今日中獎?wù)咧x絕嶗山啤酒500罐獎勵登錄了熱搜,也是在網(wǎng)上引起了網(wǎng)友們的關(guān)注,那么很多小伙伴可能還不清楚具體的情況如何,小編也是在網(wǎng)上查閱了一些信息,那么接下來就分享給大家來了解下中獎?wù)咧x絕嶗山啤酒500罐獎勵的消息吧!
近日,河南南陽的李先生喝嶗山啤酒中獎,中獎信息顯示“3元換購青島原釀500聽”,兌換時卻被商家以活動過期為由拒絕。隨后嶗山啤酒回應(yīng),該活動沒有過期,只要有售嶗山啤酒的地方都可以兌換,但“3元換購青島原釀500聽”,是指可兌換一罐500毫升,并非500罐。嶗山啤酒表示將獎勵這位消費者500聽易拉罐產(chǎn)品。
如果嶗山啤酒兌現(xiàn)了500罐啤酒,也算是皆大歡喜的結(jié)局,但總感覺哪里怪怪的。據(jù)媒體報道,嶗山啤酒工作人員回復(fù)稱,“聽是毫升的意思,加3元換購的話是一罐,500聽是指500毫升的一罐”,這顯然與一般人常識里“一聽指一罐”的認知不符。
按照嶗山啤酒的解釋,啤酒外包裝箱及罐體上明確解釋,可換購的是500ml。那為何要在拉環(huán)上使用這樣可能造成誤解的用語?如果因為拉環(huán)面積小,刻印位置有限,那么把“聽”換成“毫升”或者英文字母“ml”總可以吧,為什么不把涉及兌換的關(guān)鍵信息凸顯出來?
不排除這個“誤會”是個工作“瑕疵”。但在網(wǎng)上專門查了下,“聽”在飲用品行業(yè)是不是能當“毫升”使用。結(jié)果發(fā)現(xiàn),“聽”就是指易拉罐的一罐。因此不禁讓人懷疑,這僅僅是一場“誤會”嗎?
500聽,顯然會比500毫升,更能讓兌換者開心,消費者不加細察,搞不好還會多買一些。如果“誤會”沒被及時解釋清楚,不明就里的消費者,可能還以為500聽是啤酒廠商回饋顧客的大型福利活動。所以有網(wǎng)友說,這是不是有夸大成分?或許啤酒公司并無此意,但在消費者看來,“500聽”印上去多簡單,畢竟還有詳細的兌換說明,可以“退一步”慢慢解釋。最后“解疑釋惑”,不還是廠家說了算。
換句話說,消費者或許有理解能力,但卻沒解釋自由。消費者“理解有誤”,只能怪他們對“兌換說明”視而不見。這樣看,企業(yè)豈不是牢牢攥緊所有齟齬的解釋權(quán),占盡了“500聽”口惠而實不至的好處。消費者該相信拉環(huán)上面印的說法,還是聽信企業(yè)“打補丁”式的解釋?消費者的公平交易權(quán)和知情權(quán),或許就這樣在無形中被忽視了。
跳開這件事情,有的商家以折扣優(yōu)惠回饋顧客時,卻不乏濫用“最終解釋權(quán)”來侵犯消費者權(quán)益。根據(jù)法律規(guī)定,商家在商品促銷廣告中所附的“最終解釋權(quán)”條款,違背了公平原則,違反了合同法的強制性規(guī)定,是無效條款,并不能免除其應(yīng)當承擔的法律責任。同樣,《侵害消費者權(quán)益行為處罰辦法》中明確規(guī)定,經(jīng)營者向消費者提供商品或者服務(wù),不得規(guī)定經(jīng)營者單方享有解釋權(quán)或者最終解釋權(quán)。消費者享有公平交易的權(quán)利,廠家或經(jīng)銷商的行為必須受到相應(yīng)約束。
嶗山啤酒提出“獎勵這位消費者500聽易拉罐產(chǎn)品”,“獎勵”這個用詞很有意思,可能“表示歉意”才更妥當,以此向李先生道歉,也向其他消費者道歉。
李先生最初兌換時,被商家以“活動過期”為由拒絕過。作為企業(yè),既然決定讓利給消費者,就不妨把優(yōu)惠落到實處,做好溝通銜接,幫助消費者拿到實惠。結(jié)合一些過往兌獎案例,要么是兌獎商品缺貨,要么限制兌換地點等,這樣的兌獎?wù)系K,還應(yīng)真誠地解決好。
1.《中獎?wù)咧x絕嶗山啤酒500罐獎勵 這是個大烏龍事件?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《中獎?wù)咧x絕嶗山啤酒500罐獎勵 這是個大烏龍事件?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/junshi/1370077.html