無法承受的生命之輕
捷克小說家米蘭·昆德拉生于捷克布爾諾。在小國長大對他來說真的是一個優(yōu)勢,因為身處小國,“做一個貧窮狹隘的人”,或者成為一個見多識廣的“四海為家的人”。
《不能承受的生命之輕》是米蘭·昆德拉最著名的作品。小說描述了托馬斯和特蕾莎以及瑟琳娜之間的感情生活。但是,它不是一個男人和兩個女人之間的三角性故事,而是一部哲學小說。小說以“永恒輪回”的討論為出發(fā)點,帶讀者思考一系列問題,如輕與重,靈與肉。
如果我們生命中的每一秒都重復無數(shù)次,我們就像耶穌基督被釘在十字架上一樣被釘在永恒上。這是一個可怕的前景。在永恒回歸的世界里,我們的每一步行動都背負著無法承受的責任。這就是為什么尼采稱永恒的回歸是最沉重的負擔。
如果我們生命中的每一秒都被重復無數(shù)次,我們就會像耶穌一樣被釘死在十字架上,永遠被釘死在十字架上。這個前景很可怕。在永恒劫歸的世界里,無法承受的責任負擔沉重地壓在我們的每一個行動上,這也是為什么尼采說永恒劫歸這個概念是最沉重的負擔。
如果永恒的回歸是最沉重的負擔,那么我們的生命就能以其輝煌的輕盈脫穎而出。但是沉重真的可悲而輕盈卻精彩嗎?
如果永恒的搶劫的回歸是最沉重的負擔,那么我們的生活就可以用它所有的榮耀輕松與之抗衡。
但是,重真的很慘,而輕松真的很燦爛?
最沉重的負擔壓垮了我們,我們沉入其中,它把我們釘在地上。但在每一個時代的愛情詩里,女人都渴望被男人的身體壓垮。因此,最沉重的負擔同時也是生活中最強烈的滿足感。負擔越重,我們的生活離地球越近,就越真實可信。
最重的負擔壓得我們喘不過氣來,沉了下去,把我們釘在地上。然而,在每個時代的愛情詩中,女人總是渴望被壓在男人的身下。也許最沉重的負擔也是人生充實的象征。負擔越重,我們的生活離地球越近,離現(xiàn)實越近。
相反地,完全沒有負擔會使人比空氣輕,飛向高處,離開地球和他的地球存在,變得只有一半真實,他的行動自由得好像它們是微不足道的。那我們該選擇什么?重還是輕?
相反,完全沒有負擔。人變得比大氣層輕,飛得高。離開地球意味著離開現(xiàn)實生活。他會變得不真實,自由,沒有意義。那么我們會選擇什么呢?重還是輕?
巴門尼德在公元六世紀提出了這個問題。他看到世界被分成成對的對立面:
巴門尼德在公元前6世紀提出了這個問題。她看到世界分成兩個截然相反的部分:
光明/黑暗,精細/粗糙,溫暖/寒冷,存在/不存在。一半的反對他稱之為積極的(光明、美好、溫暖、存在),另一半是消極的。除了一個困難:重量和重量哪個是正的,哪個是輕的之外,我們可能會發(fā)現(xiàn)這種分成正負兩極的幼稚簡單的方法。
光明與黑暗;高雅庸俗;冷暖;存在,不存在。他稱其中一半是積極的(光明;優(yōu)雅、溫暖、存在),另一半自然是消極的。我們可以發(fā)現(xiàn),這種積極與消極的區(qū)分既幼稚又簡單,至少有一點很難確定:哪一方是積極的?重?還是輕松?
巴門尼德回答說:輕是積極的,重是消極的。他到底對不對?這就是問題所在。唯一確定的是:輕/重的對立是最神秘、最模糊的。
巴門尼德回答說:輕是積極的,重是消極的。
他說得對嗎?這是一個問題。唯一可以確定的是,輕重對立是最神秘也是最難的。
多年來我一直在想托馬斯。但是只有在這些反射的光線下,我才看清他。我看見他站在公寓的窗戶前,看著對面院子的墻,不知道該怎么辦。
多年來,我一直在想托馬斯。似乎只有回憶的折射才能看清他。我看見他不知所措地站在公寓的窗臺前,眺望庭院,落在對面的墻上。
大約三周前,他在捷克的一個小鎮(zhèn)上第一次見到了特雷扎。他們在一起不到一個小時。她陪他去了車站,一直等到他登上火車。十天之后,她去拜訪了他。她到達的那天他們做愛了。那天晚上,她發(fā)燒病倒了,患流感在他的公寓里呆了整整一周。
他和特蕾莎三周前在捷克共和國的一個小鎮(zhèn)初次相遇。在一起不到一個小時,她陪著他到了車站,一直等到他上了火車。十天后,她去看他,那天他們相愛了。才發(fā)現(xiàn)她晚上發(fā)燒了,而且是流感。她在他的公寓里呆了十個星期。
他開始對這個完全陌生的人產(chǎn)生一種莫名其妙的愛;對他來說,她就像一個孩子,一個被放在涂有瀝青的蘆葦筐里,順流而下,讓托馬斯在他的床邊取來的孩子。
他慢慢感受到了一種陌生的愛,但他不習慣。為了他;她像個孩子;他被裝在一個涂了樹脂的草筐里漂著,他順手把她抱到了床岸邊。
她和他呆了一個星期,直到她恢復健康,然后回到她的鎮(zhèn),大約一百二十五英里從布拉格。然后,我剛才談到的時間,看到了他生活的關(guān)鍵:站在窗前,他看著院子對面的墻,深思熟慮。
她一直陪著他,直到康復;然后回到她離布拉格150英里的小鎮(zhèn)。現(xiàn)在我們又回到了他生命中的那個關(guān)鍵時刻,也就是我剛才講到看到的:他站在窗前,望著院子對面的高墻,陷入了沉思。
他應該把她永遠召回布拉格嗎?他害怕承擔責任。如果他邀請她來,她就會來,并向他獻出生命。
他應該叫她回布拉格嗎?他害怕承擔責任。如果他邀請她,她會過來給她一切。
還是應該克制自己不接近她?然后她會在一個省城的酒店餐廳當服務員,他再也不會見到她了。
還是他應該停止對她的好感?然后她將在那家鄉(xiāng)村餐館當服務員,他再也不會見到她了。
他想讓她來還是不想來?
他望著對面墻上的院子,尋找答案。
他到底要不要她來?
他看著院子另一邊的高墻,尋找答案。
許君聰《生命中不能承受之輕》的中譯本
焰炟京華教育是由中美兩國頂尖大學的校友、專家和學者共同創(chuàng)辦的教育機構(gòu)。我們專注于國際國內(nèi)K-12年級基礎教育,包括重點中學教師高端培訓模塊、北美名校背景升級模塊、中學生英語考試入學模塊。
燕大京華
一起分享世界的每一點
關(guān)注微信官方賬號,分享英語學習信息
1.《輕的英文 《生命不能承受之輕(中英文)》生命的輕與重》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《輕的英文 《生命不能承受之輕(中英文)》生命的輕與重》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/junshi/1156425.html