引導(dǎo)語(yǔ):英語(yǔ)是一門較為困難的語(yǔ)言,它的難度在于我們從小的語(yǔ)言環(huán)境。再加上它自身名詞的相似性會(huì)導(dǎo)致滾瓜爛熟的單詞一放到文章里就忘記它的意思了。下面是YJBYS的小編為大家找到的初一英語(yǔ)易錯(cuò)名詞.希望能幫到大家!

  1. 我們是法國(guó)人,他們是德國(guó)人。

  誤:We are Frenchmen, and they are Germen.

  正:We are Frenchmen, and they are Germans.

  析:Frenchman(法國(guó)人)其復(fù)數(shù)形式是Frenchmen,而German(德國(guó)人)的復(fù)數(shù)形式是Germans。

  2.王教授給我提了一些好建議。

  誤:Professor Wang gave me some good advices.

  正:Professor Wang gave me some good advice.

  析:advice是不可數(shù)名詞,不可在其后加s變?yōu)閺?fù)數(shù),也不可在其前面用不定冠詞an。如說(shuō)“一項(xiàng)建議”,可說(shuō)a piece of advice.

  注意:help雖然無(wú)復(fù)數(shù)形式,但常見(jiàn)有不定冠詞。如:Computer is a great help in research.

  3. 我們學(xué)校有九百多學(xué)生。

  誤:There are more than nine hundreds students in our school.

  正:There are more than nine hundred students in our school.

  析:dozen,hundred, thousand等詞前面有數(shù)詞表示明確具體的數(shù)目時(shí),后面不管有沒(méi)有of都不用復(fù)數(shù)形式。如:

  I have collected over three hundred Chinese stamps since I came here.

  4. 昨天她買了幾十個(gè)雞蛋。

  誤:She bought dozen of eggs yesterday.

  正:She bought dozens of eggs yesterday.

  析:當(dāng)dozen, hundred, thousand等詞的前面沒(méi)有數(shù)詞,表示籠統(tǒng)的數(shù)目時(shí),則用復(fù)數(shù)形式,后面接of,如:

  Thousands of years ago, the kings of Egypt built strong tombs for themselves.

  5. 她長(zhǎng)著棕色頭發(fā),藍(lán)眼睛。

  誤:She has brown hairs and blue eyes.

  正:She has brown hair and blue eyes.

  析:hair作“毛發(fā)”總稱,是集體名詞,用作單數(shù)。但是,當(dāng)hair被看成是“毛發(fā)”總體的每一根的個(gè)體時(shí),則是可數(shù)名詞,有單數(shù)復(fù)數(shù)之分。比較:

  My mother has grey hair

  我母親滿頭白發(fā)。(頭上全是白發(fā),沒(méi)有黑發(fā))

  My mother has grey hairs.

  我母親有些白發(fā)。(頭發(fā)絕大多數(shù)是黑的,只有少數(shù)白發(fā))

  6. 這些是綿羊,那些是山羊。

  誤:These are sheeps. Those are goats.

  誤:These are sheep. Those are goats.

  析:sheep作綿羊解,單復(fù)數(shù)相同,經(jīng)常用到的單復(fù)數(shù)相同的名詞還有(魚條數(shù)),(鹿),(中國(guó)人),(日本人)等。如:

  But there were not any fish in it.

  但是里面沒(méi)有魚。

  The number of deer does not change much.

  鹿的數(shù)量沒(méi)有多大改變。

  They aren’t Chinese.

  他們不是中國(guó)人。

  By that time the Japanese were already very near.

  到那時(shí)日本人已經(jīng)很近了

  7.你一定再吃些雞。

  正:You musthave more chicken.

  誤:You musthave more chickens.

  析:作為“雞”這個(gè)動(dòng)物本身,用作個(gè)體名詞,允許有復(fù)數(shù)形式;如指的是用“雞”這個(gè)動(dòng)物所制成的肉,是食物,用作物質(zhì)名詞,是不可數(shù),不能加不定冠詞。

  8. 張宏有三個(gè)孩子。

  正:Zhang Honghas three children.

  誤:Zhang Honghas three childs.

  析:child的復(fù)數(shù)形式是不規(guī)則的,使用時(shí)要多加注意。類似的詞還有man—men(男人),woman—momen(女人),foot—feet(腳),tooth—teeth(牙),mouse—mice(鼠),abacus—abaci,abacuses(算盤),goose—geese(鵝)。

  9. 那些是收音機(jī)。

  正:Those areradios.

  誤:Those areradioes.

  析:以o結(jié)尾的名詞,指外來(lái)詞語(yǔ)或縮寫詞語(yǔ),如piano,photo等,變?yōu)閺?fù)數(shù)形式,通常在詞尾加s ,屬于真正的英語(yǔ)名詞則在詞尾加es。中學(xué)課本中只有五個(gè)以o結(jié)尾的名詞變?yōu)閺?fù)數(shù)時(shí)在詞尾加es。除了echo—echoes(響應(yīng))以外,請(qǐng)你記住這句話,保你事半功倍:Negroes andheroes eat potatoes and tomatoes.黑人和英雄吃土豆和西紅柿。

  10. 他買了一條新褲子。

  正:He bought apair of new trousers.

  誤:He bought anew trousers.

  析:在英語(yǔ)中,“一條褲子”要說(shuō) a pair of trousers。類似的還有“一雙鞋”“一副眼鏡”“一副圓規(guī)”等都要用a pair of,如:a pair of boots.

  11. 這個(gè)是湯姆和麥克的房間。

  正:This is Tomand Mike’s room.

  誤:This is Tom’sand Mike’s room.

  析:表示幾人共有一物時(shí),只是最后一個(gè)名詞要用所有格;如一些物品是幾個(gè)人的(放在一起),都要用所有格。如:

  These are Tom’s nd Mike’s books.這些書是湯姆和麥克的。(湯姆和麥克各自擁有一部分書)

  12. 他們做了很多工作。

  正:They havedone a lot of work..

  誤:They havedone a lot of works.

  析:work作“工作”解時(shí)是不可數(shù)名詞,不能有復(fù)數(shù)形式,也不能有不定冠詞。但work的復(fù)數(shù)形式可用于下列幾種情況:

  當(dāng)“工廠”講,如:asteel works一個(gè)煉鋼廠

  當(dāng)“著作”講,如:Shakespeare’sworks 莎士比亞的著作

  常被誤用成復(fù)數(shù)的名詞還有:homework(家庭作業(yè)),housework(家務(wù)活),knowledge(知識(shí)),trouble(麻煩)等。

  13. 教室里只有一個(gè)人。

  正:There isonly one person in the classroom.

  誤:There isonly one people in the classroom.

  析:people(人們)是一個(gè)集合名詞,說(shuō)一個(gè)人不可以說(shuō)a people,一個(gè)人是one person。A people 意為“一個(gè)民族”。如:The Chinese people is a brave and hardworking people.

  中華民族是一個(gè)勤勞勇敢的民族。

  14. 吳先生具有豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。

  正:Mr Wu had alot of experience in teaching.

  誤:Mr Wu had alot of experiences in teaching.

  析:experience當(dāng)“經(jīng)驗(yàn)”講時(shí)是抽象名詞,不可數(shù),沒(méi)有復(fù)數(shù)形式。當(dāng)“經(jīng)歷,遭遇”講時(shí),是可數(shù)名詞。如:

  He has many good experiences.他有很多有趣的經(jīng)歷。

  15. 此洞深三米。

  正:The hole is three metres deep.

  誤:The hole is three metre deep.

  析:名詞短語(yǔ)threemetres用作狀語(yǔ)修飾形容詞deep,數(shù)次后面表示度量的名詞按習(xí)慣用復(fù)數(shù)形式。如:

  It is nearly 5000 years old.

  但是,當(dāng)數(shù)詞+度量詞+形容詞組成一個(gè)合成詞,放在里一個(gè)名詞前作定語(yǔ)時(shí),那個(gè)表示度量的名詞習(xí)慣上用單數(shù)。如:a six-metre-deep-hole一個(gè)六米深的洞,aten-story-high-building一棟十層高的樓房。

  16. 王宏和馬國(guó)都是男老師。

  正:Wang Hongand Ma Guo are men teachers.

  誤:Wang Hongand Ma Guo are man teachers.

  析:man和woman 用作定語(yǔ)時(shí),表示性別其單數(shù)形式修飾單數(shù)可數(shù)名詞,復(fù)數(shù)形式修飾復(fù)數(shù)可數(shù)名詞。如:a man doctor一位男醫(yī)生,three men doctors三位男醫(yī)生,a woman nurse一位女護(hù)士,three women nurses三位女護(hù)士。

  17. 螞蟻身體里有兩個(gè)胃。

  正:The ant hastwo stomachs in its body.

  誤:The ant hastwo stomaches in its body.

  析: stomach雖然是以ch 結(jié)尾,但其復(fù)數(shù)形式不加es,而直接加s。而遵守名詞變復(fù)數(shù)的規(guī)則的則要加es.如:branch—branches樹枝, bench—benches長(zhǎng)凳, watch—watches手表。

  18. 我到那里用了一個(gè)半小時(shí)。

  正:It took meone and a half hours to get there.

  誤:It took meone and a half hour to get there.

  析:英語(yǔ)中多于一個(gè),即使不夠二,也要用復(fù)數(shù)。如:one and a half years一年半。

1.《困難的英語(yǔ)名詞 初一英語(yǔ)易錯(cuò)名詞》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。

2.《困難的英語(yǔ)名詞 初一英語(yǔ)易錯(cuò)名詞》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/87098.html