題目:
刺客信條這一段對(duì)話的英文原文.Al Mualim:你走之前,我有個(gè)問題問你.Altair:請(qǐng)說.Al Mualim:什么是真理?Altair:我們把信念放在自己里.我們用真實(shí)存在的方法去看世界,并希望某一天全世界的人都可以這樣看世界.Al Mualim:那么什么是世界?Altair:一個(gè)假象.我們可以要么屈從于它,就如大多數(shù)人都這樣做;或者超越它.Al Mualim:怎么樣去超越它?Altair:要認(rèn)知到萬事皆虛,萬事皆行.法律不是來自于神,而是理性.我現(xiàn)在明白了我們的信條不是要求我們?nèi)プ杂?是要求我們智慧.Al Mualim:你現(xiàn)在知道為什么圣殿騎士是個(gè)威脅了嗎?Altair:我們驅(qū)散假象,他們卻用假象來統(tǒng)治.Al Mualim:是的.他們想重新塑造一個(gè)讓他們滿意的世界.所以我派你去偷他們的寶藏.所以我把它一直鎖起來.所以你要?dú)⑺浪麄?只要還有一個(gè)人活著,他們渴望創(chuàng)造新世界秩序的想法就也活著.帶上你的武器,去找這個(gè)最后的敵人.他死了,最終Robert de Sable就會(huì)脆弱了.
解答:
Al Mualim:before you go,I have a question for you.Altair:please say.Al Mualim:what is the truth?Altair:we put faith on their own.Methods we used real to see the world,and hope that one day people all over the world can see the world like this.Al Mualim:so what is the world?Altair:is an illusion.We can either succumb to it,as most people do; or beyond it.Al Mualim:how to go beyond it?Altair:to recognize the nothing is true,everything is done.The law is not from God,but a rational.Now I understand our creed is not asking us to go free.Is the requirement of our wisdom..Al Mualim:now you know why the Knights Templar is a threat?Altair:we disperse the illusion,the illusion they used to rule.Al Mualim:is the.They want to re create a their satisfaction with the world.So I send you to steal their treasure.So I keep it locked up.So you wanted to kill them.As long as there is one person alive,they desire to create a new world order thought is also alive.Take your weapons,to find the last enemy.He is dead,the final Robert de Sable will be vulnerable.? 再問: 是原文還是翻譯?
1.《刺客信條英文 刺客信條這一段對(duì)話的英文原文.》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《刺客信條英文 刺客信條這一段對(duì)話的英文原文.》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/588644.html