by oneself和alone意思相同,強(qiáng)調(diào)“一個(gè)人”、“單獨(dú)”。oneself強(qiáng)調(diào)“親自”、“自己”。oneself根據(jù)所指詞的人稱、性別、單復(fù)數(shù)等的變化。
反身代詞反身代詞是一種表示反身或強(qiáng)調(diào)的代詞。它的基本含義是:通過反身代詞指代主語(yǔ),使施動(dòng)者把動(dòng)作在形式上反射到施動(dòng)者自己。因此,反身代詞與它所指代的名詞或代詞形成互指關(guān)系,在人稱、性質(zhì)、數(shù)上保持一致。
表示反身或強(qiáng)調(diào)的代詞叫做反身代詞。反身代詞是由第一人稱、第二人稱形容詞性物主代詞或第三人稱人稱代詞賓格形式,詞尾加self或selves組成。反身代詞可譯為“本人”、“本身”,為加強(qiáng)語(yǔ)氣,也常譯為“親自”、“自己”。
反身代詞的用法一、反身代詞的基本形式
反身代詞是oneself根據(jù)所指詞的人稱、性別、單復(fù)數(shù)等的變化可以有 myself,himself,herself,yourself,itself,ourselves,yourselves,themselves 等形式。
二、oneself與himself
當(dāng)one指人時(shí),其相應(yīng)的反身代詞通常用oneself,在美國(guó)英語(yǔ)中也可用himself:
One should not praise oneself [himself]. 一個(gè)人不應(yīng)該自吹自擂。
三、反身代詞的句法功能
用作同位語(yǔ)(加強(qiáng)被修飾詞的語(yǔ)氣,僅放在被修飾名詞后,或句末):
The box itself is not so heavy. 箱子本身并不重。
Mrs.Black herself is a lawyer. 布萊克太太本人就是一名律師。
You had better ask the driver himself. 你最好問司機(jī)本人。
Martin himself attended the sick man. 馬丁親自照顧病人。
Don’t trouble to come over yourself. 你不必費(fèi)神親自來(lái)了。
You yourself said so. / You said so yourself. 你自己是這樣說(shuō)的。
Never leave to others what you ought to do yourself. 不要把自己該做的事留給別人做。
1.《oneself oneself和by oneself的區(qū)別》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《oneself oneself和by oneself的區(qū)別》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/571423.html