我們可以用一個(gè)很簡(jiǎn)單的詞off,不新鮮。其實(shí)這也很好理解。在短語(yǔ)far off中,副詞off有一種“過(guò)猶不及”的感覺(jué),我們可以聯(lián)想起來(lái)記憶。如果一種食物放得太久,就不會(huì)新鮮。
恐怕這奶酪味道不好。
我認(rèn)為這奶酪不新鮮。
食物長(zhǎng)時(shí)間不新鮮,放久了就會(huì)腐爛。這時(shí)候就爛了(爛了,壞了)。
這肉聞起來(lái)腐爛了。我覺(jué)得應(yīng)該扔掉。
這塊肉不好。我覺(jué)得應(yīng)該扔掉。
1.《新鮮的的英文 英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá) 不新鮮的、壞掉的英語(yǔ)怎么說(shuō)?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《新鮮的的英文 英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá) 不新鮮的、壞掉的英語(yǔ)怎么說(shuō)?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/junshi/1226595.html