題目:
描寫春天的英文小詩,不要很長,中文翻譯,
解答:
Spring Goeth All in White 春之女神著素裝-Robert Bridges 羅伯特·布里季Spring goeth all in white,春之女神著素裝,Crowned with milk-white may; 山楂花冠乳白光;in fleecy flocks of light,天上分明一群羊,o"er heaven the white clouds stray; 白云朵朵自來往;white butterflies in the air; 粉蝶空中時蹁躚;white daisies prank the ground; 廷命菊花飾郊原;the cherry and hoary pear,櫻桃梨樹共爭艷,scatter their snow around.四處非花如雪片.SpringBy Thomas NasheSpring,the sweet spring,is the year"s pleasant king;Then blooms each thing,then maids dance in a ring,Cold doth not sting,the pretty birds do sing,Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo!The palm and may make country houses gay,Lambs frisk and play,the shepherds pipe all day,And we hear aye birds tune this merry lay,Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo!The fields breathe sweet,the daisies kiss our feet,Young lovers meet,old wives a sunning sit,In every street these tunes our ears do greet,Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo!Spring!the sweet Spring!(譯文:春 托馬斯?納什 春,甘美之春,一年之中的堯舜,處處都有花樹,都有女兒環(huán)舞,微寒但覺清和,佳禽爭著唱歌,啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!榆柳呀山楂,打扮著田舍人家,羊羔嬉游,牧笛兒整日在吹奏,百鳥總在和鳴,一片悠揚聲韻,啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!郊原蕩漾香風,雛菊吻人腳踵,情侶作對成雙,老嫗坐曬陽光,走向任何通衢,都有歌聲悅耳,啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!春!甘美之春!)SpringGreeting the sun greenI step across the oceanDawn will open the door all nightI was immediately grow blue wingsFlying to youBranches continuously provoked one windPut them threw the airFor this colorful bannerMe singing aloudThe one you turnJust hit my chest(譯文:春天來了迎著綠色的陽光我一步跨越海洋黎明將夜的門打開我身上立刻長出藍色的翅膀向你飛翔樹枝挑起一縷縷風兒把他們拋向空中為這五顏六色的旗幟我放聲歌唱而你 一轉(zhuǎn)身剛好撞上了我的胸膛 )
1.《春天用英語怎么說 描寫春天的英文小詩,不要很長,中文翻譯,》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《春天用英語怎么說 描寫春天的英文小詩,不要很長,中文翻譯,》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/573528.html