《金剛經(jīng)》系列導(dǎo)讀之二十
于曉非,1985-2015年任教于中共中央黨校哲學(xué)教研部,現(xiàn)任凈名文化教育公益促進(jìn)會名譽會長,喜馬拉雅FM2017年度歷史人文類十大節(jié)目“于曉非《金剛經(jīng)》導(dǎo)讀”主播。
次第乞食
“于其城中,次第乞已,還至本處,飯食訖,收衣缽,洗足已,敷座而坐?!?/p>
“于其城中”,就是在舍衛(wèi)大城中。“次第乞”,重要的是“次第”,次第就是挨門挨戶,佛陀自己乞食以及他給弟子乞食所制定的一個重要規(guī)矩就是次第乞,不準(zhǔn)隔門要,即不準(zhǔn)嫌貧愛富,當(dāng)然也不能嫌富愛貧,要以平等心去乞食,乞到自己這一頓的數(shù)量夠了,就不乞了,最多只能乞七戶,這叫“次第乞”?!按蔚谄蛞选保褪瞧蛲炅?。“還至本處”,佛陀托著乞來的食物,回到自己的修行位置上。注意,佛陀給弟子們制定的一個乞食規(guī)矩是,不能一邊乞食一邊吃,必須托著缽回到自己的位置上才能吃,出家人要現(xiàn)威儀。“還至本處,飯食”,這才吃;“飯食訖”,“訖”就是“結(jié)束”,吃完了?!笆找吕彙?,把出門披的大衣跟乞食的缽收起來。“洗足已”,還要洗洗腳——印度天熱,出門都不穿鞋,佛陀到舍衛(wèi)城乞食走了一趟,腳上一定沾了很多土,因此還要洗洗腳?!胺笞保胺笞本褪前炎徽砗?,然后坐下來。鳩摩羅什大師翻譯得非常簡練,短短兩行字,把佛陀這次乞食描繪得非常形象。
《金剛經(jīng)》是講甚深般若法門的經(jīng),是講一部大法的。可是在《金剛經(jīng)》中,佛陀示現(xiàn)的是極為平常的人的普通生活,這就暗示著,佛陀甚深的法,其實就在平平常常的生活之中。
講到這里,《金剛經(jīng)》的第一段圓滿了。這一段可以理解為《金剛經(jīng)》的序言,向我們介紹了出席金剛般若法會的人物,一個基本的情景。
下邊是《金剛經(jīng)》的主體內(nèi)容。看下一段:
“時長老須菩提,在大眾中,即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬,而白佛言:”
須菩提
這里出現(xiàn)了一個人物,須菩提,梵文是Subhūti,所以“須菩提”可以理解為“Subhūti”的音譯。須菩提是佛陀十個最重要的弟子之一,被譽為“解空第一”?!督饎偨?jīng)》由“解空第一”的須菩提站起來給老師提問題,這預(yù)示著金剛般若法門的重點是講空。佛經(jīng)大凡都是這樣的格式:某一天,老師和哪些弟子在一起,其中一個學(xué)生站起來發(fā)問,然后老師回答,弟子再發(fā)問,老師再回答;當(dāng)然中間還會穿插著老師反問學(xué)生問題,讓學(xué)生回答,學(xué)生回答了老師再做評價。佛經(jīng)都是老師跟學(xué)生之間的這種對話體。那有沒有學(xué)生沒有提問而老師自己說的經(jīng)呢?也有。這叫作“不問自說體”,但這樣的佛經(jīng)占的比例極低,絕大多數(shù)佛經(jīng)都是由一位當(dāng)機(jī)的弟子站起來發(fā)問。《金剛經(jīng)》當(dāng)機(jī)發(fā)問的弟子是“解空第一”的須菩提。
“長老須菩提”,稱須菩提為“長老”。佛的弟子中歲數(shù)大的可以稱長老,但稱為長老的也不一定歲數(shù)大,德高望重、受人尊重,也可以稱長老。須菩提“在大眾中”,在今天聽法的弟子中,“即從座起”,站起來了?!捌挥壹纭?,僧裝是袒露右肩的,“右膝著地”,單腿著地;“合掌恭敬而白佛言”,印度人對一個人很尊重,是要合掌的,合起掌來恭恭敬敬地向佛提問題。須菩提站起來提問,在提問之前首先贊嘆老師:
“稀有世尊,如來善護(hù)念諸菩薩,善付囑諸菩薩;”
如來
首先,他說老師“稀有”,是贊嘆老師,緊接著說“如來善護(hù)念諸菩薩,善付囑諸菩薩;”“如來”,這是鳩摩羅什《金剛經(jīng)》譯本里出現(xiàn)的第三個對佛、對釋迦的稱呼。首先稱釋迦牟尼為“佛”,前面稱為“世尊”,這兒又出現(xiàn)第三個詞叫“如來”?!叭鐏怼笔菍Ψ鸬牧硗庖环N稱呼,“如來”跟“佛”兩個詞是替換關(guān)系,可以說“釋迦牟尼如來”,說“釋迦牟尼佛”、“阿彌陀如來”、“阿彌陀佛”。為什么稱佛為“如來”?這個法義很深,留在后邊適當(dāng)?shù)臋C(jī)會再討論。中國民間說有個佛叫“如來佛”,其實這種稱呼是很不規(guī)范的,“如來”與“佛”兩個詞是不好疊用的,佛教里也沒有一位佛叫“如來佛”,“如來”是對佛的另一種稱呼。當(dāng)然,在這里“如來”可以指釋迦牟尼,也可以理解為十方三世一切諸佛。
菩薩:覺有情
后邊還有個詞叫“菩薩”,梵語是bodhisattva,由兩個詞組成:“bodhi”和“sattva”?!癰odhi”是覺,“sattva”指有情,就是眾生。“bodhisattva”合起來譯作“覺有情”,什么是覺有情呢?里面有兩重含義。第一,覺有情是不斷努力尋求自我覺悟的有情,即感到生死輪回的苦,感到自己無明所障,要打破無明,要解脫,努力尋求自我覺悟的有情;第二,佛陀說世界是緣生的,世界是無我的,最后發(fā)現(xiàn)哪里有一個孤零零的自我的覺,我的覺就是眾生的覺,離開眾生的覺,沒有我的覺,實現(xiàn)我的覺就是要實現(xiàn)眾生的覺,離開實現(xiàn)眾生的覺沒有一個孤零零的我的覺。因此不斷努力尋求自我覺悟的眾生,發(fā)現(xiàn)自我覺悟只有通過覺悟其他眾生而實現(xiàn),所以覺有情的第二重含義是覺他。什么叫覺有情?就是自覺覺他的有情??偠灾?,是不斷努力正在修行歷程中的有情?!癰odhisattva”音譯“菩提薩埵”,喜歡念《心經(jīng)》的朋友都知道,《心經(jīng)》說:“菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無掛礙……”據(jù)說中國人尚簡,總覺得“菩提薩埵”四個字念起來太繞口,因此自作主張地把菩提的“提”刪了,把薩埵的“埵”刪了,簡稱“菩薩”。
護(hù)念與付囑
如來已經(jīng)徹底覺悟圓滿,而菩薩是尚在尋求覺悟的修行歷程中的有情。那什么叫“如來善護(hù)念諸菩薩,善付囑諸菩薩”?“善”字面理解就是“好”,但實際上對應(yīng)的梵文是“parama”,不是一般的好,是最好,是最好的護(hù)念、最好的付囑,所以這里的“善”是“最好”的意思。什么叫“護(hù)念諸菩薩”、“付囑諸菩薩”呢?護(hù)念就是護(hù)持,玄奘譯作“攝受”,付囑就是囑托。依照印度古德對這句話的理解,所謂“護(hù)念諸菩薩”,佛陀護(hù)念的“菩薩”是指在佛陀說法時根性已成熟的菩薩,佛陀說法時,對這些根性已經(jīng)成熟的菩薩是有著最好的護(hù)持、最好的攝受的;“善付囑諸菩薩”的“菩薩”,是指佛陀說法時根性還沒成熟的菩薩,對這些當(dāng)他老人家說法時根性還沒成熟的菩薩,他老人家涅槃后,對這些菩薩有著最好的囑托,最好的付囑。所以這兩句話是說如來對根性已成熟的菩薩在說法時給予最好的攝受、護(hù)念,對根性尚未成熟的菩薩,佛陀涅槃后,給他們以最好的囑托。
這段話有哪些要點呢?第一,這段話是須菩提對老師、對如來的贊嘆。第二,他贊嘆老師善于攝受、善于付囑菩薩,也就是佛陀對菩薩承擔(dān)著巨大的教育責(zé)任,印度古德管這個叫“佛種不斷”——佛陀的教法之所以能夠傳承不斷,是因為佛陀威神之力的加被,是因為佛陀的護(hù)念跟付囑,所以他們把這一段理解為“佛種不斷”。第三個,既然須菩提贊嘆如來善護(hù)念菩薩、善付囑菩薩,那么好的,今天就代表這些菩薩們向老師提問題。須菩提說:
“善男子善女人發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,應(yīng)云何住?云何降伏其心?”
阿耨多羅三藐三菩提
“善男子善女人”,從字面上看,就是好男人、好女人。其實“善男子善女人”在佛典中,多指出身高貴、有教養(yǎng)的青年男女,這里可以引申為對佛陀教法具有善根的男子女人。當(dāng)這樣的男人、女人發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,“應(yīng)云何住?云何降服其心”呢?“阿耨多羅三藐三菩提心”,是anuttarasamyaksambodhi 的音譯,這個詞有點長,主詞是“bodhi”,覺,前面是“bodhi”的三個定語。“sambodhi”,佛教翻譯成“正覺”。那么獲得正覺的是什么人?阿羅漢就可以,修小乘佛教的阿羅漢可以獲得“sambodhi”。但是從大乘佛法上講不夠,要“samyaksambodhi”;“samyak”的基本含義是“普遍的”,所以這個覺還得是普遍的覺,也就是并非個人的覺,而是一切眾生的覺,是遍一切處的覺;這個詞,有時翻譯成“遍”,或者翻譯成“正等”,就是等持、平等、遍一切處?!皊amyaksambodhi”的境界是菩薩的境界。前面還有一個定語“anuttara”,“anuttara”的基本含義是“最優(yōu)秀的”,佛教譯成“無上”,這個覺是無上的覺。這個覺無上了,從大乘佛法來講是誰的覺?是佛的覺?!癮nuttarasamyaksambodhi”音譯成“阿耨多羅三藐三菩提”,意譯就是“無上正等正覺”,這是佛的覺。因此在大乘佛法里,“我要成佛”和“我要得阿耨多羅三藐三菩提”這兩句話,是劃等號的。須菩提給老師提的問題就是:如果有善男子善女人發(fā)了一個要想成佛的心,“應(yīng)云何住?云何降服其心?”
本文由凈名精舍根據(jù)喜馬拉雅FM“于曉非《金剛經(jīng)》導(dǎo)讀”第020講整理
1.《阿耨怎么讀 于曉非:阿耨多羅三藐三菩提》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《阿耨怎么讀 于曉非:阿耨多羅三藐三菩提》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/junshi/159167.html