題目:
well-being和happiness的區(qū)別?
解答:
wellbeing 泛指一種好的狀態(tài),好的感覺,是一個(gè)高級(jí)的抽象詞,一般很少出現(xiàn)在中國(guó)學(xué)生的寫作中,但是老外很喜歡用.happiness指幸福.具體化了,并非完全抽象詞.看你想要在文章中強(qiáng)調(diào)什么.
1.《wellbeing well-being和happiness的區(qū)別?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《wellbeing well-being和happiness的區(qū)別?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/569490.html