and Illegal Publications said in an article on Weibo, China’s Twitter-like platform, that crude advertising content was “more frightening than pornography” as it was unregulated.
國家“掃黃打非”辦公室在微博上發(fā)表了一篇文章,表示低俗廣告內容由于不受監(jiān)管,“比色情更可怕”。
“The office has added such content to its ongoing crackdown on vulgar content online,” the statement said. “We urge and guide all internet platforms to enhance discipline, establish standards and maintain a bottom line.”
文章中稱:“‘掃黃打非’部門對‘軟色情’問題高度重視,已將此類問題納入網(wǎng)絡低俗信息整治。督促和指導各大網(wǎng)絡平臺加強自律,建立標準,設立底線?!?/p>
▲Durex ads ‘more frightening than pornography’, China’s online watchdog says after bubble tea brand Heytea joins innuendo-filled campaign?
(圖via微博)
國內的杜蕾斯,這回算是在文案上栽了。
有吃瓜群眾不免好奇:“杜杜”當老司機也不是一兩天了,更不是國內才“污”起來的——那么,國外的杜蕾斯文案又長成啥樣呢?
接下來,咱們就一起感受幾張知名的國外杜蕾斯文案和海報:
1.?Really big…
——這張也是“污”得很直白,容易讓人有不適的聯(lián)想。
2. Cheaper
——這張就很巧妙了。嫌計生用品貴?那想想養(yǎng)娃的開銷吧……不是一個數(shù)量級啊
3.?Happy Father’s Day
——這張的文案可真夠“惡毒”的?
4. XL Skirt——杜蕾斯加大號套套的廣告,emmmm.....
5. Labyrinth
——這張比較中規(guī)中矩,強調了產(chǎn)品的避孕效果。
6.?For those emergencies.
——我們都見過地鐵上的應急逃生錘:砸開玻璃,里面是一個緊急制動裝置,讓地鐵能緊急停下。而在杜蕾斯的廣告里,則變成了:“緊急情況時,砸開玻璃吧?!?/p>
7.?Because emotions can also flow out of control.?
——用emoji表情包來“搞事”。
8.?WORLD AIDS DAY
——世界防艾日主題。左邊是寫有“RIP"的悼念花圈,右邊是一個套套。兩種不同的命運,突出了避孕套能預防艾滋病毒傳播的作用。
9.?CELEBRATING CHILDRENS' DAY
——兒童節(jié)主題。成年人的兒童節(jié)也要玩耍,而且還“玩”兒得更刺激?
(via boredpanda, catchnews, scoopwhoop)
老實說,主頁君個人并不反對有創(chuàng)意的“套套”廣告。
只要格調健康不低俗,充滿創(chuàng)意和智慧,那用這種輕松詼諧的方式向人們科普計生用品的作用、健康性生活的方式,也不是壞事。(總比滿大街的人流廣告好得多?
但一定要把握好尺度。別過猶不及,把自己往低俗淫穢的坑里扔。
這不,這回被大家吐槽批評之后,杜蕾斯和喜茶也是飛快認慫:道歉的道歉,改文案的改文案。
▲喜茶發(fā)微博道歉
▲杜蕾斯重發(fā)文案,把“你的第一口最珍貴”改成了“你是我的奶nice蓋guy”
Emmmmm....小作怡情,大作傷身。希望杜蕾斯這個“老司機”能更認真對待自己的文案,別再“翻車”了。
畢竟有網(wǎng)友說得好:風流和下流,就是一字之差。
微博上的未成年人多著呢。當心點。
文:lanlan
1.《杜蕾斯是啥 那么問題來了:國外的杜蕾斯文案長啥樣?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關,侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《杜蕾斯是啥 那么問題來了:國外的杜蕾斯文案長啥樣?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉載時請保留本站內容來源地址,http://f99ss.com/junshi/85920.html