最近,職場PUA話題持續(xù)竄上了微博熱搜的榜單。
話題的起因來源于,前火箭少女101成員 Yamy 郭穎微博曝光的一條公司會議錄音,隨后迅速由此引發(fā)了網(wǎng)友洶涌的討論。
Yamy 發(fā)布的微博截圖
隨著Yamy發(fā)微博長文曝光公司老板會議錄音,一時間,熱搜榜前六條里占了4條位置。
圖源:微博
在曝光電話錄音中,Yamy 的上級領導徐明朝在公司大會公開對她的長相、時尚感、商業(yè)價值等方面大肆抨擊與貶低。
“很丑啊!這事實嘛!非常丑啊!”
“我覺得她有?。槭裁催@么穿呢!”
“變成了一個娘炮兒。沒人喜歡你!”
......
錄音中老板徐明當著員工指責她:很丑、不時尚,沒有價值,唱歌難聽,原來只是一個舞伴而已。當她提出解約時,老板直接回了“情況了解,不要作死”八個字。
聽完音頻后,很多網(wǎng)友則表示對徐朝明居高臨下的貶低和打壓感同身受——“這分明是人格侮辱,還是當眾羞辱”,很多網(wǎng)友評論其行為在職場上與“先打牙再洗腦”無異。
而當Yamy勇敢為自己的尊嚴而戰(zhàn),也撕開了很多職場人一直不敢直面的問題,那就是——職場 PUA。
究竟何為“職場PUA”?
職場pua這個詞語,對很多人只是既陌生又熟悉,總能看到別人pua的故事,卻不知道自己也在經(jīng)歷pua。
職場PUA,是從愛情PUA上延伸出來的說法:
它多發(fā)生在上司和下屬之間,同樣是通過一系列精神控制方法,來讓下屬喪失自我,使被PUA者甘心出賣勞動力,最終對上司唯命是從。
很多人都知道PUA,但極少人知道它的英文是什么。今天輕松君就幫大家漲漲姿勢
那PUA到底是什么意思?竟如此可怕
一.“PUA”用英文怎么說?
Pick-up Artist
英 [p k p ɑ t st] 美 [p k p ɑ rt st]
n. 把妹達人;搭訕藝術家;泡妞專家
PUA,全稱是Pick-up Artist,這是一種源于美國的Subculture亞文化。
常見的定義是:通過對異性誘騙洗腦,欺騙異性的感情。原本是用于男女兩性交往的一套方法。
后來這個東西被別有用心的人利用,變成了用洗腦、誘騙、威脅、心理暗示等一系列精神控制手段,來欺騙異性的感情和錢財,甚至掌控對方的人生。
1. Pick-up Artist:“Pick-up”
pick up 除了“撿起、學習、收獲等”熟悉的意思外,還有“撩妹、與...搭訕”的意思。
PUA這里是把pick up這個動詞短語用連接符連起來,變?yōu)镻ick-Up。
※補充:在英語中,Artist除了指從事藝術職業(yè)的人士,還可以用作Figurative 比喻含義,夸張地描述“在某方面有出眾能力的人”。
例句:Addis's no ordinary baker — he's anartist.
阿迪斯是個非同尋常的面包師——他簡直是個大師。
看到這里,很多人可能會疑惑,Pick-up Artist?究竟怎樣的行徑才能被稱之為Artist?
沒錯,Artist還有一項鮮為人知的釋義。
2. Pick-up Artist:“Artist”
撩妹達人、泡妞專家
起初“Pick-up Artist”指的是一群受過系統(tǒng)化學習、實踐、和不斷自我完善情商的男性。
后來泛指很會吸引異性,讓異性著迷的男女們。他們能夠運用各種套路技巧來捕獲異性獵物。
現(xiàn)在PUA說得好聽一點是“撩妹達人”、“泡妞專家”,說的難聽直白一點就是“愛情騙子”、“騙炮渣男”。
例句:If you know anyone who is aPUA, just avoid them immediately.
如果你知道身邊誰是PUA男,請果斷絕交!
雖然很多時候,artist是一種正面評價,但在美國的俚語中,artist也經(jīng)常會用來表示一些負面行為,除了Pick-up Artist,還有:
Piss Artist:酗酒狂,酒鬼
Stick-up Artist:搶劫犯
可以說,PUA會奴役人的思想,凌駕于個人意志,使對方成為他們的奴隸。不同于“渣男”的欺騙,但對人的身心影響卻高于“渣男”。說到“渣男” ,又如何用英文去表達呢?
“渣男”用英文怎么說?
英語中的“渣男” 可以大體分為以下2類:
NO1: Jerk,dick, cheater, asshole
例句:He's such ajerk/dick/cheater/ asshole,can't you tell?
他就是個渣男,這都看不出來嗎?
NO2:Playboy, Player,Two-timer
例句:For what is worth, Kenny is nothing but aplayboy/player/two-timer.
別怪我沒提醒,肯尼是個花花腸子。
還有其它表示普世意義上的“渣男”,涵蓋出軌,可以用于表示各種渣的方方面面:
1
douchebag 渣男;變態(tài)
douche bag的原意是“沖洗袋”,它同樣也可以用來罵“渣男”和“變態(tài)”。
例句:As long as I never have to date another douche bag again, I could do anything.
只要我不必再和渣男約會,我啥都愿意做。
2
bastard 混蛋;渣男
bastard可以表示“雜種;私生子”的意思,在《權力的游戲》中瓊·雪諾就被稱為bastard。除了這個意思之外,這個詞還可以用來罵人“渣男”。
例句:That bastard dumped me after he took advantage of me.
那個渣男利用完我就把我甩了。
最后,輕松君給大家送上一支火箭少女101的《怪美的》,愿大家都能像歌中唱的一樣,高喊:
我怪美的!
看不見 我的美 是你瞎了眼!
大千世界 不必為了特別
去抱歉鞠躬
無視冷漠 和嘲笑者
歌曲視頻來源網(wǎng)絡
每日一問
英文“artist”有時候也經(jīng)常被外國人用來表示一些負面行為,除了Pick-up Artist外,今日還介紹了哪些?
A. swat artist:強打者
B.Piss Artist:酗酒狂,酒鬼
C.Stick-up Artist:搶劫犯
記得在留言區(qū)寫下你的答案哦~評論區(qū)一起聊聊,你經(jīng)歷過PUA嗎?
出大事惹,公眾號最近改版了
請大家把我們「設為星標」,這樣才能第一時間看到我們的文章推送,否則輕松君就要消失在你們的關注名單里啦!新老朋友們動動小手點「在看」,以后才能在第一時間看到我們的更新噢~
英文郵件開頭都是Dear,
可對方不是我“親愛的” 咋辦?
老外說你是"ten-minute man"
可千萬不要想歪了!弄錯了超尷尬!
“好曬啊” 英文怎么說?
只會 It's too sunny 可不夠!
8種說法速速get!
今天因為你的點贊,讓我元氣滿滿!
1.《女演員英語怎么讀 “yamy,你丑到我忍不了”:女明星也難逃的“職場PUA”用英文怎么說?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關,侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《女演員英語怎么讀 “yamy,你丑到我忍不了”:女明星也難逃的“職場PUA”用英文怎么說?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/61343.html