最近幾年,中國部分“公知”和媒體人突然大肆炒作周有光,把他炒作成“漢語拼音之父”。實屬荒唐之舉!更是欺世之舉!有關(guān)漢語拼音史的可讀書籍少見,學(xué)拼音的人雖很多,懂漢語拼音史的卻極少。有鑒于此,我想把自己了解的一點漢語拼音史做一下整理,把幾千年來中國漢語拼音的進(jìn)化軌跡寫成一個簡略稿,希望大家能通過此稿對我們的母語變革歷史有一個更為清楚的認(rèn)識。
漢語,已經(jīng)存在了幾千年,漢語拼音也存在了二千多年,只是各個時期拼音的方式與現(xiàn)在不同而已。漢語拼音自周朝便已開始萌芽,后來,各朝各代都在進(jìn)行新探索,從未停止過。
最近幾年,中國部分“公知”和媒體人突然大肆炒作周有光,把他炒作成“漢語拼音之父”。實屬荒唐之舉!更是欺世之舉!
有關(guān)漢語拼音史的可讀書籍少見,學(xué)拼音的人雖很多,懂漢語拼音史的卻極少。有鑒于此,我想把自己了解的一點漢語拼音史做一下整理,把幾千年來中國漢語拼音的進(jìn)化軌跡寫成一個簡略稿,希望大家能通過此稿對我們的母語變革歷史有一個更為清楚的認(rèn)識。
個體,會因名利而不擇手段,集體,不能因無知而受蒙蔽。
⊙中國古代很早期的漢語拼音
按歷史記載,漢語拼音有兩種性質(zhì):一種是帶有文字改革性質(zhì)的,一種是不帶有文字改革性質(zhì)的。古代的拼音是不帶有文字改革性質(zhì)的。
有些人認(rèn)為,拼音是外國人的專利,中國拼音是近代才有。其實,中國古代就有拼音法,不過,當(dāng)時的拼音法不是字母法。從拼音方法的正式產(chǎn)生算起,漢語拼音的歷史并不比現(xiàn)在所使用的楷體字晚多少。古人之所以能夠想到拼音法,主要原因還是人們意識到聲音可以分合,有分合就可以拼寫,就可以感覺變化。中國古代詩歌很講究押韻,收尾部分的韻相同,“韻母音”的概念比較流行,說明古人對拼音已有講究。
因為可以拼出音韻,所以,古人就學(xué)會了把一個字的音分成兩個字來拼寫,或者把兩個字合成一個字來拼寫。例如,把“谷(gu)”分成“句瀆(gou du)”,兩個字,一個取聲,一個取韻;把“窟窿(ku long)”合成“孔(kong)”,前字取聲,后字取韻,合成孔。
古代又沒有“漢語拼音方案”,他們怎么知道拼音呢?主要還是靠舌頭發(fā)音感覺和耳朵聽力感覺。
⊙中國古代較早期的漢語拼音
很早期的漢語拼音可以認(rèn)為是周朝時期,較早期的漢語拼音可以認(rèn)為是漢朝時期。到了漢朝,漢語拼音就有可以叫得上名字的拼音法——反切法。而“反切法”中又含有“譬況法”、“讀若法”等細(xì)分辦法。“反切法”是早期歷史上最好的拼音方法,當(dāng)時還出了一本字典《韻書》,一直沿用到魏晉南北朝時期。
拼音知識是怎么普及傳播的呢?
在東漢,佛教已經(jīng)傳入中國,到魏晉南北朝時已經(jīng)有非常廣泛的信眾。佛教離不經(jīng)典,佛教經(jīng)典又是用印度語寫成,印度語屬拼音文字,在印度語與漢語的互相翻譯過程中,拼音文字的種子開始在中國萌芽,這就大大豐富了中國古代學(xué)者在聲音分合方面的研究路徑,“反切法”因傳播文化需要變得越來越正規(guī)普及。
⊙唐朝時期的漢語拼音
在中國古代拼音方法中主要有兩條路線:一條是漢字拼音路線,一條是字母拼音路線。反切法屬漢字拼音路線,走得早,走得久。
字母拼音路線也走得晚,主要也是受外來文化的影響所致,尤其是佛教傳播影響較大。在唐朝,慢慢開始有字母拼音方法的出現(xiàn),但此時的字母拼音并不是基于文字改革的性質(zhì),主要是基于宗教傳播的需要,所用字母均是外族字母,大家經(jīng)??梢詮目脊虐l(fā)現(xiàn)中找到外族字母的注音。
⊙宋遼蒙元時期的漢語拼音
由于經(jīng)??吹酵庾宓钠匆粑淖郑藗兙蛯W(xué)會了對照比較,到了宋朝,有個叫鄧肅的人,他看到外族字母以后就講:“外國之巧在文書簡,中國之患在文書繁。”
遼金蒙族入侵中原以后,蒙古語的八思巴文字也是拼音文字,對漢語拼音也產(chǎn)生了一定影響,元朝統(tǒng)治時期,這種拼音方式在官方流傳了幾十年。
⊙明朝時期的漢語拼音
明朝,已經(jīng)開始培養(yǎng)專學(xué)外國拼音文字的人才,這些人在參加國家考試的時候,不但要做八股,還要考翻譯。到了明末,西洋的拉丁字母就傳到了中國,拉丁字母就是我們今天“漢語拼音文字”所用的字母。
拉丁字母是天主教傳教士帶到中國來的,他們到中國傳教,必須學(xué)會中國語言,意大利傳教士利瑪竇首先到了廣東,他根據(jù)廣東人的發(fā)音,用拉丁字母進(jìn)行注音,后來,他又到北京,繼續(xù)用他的辦法標(biāo)注北京話,隨著時間的推移,他試驗了一整套用拉丁字母拼音漢語的辦法,并擬訂了一份非正規(guī)的漢語拼音方案。,并寫了一本漢語拼音書籍叫《大西字母》,這也是我們后來經(jīng)常講的中國第一份拉丁字母的“漢語拼音方案”。
利瑪竇死后,法國傳教士金尼閣又寫了一本拉丁字母的漢語拼音書《西儒耳目資》,當(dāng)時的很多地圖就是用這種拼音來標(biāo)注漢字的。
⊙滿清時期的漢語拼音
滿族入主中原以后,他們把滿族文字也帶到了中原,因為滿文屬拼音文字,所以,剛開始的時候,清朝用滿文作為標(biāo)注漢字的工具,但滿文是很落后的文字,這種標(biāo)注并不流行,慢慢被淘汰。
到了康熙時代,康熙自己開始接受傳教士的拉丁文教育,“康熙”的名字圖章就有一枚是拉丁文的。
在康熙時代,有一位愛國學(xué)者叫劉繼莊,專注于漢語拼音,擬訂過拼音文字,還寫了一本書叫《新韻譜》,現(xiàn)已失傳。
到鴉片戰(zhàn)爭以后,帝國主義開始集體性侵略中國,為了跟中國人打交道,這些西洋人又?jǐn)M訂了很多漢語拼音方案,其中,最有名的是英國人威妥瑪擬的“威妥瑪式拼法”,很多大城市的路牌和商品的貨牌上甚至都按此法標(biāo)注。后來,廈門的“教會羅馬字拼音法”也流行很廣。
“教會羅馬字”既是帝國主義侵略中國的產(chǎn)物,又屬于把漢語拼音化的試驗品,它啟發(fā)了近代中國學(xué)者用拼音法改造中國漢字的思路。一些革命者和愛國者深感漢字的復(fù)雜性和難學(xué)性,他們把改革漢字作為一種文化武器去看待,他們希望通過改革漢字進(jìn)而提高中國人學(xué)習(xí)文化的熱情和速度。
清朝末年的學(xué)者把“漢語拼音文字”作為一種責(zé)任來做,曾達(dá)到一個高潮期。宋恕是其中的一個代表性人物,他著有《六齋卑議》一書,他在書中指出:在學(xué)難學(xué)的漢字之外,還得造易學(xué)的拼音文字。
自從學(xué)者們把漢語拼音與漢語文字改革聯(lián)系在一起之后,中國的文字改革就與拼音改革密不可分了。
宋恕的成就主要基于設(shè)想,而清朝另一個落第秀才盧戇章就更前進(jìn)一步,他正式研究拼音方案,擬成了一種叫“切音新字”的拼音文字,1892年,他又出了一本書叫《一目了然初階》,這是中國人自己擬訂的第一部拼音方案,也是中國人編的第一本拼音文字課本。如果對比今天的“漢語拼音方案”,盧戇章的方案當(dāng)然很落后,但是,在那個時候能創(chuàng)造出拼音文字和拼音方案屬相當(dāng)不易了。
⊙辛亥革命以后的漢語拼音
1911年以后,中國陸續(xù)產(chǎn)生了二十多種漢語拼音方案,文字改革也熱情高漲,很有代表性的一個方案是“官話字母”,著作者是王照,他借用了日本人對漢語的拼音思路,用“假名”的模式玩起了很多漢字偏旁。王照的拼音方案是以北方話為標(biāo)準(zhǔn),對不會北方話的南方人而言學(xué)習(xí)有困難。
后來,南京的一位音韻學(xué)家叫勞乃宜,他又把王照的方案加以改造,讓它又適合南方人的發(fā)音,使這種方案在南方傳播較廣。
再到后來,又出了五種方案,較為有名的是朱文熊的“江蘇新字母”和劉孟揚的“中國音標(biāo)字書”,用的都是拉丁字母拼音法,這些方案最后都成為后期“漢語拼音方案”的前驅(qū)者。
民國十多年以后,知識分子開始要求把全國的語言拼音進(jìn)行統(tǒng)一,以此來表明國家的真正統(tǒng)一,那時有個運動就叫“國語運動”?!皣Z運動”的拼音方案就是“注音字母”。
在蔡元培當(dāng)教育部長的時候,成立了一個叫“讀音統(tǒng)一會”的組織,蔡元培后不當(dāng)部長,這個組織雖然運轉(zhuǎn),但效率很低,組織起來的專家各搞各一套,各說各的好,最后勉強定下了一個“注音字母”的方案。方案出了,又鎖進(jìn)了柜子,沒有人推廣。5年以后,一些關(guān)心漢語拼音改革的知識分子急了,又成立“國語研究會”,試圖在民間先行推廣方案。
1923年,成立了一個叫“國語統(tǒng)一籌備會”的機構(gòu),錢玄同、趙元任、黎錦熙等11人是首任委員。其思路是用“國語羅馬字”擬訂漢語拼音方案?!皣Z羅馬字”是采用拉丁字母的漢語拼音方案。1926,通過“國語羅馬字拼音方案”。
這個方案通過以后,使用者仍然不多,問題在于太復(fù)雜,一個大學(xué)生,兩年都學(xué)不透這套方案,方案雖有,等于沒有。魯迅曾經(jīng)稱它為“書齋里的清玩”(沒用的東西)。后來,蔣介石政府班子成員對拉丁化的漢語拼音方案也存在極大爭論,而且保守者排斥拉丁化,再沒有產(chǎn)生更好的漢語拼音方案。
⊙中國共產(chǎn)黨時期的漢語拼音
1927年,很多中國共產(chǎn)黨員去蘇聯(lián)學(xué)習(xí),其中有瞿秋白、吳玉章、林伯渠等同志,他們?nèi)ヌK聯(lián)的時候,正值蘇聯(lián)在搞全國性的脫盲運動,看到了文字改革和拼音改革的重要性,于是他們也開始研究這個問題。
1929年,由瞿秋白牽頭的研究班子推出了第一個草案——中國拉丁化的字母。后來又把它寫成了一本小冊子,1930年在蘇聯(lián)出版。
1931年,瞿秋白回國,由吳玉章接替他負(fù)責(zé)漢語拼音改革的研究班子工作,1931年9月,在海參崴召開了“中國新文字第一次代表大會”,出席的華人華僑達(dá)二千多人,推舉吳玉章、林伯渠、蕭三、王湘寶以及蘇聯(lián)語言學(xué)專家龍先生等組成拼音方案起草人,在這個大會上,產(chǎn)生和通過了一個正式的拼音方案——中國拉丁化新文字。原則共有十三條。
1935年,瞿秋白同志被國民黨殺害,此后的漢語拼音工作全部由吳玉章牽頭,在延安時期,吳玉章先生就被尊稱為“吳老”。
新中國成立后,文字改革被提到更高的位置進(jìn)行規(guī)劃,新中國宣布成立十天后的1949年10月10日,北京成立了全國性的“中國文字改革協(xié)會”,1952年,中央政府機關(guān)中又成立了“中國文字改革研究委員會”。1954年11月,為了突顯部門重要性,又將上述機構(gòu)更名為“中國文字改革委員會”,簡稱“文改會”。
“文改會”擬訂了今天使用的“漢語拼音方案”,1954年,國務(wù)院通過和公布了這個方案,最后又由全國人民代表大會批準(zhǔn)了這個方案。
事情到此,中國民族使用了幾千年的漢語終于有了一個易學(xué)易懂易傳承的“漢語拼音方案”,它把中國文字改革和漢語拼音改革都推向了一個歷史性高度,為讓漢語成為國際性語言鋪平了道路。
中國的漢語拼音之路走了幾千年,沒有任何朝代封過誰是“漢語拼音之父”,周有光竟敢承認(rèn)自己為“漢語拼音之父”?
大家必須了解清楚,新中國首次頒布“漢語拼音方案”的時候,周有光還不是“文改會”的成員,他是1955年才增選進(jìn)去的,且排名最后一位,稱他為“漢語拼音之父”,那祖祖輩輩的先賢、近現(xiàn)代諸多大學(xué)者、瞿秋白、吳玉章等人該如何稱呼?
周有光因為反毛和思想極端被部分“公知”拱舉為英雄,這是現(xiàn)時代的文化悲劇,如此多的國人受媒體迷惑而不解真相也是一種知識性悲劇。
我,不是歷史的權(quán)威,但我有責(zé)任講清歷史的大致軌跡,揭開奸人的面紗是對善良百姓的最忠實擔(dān)當(dāng)。
歷史是有記錄的,并不真是“活得久的人就能代表歷史”。
寫于2017年2月16日星期四
【孫錫良,察網(wǎng)專欄作家。本文原載于微信公眾號“孫錫良”】
1.《到底誰夠格稱“漢語拼音之父”?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《到底誰夠格稱“漢語拼音之父”?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/junshi/3174.html